Возрождённая Русь - [10]
Кто такие русские?
Наверняка этот вопрос может повергнуть современного читателя в очень серьезные размышления по поводу некорректности вопроса, поставленного автором. Между тем данный вопрос волнует не только одного автора, но большую часть населения нашей необъятной страны.
Что же пишут ученые по этому вопросу?
В «Новой Иллюстрированной Энциклопедии» (М. Мир книги.2003) говорится: «Русские, народ, осн. население России…Язык русский…».
Цифры численности русского населения в России и других государствах с абсолютной точностью (как и формулировки) повторяют данные Большого энциклопедического словаря под редакцией А.М.Прохорова (СПб. Норинт. 1997).
В словаре С.И.Ожегова (М. Русский язык. 1986): «Русские…Восточнославянский народ, составляющий основное население РСФСР и широко населяющий другие республики СССР. //прил. русский, -ая, -ое…». Добавилось значение слова «русый»: «Светло-коричневый (о волосах), со светло-коричневыми волосами (о человеке). Русая борода. Р. парень.).
В церковно-историческом словаре (ЦИС) под редакцией протоиерея Л. Петрова (СПб. Типография Департамента Уделов. 1889) имеется статья, отвечающая теме нашего исследования: «Русины – малорусы, живут в Венгрии и в соседних с Австрией областях, говорят малороссийским языком, очень близким к русскому… О русинах еще в слове «Угорская Русь».
«Угорская или Венгерская Русь – населенная Русинами, древним славянским племенем, жившим здесь еще до пришествия Венгров».
В этом же словаре имеется уникальная информация: «Россы, Варяжское племя, жили в южной России; с Византией то вели дела торговые, то воевали. От них, говорят, заимствовал буквы Св. Кирилл».
Не могу обойти корифея русского или руского языка – В.И.Даля с его «Толковым словарем живого великорусского языка». Здесь встречаемся с первым открытием: «Русакъ м. вообще руский человек, русачка, руская…Руское спасибо. Руская рубаха…Руским счетомъ, толкомъ, понятным счетом. (Встарь писали Руская Правда; только Польша прозвала нас Россией, россиянами, российскими по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кирилицу свою и пишем русский!). Русь ж. в знчн. мир, белсвет…».
Вот здесь мы впервые встречаемся с понятием «Русь – свет, мир, белсвет». Благодаря В.И.Далю нам стало известно, что русы не только отличаются цветом волос, но и духовно своим душевным светом и заселяют территорию Света – Русь. Отсюда и пошло выражение Святая (Светлая, Светоносная) Русь, а при обращении к русу: «Свет мой…». (прим. авт.)
Какая же информация имеется о росах-русах в более ранних источниках?
А.О.Ишимова в «Истории России в рассказах для детей» (СпБ. 1836-41), повторяя норманскую теорию пишет: «…На берегах Балтийского моря – стало быть, не очень далеко от отечества нашего – жил народ по имени варяги-русь, происходившие от великих завоевателей в Европе – норманов.
Эти варяги-русь почитались от соседей народом умным: у них давно уже были добрые государи, были и законы, по которым эти государи управляли ими…»
Согласно официальной легенде за эти «добродетели» словенские послы и пригласили опытных государственников для наведения порядка.
«…Варяги-русь были очень рады такой чести, и три брата из князей их, Рюрик, Синеус и Трувор, тотчас поехали к славянам…От сих-то трех варяго-русских князей славяне начали называться русскими, а земля их – Русью, впоследствии Россией…» (А.О.Ишимова).
17 сентября 137 года в Риме казнены местные жительницы София (в святом крещении) и три ее дочери: Вера, Надежда и Любовь за пропаганду христианства, считаются великомученниками христианской церкви всех течений. Историки и лингвисты считают этих женщин ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО РУССКИМИ.
По сведениям уже упоминавшегося Церковно-исторического словаря, в 198 году от Р.Х. епископом Антиохии (город в Сирии, бывшая столица вблизи моря) стал Серапион, известный своим посланием к церкви РОССКОЙ в Киликии (историческая область Малой Асии, на берегу Средиземного моря вблизи Сирии). Данное послание считается одним из первых случаев официальной переписки, в которой упоминаются росы. Еще один укор отечественным историкам.
Некоторые ученые полагают термин «Рос», который дал позднее название государству Россия, имеет византийское происхождение и был заимствован из Библии, когда по случаю скоропостижной смерти одного из гуннских вождей, собиравшегося в поход на Византию, в Константинополе «совершено было благодарственное моление, и патриарх Прокл держал речь, в которой уподоблял гуннов росам и мосохам пророка Иезекиля».
Тридцать два столетия назад пала легендарная Троя в Малой Асии. Часть народа во главе с племянником царя Энеем убыли на кораблях на территорию современной Италии, где и осели среди родственных народов, говоривших с ними на одном языке. Эти переселенцы и их потомки вошли в историю под именем этрусков. Им же приписывается основание Рима. До наших дней дошли свыше десяти тысяч памятников письменности этрусков, так называемые «Этрусские зеркала». На них и сегодня достаточно свободно по-русски читаются некоторые надписи, только справа налево (зеркальное отражение, отсюда – зеркала). В 509 году до н.э.
В очередной книге серии «Возвращенная Русь» автор доводит до читателя события реальной истории. Автор устал смеяться сквозь слезы, читая «опусы» своих и не своих ученых историков, издевающихся над историей. Зрители (они же – читатели) продолжают крутить головами в «театре, который – жизнь» и принимают все новые потоки злобной сатиры. Ну, пусть бы высмеивали какие-то пороки общества или нелепые поступки известной личности, но слушать приходится этих задорновых и жванецких всех эпох о научном течении исторических процессов.Давно известно, что мы живем так, как нами управляют.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.