Возвращение - [57]
В ее глазах было что-то такое, чему он не мог подобрать названия, но при виде этого внутри вдруг возникала твердая уверенность, что все будет хорошо. Сегодня. Завтра. Всегда.
Пару минут библиотека ошалело молчала, переваривая все случившееся, а потом вдруг взорвалась аплодисментами. Парни смеялись и хлопали, глядя на самозабвенно целующуюся парочку, искренне радуясь за этих двоих.
Все... будет... хорошо...
Каким-то краем сознания Кириан находил тому подтверждения.
Вон Льен стоит 8 простенке между двух окон и смотрит слегка насмешливо, но добродушно, и никакой Вайрис, никакие письма не изменят этого взгляда.
Майс. Его же вообще не было в библиотеке! У него на носу зачет по артефакторике, и он сутками сидит в мастерской, как он тут оказался?
Кир, словно по наитию, бросил взгляд в сторону двери и тут же наткнулся на уже знакомо-крокодилью ухмылочку Серебряного Принца. Торк, что же сломалось в голове у ди Майриса, что он стал таким кровожадным? Впрочем, про сломалось не ему говорить...
А еще Кейрош готов был поспорить, что там, где-то в полутьме коридора за плечом Норриана, мелькнули прищуренные черные глаза и выдающийся нос горца.
Все здесь. Словно так и надо. Словно... всегда будут рядом.
А самое смешное, что всего минуту назад Кейрош хотел, жаждал, просто горел желанием убить Вайриса, а теперь просто... забыл о нем. А Иллис, судя по всему, забыла еще раньше. Как будто кто-то большой и всесильный взял ластик и стер силуэт са Дайроша с картинки, оставив бледный грязноватый след среди ярких красок.
Причем не только для Кира!
Для всех присутствующих Вайрис словно стал прозрачным. На него никто даже не смотрел. Хотя грязное пятно, оставшееся после его «стирания», вроде как замечали. Все присутствующие в библиотеке ар'гарды очень подчеркнуто отстранились, чтобы даже краешком брюк не задеть это «нечто», разом для всех присутствующих переставшее быть человеком. Окончательно переставшее.
Да и торк с ним, в самом деле! Кому он нужен? Всем гораздо интереснее было поближе подобраться к везучему Кейрошу, отхватившему лучшую девчонку в мире, хлопнуть его по плечу, поулыбаться Иллис, что-то сказать, спросить, пошутить, посмеяться...
А неудачливый мститель, про которого все забыли, с трудом подавив желание заорать и броситься с кулаками на первого попавшегося человека, по стеночке пополз к двери, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.
Ему не оставили даже этого последнего утешения.
Потому что кинуться с кулаками на кого-то одного и отхватить потом от всех — сомнительная радость.
Вайрис выбрался бы из толпы никем не замеченный, но у самого выхода вдруг наткнулся на ледяной насмешливый взгляд Норриана. Ди Майрис стоял, прислонившись к косяку, сложив руки на груди, и смотрел. Смотрел!
Са Дайрош почувствовал, как по спине потек холодный пот — во взгляде Серебряного Принца буквально светилось желание убивать. Радостное! Предвкушающее!
— Да ну, не трогай ты эту падаль, — сказал Гай, действительно появляясь из-за спины Норриана. — Пачкаться еще об него. Пусть проваливает Нагадить он уже не сможет, ему даже должность младшего золотаря теперь не доверят, после того как решение совета ар'гардов в письмах разошлось по всей стране. Ни один порядочный человек ему больше руки не подаст и слушать не станет, даже если этот гаденыш начнет орать, что солнце встает на востоке, а садится на западе. Считай, его больше нет
— Да пусть идет, кому он нужен, — Норр презрительно скривил губы, но взгляда от прижавшегося к стене Вайриса не оторвал. — Но помнит, что у меня много знакомых и слух всегда был хороший. Если чей-то поганый рот не захлопнется, одной гнидой на свете станет меньше.
Глава 37
Кир знал, что этот день наступит Но старательно гнал от себя эту мысль, все время умоляя какие-то неведомые силы: «Пусть только не сегодня!»
И до поры до времени эти силы словно берегли хрупкое счастье; день просыпался, цвел и выцветал в ночь, а известия от отца все не было. Потом наступало новое утро, и Кириан просил опять.
Не сегодня, только не сегодня... пожалуйста...
И когда эта молитва не сработала, ему показалось, что на голову обрушилось небо. Хотя на самом деле его всего лишь неожиданно окликнул в холле знакомый холодный голос.
— Кириан, подойди сюда.
Князь замер, как пораженный громом. Еще секунду назад он летел из библиотеки к кабинету мастера ди Лиссона, чтобы отдать свои выкладки по будущему зачету и сбежать наконец в парк к Иллис. Он так торопился, что даже не обратил внимания на то, что в холле присутствует не только толпа таких же занятых своими делами курсантов, но и генерал Грарард.
Время замедлилось, и Кириан за какую-то короткую долю мгновения успел не только охватить взглядом всю картину, а словно посмотреть короткое, но очень выразительное представление.
Это странно, ведь он заметил отца только после того, как тот его окликнул. И тем не менее Кириан с точностью до мгновения и шага мог сказать, когда и как старший Эса ди Кейрош вошел под своды академии.
Он увидел кинжально-острый обмен взглядами, произошедший между отцом и ректором, и даже понял его смысл! Лорд Валериан был очень недоволен тем, что его «старый друг», который на самом деле был скорее «старый верный враг» еще с юношеских времен, скрыл от него происшествие с сыном, несмотря на давнюю договоренность.
Древняя семья, где яд в десерте — всего лишь приправа, а кинжал под подолом обязана иметь любая уважающая себя леди? Ну что же, куда только русские женщины не попадали. Ничего-ничего… Я не только выживу, но еще и приберу к рукам главные сокровища этого дома. Их сердца и библиотеку! В тексте есть: попаданка, вредный герой, попаданка в другой мир и магия Первая книга дилогии.
Мало мне было проблем с одним самозваным женихом, теперь они множатся в моей жизни, как грибы после дождя. Только-только успела прижиться в академии и поднять престиж бытового факультета, как война в Серых землях срывает нас с места и несет неведомо куда. Справлюсь? Или отступлю? Таки не дождетесь!
Древняя семья, где яд в десерте — всего лишь приправа, а кинжал под подолом обязана иметь любая уважающая себя леди? Ну что же, куда только русские женщины не попадали. Ничего-ничего… Я не только выживу, но еще и приберу к рукам главные сокровища этого дома. Их сердца и библиотеку! В тексте есть: неунывающая попаданка, редкий дар, таинственный герой. Вторая часть дилогии.
И какая же пакость сказала, что бытовой маг не может сражаться с нежитью? А мелко нарубить упыря заклинанием для шинкования капусты, слабо? Или содрать шкуру с волколака заклинанием для очистки картошки? Куда-куда попятились, господа боевые маги, страшно? И это я еще всерьез за свою поварешку не бралась… Ну и ты это, заглядывай к нам на факультет боевой кулинарии, если чё…
Если у тебя есть характер и талант, можно добиться многого, даже иметь свой ресторан и звезду Мишлена в неполные сорок. Но это не спасет тебя от попадания в другой мир, где все придется начинать заново. А самый ужас в том, что ты капризная принцесса, у тебя два жениха и никаких приятных перспектив. Ха! Была принцесса, стал поваренок, а дальше разберемся!
Если у тебя есть характер и талант, можно добиться многого, даже иметь свой ресторан и звезду Мишлена в неполные сорок. Но это не спасет тебя от попадания в другой мир, где все придется начинать заново. А самый ужас в том, что ты капризная принцесса, у тебя два жениха и никаких приятных перспектив. Ха! Была принцесса, стал поваренок, а дальше разберемся!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Девчонка в мужской академии? Неслыханно! Скандально! Непонятно! Все просто возмущены, и… И никто даже не задумался над тем, что привело опытную девушку-мастера в компанию к избалованным аристократам.