Возрождение - [11]
Ему нечего было ответить своему второму "я" и негр продолжал отмалчиваться. Сержант видел цель своего пешего путешествия, небольшой продуктовый магазин, находившийся на углу улицы. В нем можно было успешно обороняться, забаррикадировав лестницу на второй этаж, где было жилое помещение хозяина магазина. Там же можно было дождаться помощи от армейских частей, которые будут посланы в город рано или поздно. Григгс надеялся, что скорее рано и ему не придется долго в нем сидеть. Стеклянное крошево хрустело под ботинками спецназовца. Вдруг справа из дыма появился чей-то силуэт и двинулся в его сторону. Краем глаза человек успел заметить движение и резко развернулся, вскинув винтовку к плечу. Из дыма выскочила окровавленная девушка с бейсбольной битой в руках, занесенной для удара. Её белые волосы развевались на ветру, а глаза горели синим огнем. Красный лучик лазерного прицела уперся ей в лоб и раздался выстрел. Девчонка резко остановилась, как будто налетела на глухую стену и, выронив биту, упала. Пуля калибра 5,56-мм сделала свое дело. На лбу чуть выше глаз красовалась аккуратная дырочка от входного отверстия. Быстро вздохнув, пытаясь привести колотящееся сердце в порядок, Григгс со всех ног побежал к магазину, находившемуся в паре десятков метров от него.
Ворвавшись в магазин, он первым делом запер за собой стеклянную дверь, хотя она и не могла быть серьезной преградой для противника. На глаз сержант определил, что в зале магазина никого нет. Взбежав по лестнице наверх, он убедился, что здание пусто. Положив винтовку на стоящую у дверного проема кровать, негр вытащил на всякий случай пистолет и спустился обратно в зал. Там он нашел лежащий под стойкой дробовик и патроны к нему. Схватив корзину для покупок Григгс начал стремительно запихивать в нее все подворачивающиеся под руку продукты. Прикладом дробовика он разбил автомат с газировкой и запихнул десяток бутылок с "кока-колой" в корзину. Так же он приватизировал с полки за стойкой бутылку с надписью "Russian Vodka". Все взятые продукты сержант отнес наверх и сложил на столе. Затем опять вернулся в зал и еще раз набил корзину. Поднявшись, он поставил корзину на пол, и подошел к здоровому шкафу. Подталкивая его, Григгс начал сдвигать шкаф в сторону двери. Набитый какими-то вещами шкаф полз тяжело. Наконец ему удалось столкнуть шкаф на лестницу, тем самым закупорив подъем. Заперев деревянную дверь, он подпер ее кроватью, полностью заблокировав выход. Таким образом, в комнату можно было попасть двумя способами: через окна, выходящие на улицу, или разнесся шкаф в груду опилок.
Так начался первый день ожидания помощи…
2
В Пентагоне начался переполох после сообщения из Бостона. Экстренно был созван комитет начальников штабов. Части американской армии уже были на пути к городу. В тот момент когда генералы садились за стол с военных баз выезжали армейские "хаммеры" и "абрамсы", за ними ехали грузовики набитые солдатами, с баз ВВС взлетали боевые вертолеты "Апач", и брали курс на Бостон, национальная гвардия находилась в полной боевой готовности.
От сидящих за столом людей зависело будущее города и его жителей. Дискуссия разгоралась все больше и больше. Тут находился директор ЦРУ и глава службы безопасности, армейские генералы в чьем приоритете было оказание помощи гражданскому населению. На огромном плазменном экране появилась карта Бостона, сделанная спутником в реальном времени. Кварталы северной части города заволокло черным дымом от пожаров, а мосты соединяющие север и юг города просто исчезли, точнее, там оставались фрагменты мостов, разрушенные мощными взрывами. Единственный целый мост был так же задымлен. Увеличение картинки позволило разглядеть на мосту догорающие машины и бесформенные груды какого-то мусора. В то время в южной части Бостона шел бой. Боевые вертолеты летали меж небоскребов должно быть, ведя огонь по противнику.
— Это ужасно и непостижимо! — воскликнул директор ЦРУ, смотря на меняющуюся картинку. — Как террористы могли так массово атаковать город? Ведь наша служба безопасности самая лучшая в мире.
— Это не террористы, господин директор, — ответил один из генералов отвечавший за вооруженные силы в штате Массачусетс, — до того как связь с городом прервалась нами было перехвачено великое множество сообщений от гражданских и полицейских нескольких участков. Все они утверждают, что на них напали живые мертвецы, как бы это абсурдно не звучало. Господину президенту сообщили об ЧП в Бостоне, и теперь он собирается мобилизовать все силы. Правда мне интересно, не проводила ли ваша спецслужба каких-нибудь исследований в Бостоне, могущих вызвать подобный кризис? В Массачусетсе и стране объявлено военное положение. Теперь о положении дел. Выжившие, среди которых оказался и мэр города, все как один утверждают, что нападающие это живые мертвецы с горящими синими глазами. Я, не дожидаясь указаний, сверху приказал блокировать все выходы из города.
— Я, конечно, понимаю вас генерал Харлингтон, но ЦРУ не ведет, и никогда не вело никаких исследований в Бостоне или его окрестностях. Но такое просто невозможно чтобы такая фикция как живые мертвецы или зомби существовали. Такое придумывают только сценаристы фантастических боевиков и триллеров. Но я хочу знать, а если вашим войскам не удастся остановить нападающих, то какой альтернативный вариант вы можете предложить?
черепа, кровь, мат, убийства, рефрен, ненависть, жестокость, чёрный юмор, ярость, попаданец прогрессирующий в МС во славу Бога Крови.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.