Возвращение Арабеллы - [15]
— Благодарю Вас, граф, за помощь
— Это лишь то немногое, что я могу сделать для Вас, капитан. До сих пор не могу прийти в себя. Я сразу понял, что Вы принадлежите к знатному роду, но никогда не подумал бы, что Вы — девушка.
— А я, мисс Брэдфорд, поражён ещё больше, — Рейдингтон, как всегда, был рядом со старым другом. — Я видел Вас в бою и всё не могу поверить.
— Мне самой трудно поверить в происходящее, — улыбнулась Арабелла. — Мне трудно представить, как сложится моя дальнейшая жизнь.
— Ничего страшного, капитан, — поддержал её Солсбери. — Вы быстро освоились на корабле, значит, и здесь у Вас всё сложится. Надеюсь, решение суда будет в Вашу пользу. Мы с Рейдингтоном сделаем всё возможное, а пока простите. Попробуем найти Её Величество.
Откланявшись, оба графа растворились в толпе.
Тем временем Анна внимательно слушала рассказ судьи.
— Не может быть, Уиллшоу, — эта девушка — …, - она на мгновение замолчала, — в ней есть что-то необычное. Я сразу поняла, что она не такая, как все. Но всё-таки я проверю, действительно ли у неё светское воспитание. Она так не похожа ни на свою мать, ни на отца. Может быть, это просто авантюристка?
— Но её история выглядела достаточно правдоподобно
— Посмотрим, как она поведёт себя на балу. Она будет танцевать с герцогом, а я приглашу её к столу. Если её манеры оставляют желать лучшего — значит она не светская дама, а её происхождение от герцогов Мальборо сомнительно
Появление королевы отвлекло присутствующих от Арабеллы и её матери. Людское море засуетилось, забурлило и склонилось в поклоне перед Её Величеством. Громче зазвучала музыка, волны танцующих и прогуливающихся пар наполнили залу. Молодой человек лет, лицо которого показалось Арабелле крайне неприятным, подошёл к ней и почтительно поклонился:
— Джеймс Саунтон, герцог Йоркский. Позвольте пригласить Вас на танец.
Арабелла присела в реверансе. Музыка играла менуэт. Именно этот танец она когда-то разучивала вместе с Уоллесом. Девушка подала ему руку и сделала шаг вперёд. «Ничего. Надо представить себе, что это очередной бой», — подумала она, — «Просто надо это выдержать с достоинством и победить. Да, Питер Сильвер, держись, и ты, как всегда, победишь»
Арабелла изо всех сил старалась сосредоточиться на танце. Но молодой человек, казалось, изо всех сил пытался отвлечь её от почти позабытых ею движений.
— Как Вы себя чувствуете, мисс Брэдфорд? — спросил он, и Арабелла заметила, что по тонким губам мелькнула иронично-ехидная улыбка
— Большое спасибо, хорошо, герцог
— Вы устали от процесса?
В серых глазах герцога мелькало любопытство, высокомерие и откровенная неприязнь.
— Нет. Мне приходилось уставать ещё больше, — медленно произнесла Арабелла, стараясь не сбиваться с такта, — Вы, наверное, слышали мою историю.
— Как Вам нравится замок? — продолжил герцог, видя, что его партнёрша с трудом вспоминает фигуры менуэта
— Дворец просто великолепный. Миссис Брэдфорд очень рада, что смогла сюда вернуться. В этом замке прошла её юность
— Как себя чувствует миссис Брэдфорд? — поинтересовался герцог. Светская болтовня во время танца была для него столь же привычной, как для Арабеллы — обмен короткими репликами с противником во время дуэли.
— Неплохо, только слегка устала — слишком много волнений,
Арабелла изо всех сил пыталась казаться естественной и при этом попадать в такт и не наступать на ноги герцогу. Но умение делать одновременно несколько дел, сослужившее ей хорошую службу в бытность пиратом, выручило её и здесь, и она достойно закончила менуэт, учтиво поклонившись партнёру. Герцог не отступал:
— Мисс Брэдфорд, Ваше Величество приглашает Вас к своему столику. Изволите угоститься и побеседовать с ней.
— С удовольствием, герцог, — Арабелла была счастлива, что танец, наконец, закончен. Она не знала, что ей приготовили ещё несколько подобных испытаний, и с довольной улыбкой подошла к королевскому столику.
— Ещё раз рада приветствовать Ваше Величество, — склоняясь в поклоне, Арабелла уже не путалась в юбках. Королева заметила и это.
— Как Вы потанцевали, милая?
— Очень хорошо, спасибо. Герцог танцует великолепно, чего нельзя сказать обо мне. Вы, наверное, уже слышали мою историю и знаете, что последние четыре года мои танцы были несколько другого рода.
— Насколько я видела, Вы танцевали неплохо. Скажите, а знакомы ли Вы с последними литературными новинками?
— Вы имеете в виду английскую литературу?
— Да, разумеется.
— Из литературы последних лет мне попадались лишь некоторые пасторали Поупа, да и то чисто случайно. Мне чаще доводилось иметь дело с испанской и французской литературой.
— Слышали ли Вы о Джоне Драйдене?
— Разумеется, я читала его книги, когда мне было четырнадцать. Когда-то мне нравились «Завоевание Гранады» и «Всё за любовь».
— Неплохо, мисс Брэдфорд.
— Однако, мне ближе всего стихи Милтона, — неожиданно для самой себя произнесла Арабелла. — Они способны облегчить душу в самые тяжёлые моменты её жизни. Но всё же я не согласна с его представлениями о Боге в «Потерянном рае». Я искренне и глубоко верю, что Бог любит нас. Он помогает делать добро и останавливает нас, когда мы находимся на грани грехопадения.
Начало 18 века, царствование Анны Стюарт. В доме Джеймса Брэдфорда, губернатора острова Нью-Провиденс, полным ходом идёт подготовка к торжеству. На шестнадцатилетие мисс Брэдфорд (в действительности – внебрачной дочери Питера Блада) прибыли даже столичные гости. Вот только юная Арабелла куда более похожа на сорванца, чем на отпрыска родной сестры герцога Мальборо. Чтобы устроить её судьбу, губернатор решает отправиться в Лондон. Все планы нарушает внезапная атака испанской флотилии. Остров разорён, сам полковник погиб, а Арабелла попадает в руки капитана одного из кораблей.
Знаете ли вы, что морские водоросли, лекарственные грибы и чайный гриб представляют собой источник ценнейших биологических элементов и минеральных веществ, с помощью которых организм человека способен избавиться от многих заболеваний! Пользуясь препаратами на их основе, вы защитите свое здоровье и обретете прекрасное самочувствие!В книге представлены рецепты излечения различных заболеваний с помощью приема морских водорослей, настоев лекарственных грибов и чайного гриба, рецепты приготовления пикантных, и вместе с тем полезных блюд, содержится масса другой полезной информации.
Этот полет «Сатурн» — «Флида» для обоих членов экипажа грузового космического корабля «Немезида» был крайний, как говорят в Космофлоте, избегая фаталистического «последний». Грузовик на реконструкцию, экипаж — на заслуженный отдых. Но получилось не так…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».
ЛитРПГ. Начало, новая игра. Он. Она. Турнир. Война. Довольно забавно получилось. Рассказ спин-офф к первой книге Удар. Мир Теллы.
Для того, чтобы управлять сознанием масс, не нужны никакие сверхъестественные способности и особые устройства. Достаточно выработать грамотную методику подачи новостей, делать нужные акценты, развивать правильные направления в искусстве. И пусть результат будет не мгновенным, зато избавиться от влияния идей и мнений, которые человек считает своими, почти невозможно. Но отец и сын Седых все равно решаются бросить вызов системе. Рассказ входит в антологию «Аэлита/008», 2012 год.
В серии «Я привлекаю здоровье» неоднократно выпускались книги о золотом усе. Новая книга о золотом усе расскажет вам о способах лечения такого заболевания как герпес с помощью этого домашнего целителя, а также о видах этого инфекционного заболевания, о способах передачи, ну и, конечно, методах профилактики и лечения. Надеемся, что данное издание станет вашим помощником. Будьте здоровы!
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.