Возрождение любви - [3]

Шрифт
Интервал

Пейдж знала, что это отнюдь не ослабит остроту боли, но ощущение рук мужа эмоционально поддержит Лиз, а у Дэйва появится такое чувство, что он ей как-то помогает. Они были мужем и женой, чья любовь проявляется во взаимных прикосновениях, и Пейдж почувствовала себя растроганной, видя эту физическую связь между ними. Это зрелище вызвало у нее грусть и зависть, оно напоминало о пустоте ее собственной одинокой жизни как ничто другое.

Дэйв сделал все так, как предложила Пейдж, сбросил свои поношенные кроссовки «Адидас» и осторожно лег позади жены. На одном носке у него виднелась дырка.

Наступила еще одна схватка и прошла. Лиз выглядела теперь более спокойной, прижимаясь к телу мужа. Однако монитор показывал, что биение сердца ребенка колеблется больше, чем раньше, упав до 120, потом до 110. Пейдж вышла из палаты и нашла Аннетт.

– Я не уверена, что происходит с младенцем, пульс очень неровный. Я думаю, надо, чтобы вы принесли прибор для внутривенного переливания крови, и мы были бы убеждены, что группы крови совпадают, и кровь у нас под руками – просто из предосторожности.

В этом был смысл – иметь все наготове на тот случай, не приведи Господь, если дела пойдут плохо и ей придется срочно перевести Лиз в операционную для кесарева сечения.

Пейдж страстно надеялась, что в этом не будет необходимости. Она не любила кесарево сечение. По ее мнению, хирургическое вмешательство, хотя оно и бывает иногда необходимым и во многих случаях спасает жизнь, должно рассматриваться только как крайняя мера. Пейдж считала, что если есть хоть малейшая возможность, надо предоставить природе делать свое дело.

Аннетт быстро нашла аппарат для переливания крови и последовала за Пейдж в палату, не моргнув глазом при виде мужа и жены, лежавших рядом на высокой больничной койке.

В родильном отделении больницы считали, что важнее всего человек, и именно поэтому Пейдж направляла сюда своих пациенток. Несколько месяцев назад здесь рожала ее пациентка, слепая, и руководители больницы разрешили, чтобы вместе с хозяйкой там находилась и собака-поводырь.

– А это зачем? – Лиз с тревогой уставилась на прибор для переливания.

Пейдж спокойно объяснила ей, что это такое и почему она считает, что прибор должен быть под руками.

– Биение сердца ребенка меняется сильнее, чем мне хотелось бы, так что мы должны быть готовы ко всему.

Она осторожно объяснила Джексонам свое отношение к кесареву сечению еще в один из первых их визитов в ее клинику, и теперь рассказала им, какие именно обстоятельства могут вызвать необходимость операции.

– Я хочу быть готовой на тот случай, если ваш ребенок окажется в трудном положении. Вы знаете, что я предпочитаю нормальные роды, но мы не хотим оказаться во власти случая.

Пейдж старалась не слишком пугать их, но объяснила, что головка ребенка не совсем в том положении, в каком должна быть, и что пульс у него падает. В конце концов это тело Лиз и это ее ребенок. По мнению Пейдж, это давало Лиз право знать всю правду и право понимать, что происходит. Продолжая разговаривать, Пейдж нашла вену на руке Лиз и воткнула шприц капельницы.

У Лиз началась новая схватка, и Аннетт, следившая за пульсом ребенка на мониторе, тихо сказала Пейдж:

– Пульс упал до ста.

Когда пульс ребенка падает ниже ста, это сигнал беды, но иногда пульс новорожденного потом снова ускоряется. Предсказать, что произойдет, было невозможно.

Я тебя умоляю, бэби, не делай этого со мной, молча просила Пейдж. Помоги мне хоть немного. Однако даже за те минуты, что она смотрела на монитор, пульс упал до 90, а через несколько минут до 80.

У нее был напряжен каждый фибр ее тела, но внешне она оставалась спокойной и ровным голосом сказала Джексонам:

– Я должна вымыть руки. Аннетт будет здесь за всем следить и, если нужно, известит меня. Лиз, дорогая, пульс ребенка быстро падает. Возможно, нам все-таки придется прибегнуть к кесареву сечению, но мы каждую минуту будем говорить вам, что происходит, ладно?

Она сжала руку своей пациентки.

Лиз сделала судорожный глоток и кивнула, лицо ее стало еще бледнее, на глазах выступили слезы. Однако времени не оставалось. Пейдж поторопилась к умывальнику, находившемуся в алькове рядом с родильной палатой, и поручила одной из нянечек сообщить ординатору о том, что происходит, чтобы он предупредил в операционной и вызвал всю необходимую команду.

Она начала мыть руки, но прежде чем она успела натянуть свои стерильные перчатки, вбежала молодая нянечка.

– Доктор, пульс упал до шестидесяти и продолжает быстро падать.

– Будь оно все проклято! Ребенок находится еще далеко, и мы не можем достать его через влагалище. Нажмите кнопку тревоги. Будем делать кесарево сечение.

Через несколько секунд она влетела в операционную. Два других врача уже были там, готовые помогать, так же как и анестезиолог доктор Ларри Морган и сестры, обслуживающие операционную. Вызвали и специалиста по новорожденным. Пейдж надеялась, что он вот-вот появится.

Живот Лиз промыли дезинфицирующим составом и выбрили. Она еще не заснула и была перепугана. Анестезия могла повлиять на ребенка, поэтому ее откладывали до последнего момента.


Еще от автора Бобби Хатчинсон
Свадебное меню

Как нелегко бывает порой растопить лед непонимания! Но в теплые летние дни и звездные ночи все препятствия кажутся преодолимыми.По-разному складываются судьбы героев трех романов, представленных в «летнем» сборнике, но всем им в конце концов улыбнулось счастье: они встретили свою единственную любовь. Осталось сделать последний и самый трудный шаг навстречу друг другу…


Рекомендуем почитать
Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.