Возрождение - [36]
В то же мгновение он накрыл меня, застонав, когда проник в мое тело.
— Черт, почему мы не занимаемся этим намного чаще?
Его лицо исказилось от испытываемого удовольствия, стоило ему найти свой ритм. Муж проложил дорожку поцелуев вниз по моей шее, а затем поцеловал линию подбородка. Я смотрела в потолок, молясь о том, что дать ему то, что он заслуживал.
Но мое тело по-прежнему оставалось безучастным.
Я не была уверена, что именно внутри меня всплыло на поверхность той ночью с Дэвидом, но сейчас я этого не ощущала. Оргазм для меня был недосягаем. И пока Билл работал на мне, внутри меня поселилась печаль.
— О, детка, — простонал он сквозь стиснутые зубы. — Я не могу ждать, Я уже на краю и собираюсь кончить.
— Билл, — произнесла я, сжимая его руки. — Выйди из меня.
— Что? — выдохнул он. — Почему?
— Просто сделай это, — сказала я, чувствуя нарастающую панику.
Опустив голову в изгиб моей шеи, муж горячо задышал мне в ключицу. — О, Боже.
— Билл, не кончай в меня, — сказала я более решительно.
— Разве ты… Дерьмо, — вскричал он и подался назад. Билл взял в руку свой член и, застонав, стал растирать его над моим животом, пока горячее семя не пролилось на мою кожу.
— Это было горячо, — сказал он между тяжелыми вздохами. — Ты такая горячая. — Прежде чем натянуть брюки, муж наклонился, чтобы поцеловать меня. Он подал мне салфетку. — Ты ведь на таблетках. Почему же ты хотела, чтобы я вышел? — спросил Билл, пока я стирала липкую жидкость.
— Я не знаю, — честно ответила я. — Я просто занервничала.
— Хотя это было круто, да? — Билл зевнул. — Представляешь, если бы кто-то застукал нас? Я бы сгорел со стыда.
Поцеловав мужа в нос, я начала одеваться. Когда он снова зевнул, я опять позвала его домой, и на этот раз Билл с легкостью согласился.
~ ~ ~
Когда я получила е-мейл от Дэвида, в котором говорилось, насколько он наслаждался нашей "дружеской" прогулкой, то точно знала, что он чувствовал. То, насколько нам легко было в обществе друг друга, освежало. И когда Дэвид спросил, не хотела ли я повторить, я даже ощутила стыд от того, как быстро согласилась.
После работы я встретилась с ним внизу. И хотя я провела остаток дня, уговаривая себя, что не делаю ничего плохо, однако украдкой оглядела вестибюль в поисках знакомых лиц.
Пока я приближалась, он сложил руки на своей необъятной груди.
— Добрый вечер, — поприветствовал меня Дэвид с широкой, заразительной улыбкой.
— Добрый вечер, — ответила я. Когда я выходила, он предусмотрительно придержал для меня двери.
— Ты нервничаешь, — прокомментировал Дэвид.
— Может быть, немного.
— Это я заставляю тебя нервничать?
— Нет, — ответила я. — Я просто чувствую, что делаю что-то плохое.
— Мы всего лишь двое прогуливающихся друзей, — напомнил мне Дэвид.
Я кивнула.
— Приятно, просто прогуляться.
— Да, прогулка — это прекрасно. Но я могу придумать и более интересные вещи.
Покраснев, я закусила губу. Я тоже могла представить эти более интересные вещи. Когда Дэвид игриво подмигнул мне, я, пытаясь скрыть смущение, притворилась, что ищу что-то в сумочке.
В течение нескольких первых кварталов мы слушали звуки города. Как только солнце село, заметно похолодало, и я поглубже зарылась руками в карманы жакета.
— Какие у тебя планы на эти выходные? — в конце концов, спросил Дэвид.
— Я собираюсь пойти в приют для животных. Я уже давно не была там.
Он улыбнулся.
— Точно. Я помню, что ты любишь гулять с собаками. Куда ты пойдешь с ними?
— Обычно мы гуляем у реки или в парке. Приют находится недалеко от моей квартиры.
— Парк Линкольна?
— Да.
— Я буду здесь в эти выходные. Приезжают мои родители, и мы поведем племянника в зоопарк.
— Это звучит действительно мило.
— Потом мы хотим организовать барбекю в парке.
Он собирался сказать еще что-то, но остановился.
— О, Дани будет там?
Дэвид хмыкнул.
— Мне было интересно, когда ты снова затронешь эту тему.
— Это всего лишь любопытство. — Я осмелилась небрежно пожать плечами. — Так она уже встречалась с твоими родителями? — спросила я, теребя пальцами прядь волос.
— В твоем представлении между нами все намного серьезней, чем есть на самом деле.
— И когда же в последний раз вы виделись?
Дэвид прочистил горло.
— Несколько дней назад.
— Несколько дней?
— Да.
— После нашей встречи? Но ты и я… Мы гуляли и…
— И что?
— Ничего. — Я наблюдала, как тротуар исчезает под моими ногами. Через мгновение я сказала, — Я и забыла, как ты хорош в этом.
— В чем?
— Соблазнении женщин.
— Я не соблазняю женщин. Мы просто гуляли, помнишь?
Я кивнула.
— Но все же ты… соблазняешь. Потому что игрок. Разве не так?
— Ты продолжаешь утверждать это, — ответил Дэвид. — Ты и той ночью называла меня так.
— Но ведь это правда?
Он улыбнулся.
— У меня нет времени ухаживать за женщинами.
— Ты мог бы сейчас покорять очередную красотку вместо того, чтобы гулять со мной.
Дэвид шутливым жестом прижал руку к сердцу.
— Ауч. Но, да, в чем-то ты права.
— Но, если ты не ухаживаешь за женщинами, значит ли это, что ты и Дани в отношениях?
— Помимо всего прочего отношения требуют времени.
— То есть для тебя это всего лишь… интрижка.
— Я никогда не отказываю себе в обществе прекрасных женщин, тем более, если они сами предлагают себя. И если это делает меня игроком, значит, полагаю, я и есть игрок.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью.
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…