Возрождение Зорга - [6]
– Бог мой, они повсюду! Что же делать? Высадите меня, я пойду искать своих. Мне нет без них жизни. Знаете, у меня мальчик десяти лет и девочка восьми, – растерянно бормотал доктор.
– Сожалею, мистер Дорр, но я не могу этого сделать. Вам нужно набраться мужества. Сейчас для всех трудное время, и мы нуждаемся в вас, – успокаивал его шериф.
– Все мы смертны, сэр, но должны показать этим тварям, что значит быть человеком, – твердо сказал Кларк.
– Все это бесполезно, – обреченно промолвил Дорр.
– Еще не все потеряно, док. Земля не оставит нас в беде. Я уверен, что уже выслана помощь. Нам бы только продержаться, – убежденно заявил Томас.
– Пора возвращаться, а то не дотянем до дома. – Кларк бросил взгляд на приборную доску.
Флаер развернулся и, натужно гудя двигателями, полетел обратно.
Первый сектор Протосса.
Аиур
Спартул стоял перед каменной глыбой, закрывающей вход в Архивы Храма, и разглядывал письмена на ее поверхности. Это были руны давно утраченного языка, и смысл написанного был сокрыт от Спартула. Сенатор дотронулся до темной каменной поверхности. Змейки-молнии пробежали по камню и больно ужалили руку.
– Чертовы храмовники! – выругался Спартул. – Наложили-таки заклятие.
Перед ним стояла непростая задача – проникнуть в Архивы Храма. Спартул отошел от входа и еще раз осмотрел здание. Это было высокое – почти кубическое строение без окон, увенчанное полукруглым куполом с длинным золотым шпилем. Как и все другие строения храмового комплекса, оно утопало в столь редкой на Аиуре зелени. Аромат деревьев раздражал и заставлял сенатора чувствовать себя нарушителем гармонии этого священного места.
– Пиртус! – призвал сенатор. Приблизился командир зилотов, возвышающийся над Спартулом почти на метр.
– Без фотонной пушки здесь не обойдешься. Как ты считаешь? – спросил Спартул.
– Правильно, сенатор. Надо взрывать. Камень или стены. – Гулко из-под металлических доспехов пророкотал голос зилота.
– Тогда займись этим, – приказал Спартул.
Пиртус набрал на дистанционном пульте код. Из-за деревьев поднялась большая боевая колесница, на которой зилоты прибыли в Храм.
– Нам лучше отойти в сторону, сенатор, – предложил Пиртус. – Сейчас будет много шума и пыли. Колесница зависла перед входом в Архивы.
– Мощности излучателя хватит? – спросил Спартул.
– Если не хватит, будем бить по стенам. Они слабее.
– Может, сразу по стенам? – обеспокоился сенатор.
– Очень уж хочется расколоть этот камешек. Все равно что дать по зубам этим наглым храмовникам, – загоготал Пиртус.
Он направил орудия на входной камень и нажал кнопку. Ударили фотонные пушки. Черный камень на входе поглотил сияние, и свет, исчезая, волнами прокатился по его поверхности.
– Проклятие! – выругался Пиртус. – Не удалось. Но какова защита!
– Теряем время, Пиртус. Ломайте стены. Артефакты нам нужны немедленно, – остудил его пыл сенатор.
Боевая колесница развернулась и, ломая кроны деревьев, подобралась сбоку к храмовому зданию. Зилоты последовали за ней и встали наблюдателями поодаль.
– Ну уж теперь мы сокрушим тебя! – злорадно пообещал Пиртус. Вновь ударили световые вспышки. По белым стенам побежали трещины разломов, но первый удар они выдержали. Пиртус не отпускал пусковой кнопки. Стены покрылись наплывами расплавленного камня.
– Так мы будем долго возиться. Энергетические поля пилонов поддерживают эти стены, – сказал Спартул.
– Снести пилоны? – простодушно спросил Пиртус.
– Снести пилоны – означает снести Протосс. Мы все держимся на их энергетике. Попробуйте ударить по куполу. Там поля слабее и, кроме того, металл, – посоветовал Спартул.
– Верно, сенатор. Долбанем по куполу, – согласился Пиртус. – И как это я сам не догадался!
Он двинул колесницу вверх, и она зависла прямо над небесно-голубым куполом.
– Удар, еще удар, и мы расколем этот орешек! – Сокрушительный энтузиазм Пиртуса был неисчерпаем. В купол полетели ярко-белые вспышки. И тотчас на нем расползлись черные пятна прожженного и оплавленного металла.
– Ага, что я говорил! – возликовал командир зилотов. – Расплавим всю крышу!
Раскаленный металл вспыхнул белым пламенем. Над священными Архивами поднялось яркое зарево.
– Хватит, Пиртус! Спалишь все хранилище! – опомнился сенатор.
Боевая колесница прекратила огонь. Пламя стихло, обнажив выжженный верх храмового здания.
– Зилоты, в колесницу! Добудем то, за чем пришли, – распорядился Пиртус. Колесница с зилотами взмыла вверх и приземлилась на крыше строения. Рыцари Протосса вышли из корабля и через выжженный купол проникли в заповедное хранилище.
Спустя сорок минут Спартул уже раскладывал перед консулом Протосса найденные в Архивах артефакты.
– Операция прошла вполне успешно, милорд. Взгляните, что удалось добыть.
Ксирон величаво подплыл к столу.
– Расскажите мне все об этих вещах, – попросил он.
– Там все сохранилось в идеальном порядке, и над каждым предметом была табличка с описанием. Вот это, например, называется Эрлиер. – Спартул поднял медальон на золотой цепочке. – Священный кристалл. Как считается, может транслировать пси-эманации различных существ, в том числе и Зорга.
– Любопытно, – консул взял в руки медальон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.
Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?
В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».
Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!
Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.