Возвращение - [26]
В первые мгновения никакого страха я не ощутила, он пришел позднее. А сначала во мне вспыхнул праведный гнев, и вот под его влиянием и действовала, едва представив, что могла бы уже покорно выполнять все желания неизвестных бандитов.
И потому не просто смыла подлое зелье мощным ливнем, а сначала собрала его тонким смерчиком и послала в теплые пятна, легко найденные чутьем шеосса. Как выяснилось, нападающие притаились на этом же дереве. Спокойно сидели на раскидистых ветвях вокруг моего временного убежища, выжидая, пока подействует их зелье. Бандиты даже не сомневались в победе, а потому ничем не заслонились и не прикрылись от щедрой порции собственной отравы, старательно забитой послушным смерчем в их рты.
Никакого представления, сколько потребуется времени, чтобы эта гадость подействовала, я не имела. Но на всякий случай повторила свой приказ несколько раз в течение часа, злорадно наблюдая с балкончика, как покорно марширует по сорнякам толпа загорелых почти до черноты мужчин, среди которых было четверо денгулов и два человека. И один из людей оказался магом. Довольно слабым и очень молодым, но это мне не нравилось больше всего, так как и одет он был хуже всех.
Однако выяснять, кто они такие и откуда тут взялись, я пока не собиралась, решив часок помариновать рабов и сполна отомстить за накативший запоздалой волной собственный панический ужас.
Сначала я намеревалась отпустить пленников восвояси, но, поразмыслив, поняла, что это будет очень большой ошибкой. Неизвестно, куда они пойдут и не вернутся ли с подмогой. Хотя наркотика у меня теперь более чем достаточно: по моему приказу бандиты сами вывернули все карманы и сдали всё зелье и оружие. В моем распоряжении целый арсенал, спрятанный в надежном тайнике.
Но у сообщников может найтись противоядие, и тогда мне придется трудновато. Поэтому я отправила их устраиваться в огромном плетеном гнезде, созданном мной чуть ниже собственного домика, а Пуля отправила к подножию дерева, ловить и приносить всех, кто приблизится на расстояние в полсотни метров.
Новые враги, несмотря на отсутствие магических способностей, простыми не казались. Об этом лучше всяких слов говорило их снаряжение. Мотки тонких волосяных веревок и ловчих сетей, крюки вроде абордажных, острые, короткие топорики и непременные арбалеты. И все это явно не кустарного производства, а сработано настоящими мастерами, особенно арбалеты и флаконы под зелья. От хрупких, хранившихся в особых медных пеналах, до толстостенных, с притертыми пробками.
Меня подмывало устроить пленникам допрос, хотя бы магу, но я терпела в надежде на скорое появление деда или Шейны. Однако долгий жаркий день тянулся и тянулся, а спасать меня никто не спешил. Я давно сбросила шкуру шеосса и сидела в легких бриджах и блузочке, глуша тревогу лимонадом со льдом и мороженым, и пытаясь найти хоть какую-то возможность подать сигнал SOS.
И не находила. Почему-то никому из магов не пришло в голову, что я могу очутиться где-то за пределами материка, и никто не объяснил мне, как действовать в таком случае. Разумеется, я могла бы создать маячок в виде длинного флагштока или воздушного шарика, но очень опасалась, что первыми на этот сигнал примчатся друзья и родичи моих пленников.
Хотя Шейне и Винку уже пора бы меня найти. Шеоссы ведь как-то чувствуют друг друга и людей, приблизившихся к их дубам. А согласно появившимся у меня подсознательным умениям, роль антенн в этой связке как раз играют дубы… но я-то своего дерева пока не посадила. И поблизости ни одного не видно и не чувствуется ни на каком уровне, я пыталась искать разными способами.
Да и судя по появлению денгулов, попали мы именно в их владения, причем в самую глухомань, раз они не боятся нападать на магов. Похоже, шеоссы знают далеко не все о своих подопечных, и это еще одна причина никуда не отпускать новоявленных рабов.
А в обед на меня свалилась новая проблема.
Как выяснилось, Чезен успел надышаться наркотика, а может, и попробовать. И тоже превратился из пленника в раба, и даже выполнял мои приказы, маршируя и приседая в своей небольшой каморке.
Когда я принесла еду, артефактор смотрел на меня преданными глазами, в которых сквозь покорность проглядывали ужас и отчаяние.
– Что случилось? – хмуро спросила я, не сразу сообразив, в чем дело.
– Зачем ты так со мной? Или тебе, как твоей бабушке, нравится командовать мужчинами? – В глазах метался испуг, но Чезен явно нарывался.
– Сколько раз повторять – нет у меня бабушек! Еще раз помянешь эту гадину, кормить не буду.
– А ты думаешь, мне теперь кусок в горло полезет? Сначала утащила в другой мир, потом превратила в раба! И магии так и нет… Лучше сдохнуть.
– Иди поешь и ложись спать, – начиная понимать, что произошло, выдала ему команду, поставила на маленький столик еду и воду и повернулась, чтобы уйти.
– Я все выполню, – бурчал он мне вслед с набитым ртом, – но ты пожалеешь.
– Очень интересно, – раздумав уходить, я вернулась и создала себе стул. – А теперь на десять минут перестань жевать и объясни подробно, чем ты мне сейчас угрожал? Почему я пожалею?
– Потому что отказалась от моего предложения, – вмиг проснулось в нем недавнее высокомерие. – И даже не представляешь, чего лишилась. У меня будет самый лучший дворец на острове и самый большой сад. Я выкину с Тегуэня всех бездельников, оставлю только магов, которые будут следить за защитным куполом. Ты была бы при мне владычицей, а теперь будешь искать себе мужа среди самых слабых магов. Княжеские сынки не женятся на селянках.
В самое отдалённое, северное герцогство Тайгерд можно попасть лишь двумя горными тропами, нижней и верхней. Однако зимой нижняя непроходима, и остается лишь узкая дорожка через Северный перевал. Перевести через него путников берутся лишь опытные проводники из гильдии наемников, давно изучившие на этой тропе каждый поворот и расщелину. И даже построившие на всякий случай тайный приют, где постоянно живет нанятая по контракту знахарка. И эта мудрая предосторожность спасла жизнь и здоровье не одному наемнику и путешественнику.
Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.
Лишь смертельная опасность могла заставить хозяйку модного салона бросить успешное дело в столице и загнанной дичью бежать в затерянный в глуши озерного края старый замок, купленный по бросовой цене. Но оказаться в безопасности ей не удается и там — за время отсутствия хозяев заброшенное имение заняли очень подозрительные и таинственные личности.И снова Вельена оказывается перед выбором: попытаться выжить рядом с ними или все-таки сбежать? Разумеется, бежать. Бросить все и скакать в ночь и непогоду куда подальше, жизнь и свобода дороже всего.Вот только дадут ли ей далеко уйти те, для кого их тайны дороже желаний и планов дерзкой беглянки?
Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названой сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного – встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть.Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку.
Если женщина упорно склоняет тебя к браку, значит, это ей зачем-то очень нужно. И как выяснилось, вовсе не за тем, о чем подумалось вначале!
Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря.
Попала в другой мир и случайно стала ведьмой для нечисти? Все тебя забыли и возвращаться некуда? Не беда! Наши и не с таким справлялись. Теперь Даше, а точнее, уже Лиссе Лисеевне, предстоит обучиться в Университете Заговоров и других Пакостей и стать чуть ли не самой настоящей Бабкой-Ёжкой! А также попутешествовать между магическими параллелями, помочь черным магам в их секретном расследовании, от которого зависит жизнь всех обитателей мира, и, конечно же, найти настоящую любовь…
Догадывался ли Гаузен, обычно не склонный к героическим поступкам, что в скором времени ему предстоит спасать не одну, а сразу двух девушек? Прекрасней первой он не встречал, а вторую он даже в глаза не видел! Тут уж не до взбалмошного принца с его занудным заданием. А древняя реликвия, полученная от обиженного жизнью призрака, впутает в такие неприятности, что в одиночку не расхлебать! Без паники! Причина всех неприятностей запросто может послужить ключом к их решению. Вот что нужно знать, оказавшись в переплете… В переплете Книги Знаний.
Сколько всего на меня навалилось после одного вечера! Но письмо из академии магии — это уже слишком! И ведь отказаться нельзя! Теперь нам с сестрой предстоит отправится в другой мир. Что нас ждёт? Приключения? Дружба? Любовь? Или выживший из ума призрак, от которого мы должны избавиться? Но как нам это сделать в мире, где мы никому не можем доверять?
«Калейдоскоп феникса» – это уникальное издание, собравшее в себе экспериментальные произведения малой прозы. Для произведений характерен сюжет, изображающий мрачные события и катастрофы, трагические изменения человеческого сознания, охваченного страхом и теряющего контроль над собой. Для них типична зловещая, угнетающая обстановка, общая атмосфера безнадежности и отчаяния. Мистичность этих произведений обусловлена стремлением автора разгадать метаморфозы человеческой психики и познать её тайные свойства и патологии, обнажавшиеся в «аномальных» условиях.
Эта удивительная повесть про путешествие во времени одного современного русского мальчика принадлежит перу известного сценариста, художника и актёра Александра Адабашьяна (сценарист: «Несколько дней из жизни Обломова», «Неоконченная пьеса для механического пианино»; художник-постановщик: «Раба любви», «Свой среди чужих, чужой среди своих» и др.) и режиссёра Анны Чернаковой. Герой повести попадает в прошлое своей семьи и по мере развития событий углубляется всё дальше и дальше во тьму веков, оказываясь в конце пути в XIV веке у своего пра-пра-пра-пра… – деда.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.