Возмездие - [49]
Си-Джей содрогнулась. Она не знала, сколько времени еще сможет выдерживать этот разговор.
– Мы все упаковали и отправили в лабораторию и теперь ждем результаты анализов. Ребята полили дом люминолом. Но крови там нет.
– А в сарае, который ты упоминал?
– Вот он засветился, как светлячок. Вероятно, Бантлинг пытался его вымыть, но пропустил несколько капель на стене. А вообще кровь там была везде. Светился даже потолок. У меня создалось впечатление, что Прадо убили на металлической каталке, которая там стояла. При перерезании аорты кровь должна брызнуть фонтаном. Мы пригласили Лесли Бикинса, эксперта из филиала полицейского управления в Таллахасси. Он приедет завтра и все посмотрит. Нельзя забывать, что Бантлинг любил резать животных и делать из них чучела, и занимался он этим в сарае, поэтому нужно выяснить, чья там кровь.
– Что-то еще?
– Да. Я нашел рецепт на галоперидол, выписанный Бантлингу доктором в Нью-Йорке, и саму бутылочку. Возможно, ты знаешь, что это тот же галдол – препарат, снимающий или предотвращающий психоз. Его обычно дают, чтобы человек впал в беспамятство. Поэтому очевидно: у Бантлинга были проблемы с психикой. Мы также нашли целый ящик домашних садомазохистских порнофильмов. Различные женщины, некоторые очень молоденькие, вроде наших жертв. Мы пока не успели просмотреть все кассеты – их более ста. Судя по названиям, большинство девушек на кассетах – блондинки.
Си-Джей побледнела.
– С тобой все в порядке? Боже, ты выглядишь так, как сегодня утром в зале суда.
Доминик протянул руку через стол и дотронулся до ее руки, сжимавшей ножку бокала. Костяшки пальцев Си-Джей побелели. В глазах Доминика появилось беспокойство.
– Что случилось, Си-Джей? Что? Я могу тебе помочь?
– Со мной все в порядке. Мне кажется, я заболеваю...
Она произносила слова заикаясь, рассеянно. Пришло время заканчивать разговор – прямо сейчас, пока она не развалилась на части. Си-Джей встала, вырвала руку из-под руки Доминика и снова отошла от него. Она смотрела в пол, на стол, куда угодно, но только не на гостя.
– Спасибо, что занес распечатку. Обязательно сегодня просмотрю ее. – Судя по голосу, Си-Джей была где-то далеко. Она потеребила листки бумаги, потом посмотрела на Доминика. – Еще раз спасибо тебе за все.
Он встал и пошел за Си-Джей к входной двери, обратив внимание, что на ней четыре замка, а на стене – сложная система сигнализации.
Чего она боится – здесь, в высотном здании, в хорошем тихом районе Форт-Лодердейла? С яхтами, лодками и отдыхающими...
Когда Си-Джей собралась открыть дверь, Люси попыталась выскочить.
– Нет, Люси. Нет. Я уже выводила тебя сегодня вечером.
Си-Джей посмотрела на Доминика. Он заметил страх в изумрудных глазах. Не заметить его было невозможно.
– Ну, спасибо еще раз, Дом, – тихо произнесла Си-Джей. – Наверное, увидимся завтра. Позвони мне после разговора с Нейлсоном. Может, встретимся у него. Извини, что я была... рассеянной. Я просто...
Его рука накрыла ее пальцы на дверной ручке и сжала их. Теперь его лицо было совсем близко, и Си-Джей чувствовала теплое дыхание на своей щеке. Глаза Доминика были серьезны, но она увидела в них и нежность.
– Помолчи, – прошептал он. – Не говори ничего, или это не случится.
Его губы коснулись ее щеки и нежно, легко прошлись по коже, добрались до рта. Жесткие волоски бородки щекотали ее щеку и подбородок. К своему удивлению, Си-Джей поняла, что ее собственные губы уже слегка приоткрыты и ждут, когда его рот накроет их. Она хотела прочувствовать его поцелуй, вкус его сладкого после мятной жевательной резинки языка.
Наконец их губы встретились, и она задрожала. Губы двигались нежно, его язык пробовал, исследовал глубины ее рта. Их тела соприкоснулись, они прижались к двери, и даже сквозь одежду жар казался нестерпимым. Си-Джей чувствовала, как напряглась плоть Доминика, прижавшаяся к ее бедру. Его рука все еще накрывала ее пальцы, лежавшие на дверной ручке. Он отпустил их и погладил плечо сквозь шелковую блузку, затем провел рукой по талии. Его теплая рука замерла чуть ниже спины. Их губы все еще составляли единое целое, и поцелуй становился все более страстным. Доминик прижимался к ней так крепко, что Си-Джей слышала биение его сердца.
На этот раз она его не оттолкнула и не отпрянула. Она осторожно обняла его за шею, дотронулась до коротких густых волос на затылке и прижала Доминика к себе еще сильнее. Кончики ее пальцев пробежались по верхней части его спины, чувствуя крепкие мускулы сквозь форменную рубашку. Си-Джей охватили чувства, которые она давно похоронила и считала мертвыми, – и она отдалась наслаждению.
Доминик ощутил влагу горячих слез, которые бежали у нее по щеке, и он отпрянул. Си-Джей опустила голову, ей было стыдно. Ей не следовало допускать это сегодня вечером. Но затем его теплые руки коснулись ее лица. Он приподнял ее подбородок, и Си-Джей снова увидела беспокойство у него в глазах. Доминик, словно в нем открылась способность читать ее мысли, прошептал:
– Я не принесу тебе боли, Си-Джей. Никогда.
Он стал нежно целовать слезинки у нее на щеках.
– Мы все будем делать медленно. Очень медленно.
Богатые традиции французской приключенческой литературы XIX века нашли в XX веке достойных продолжателей — достаточно назвать таких авторов, как Ж. Сименон, Л. Тома, Ш. Эксбрая. В этом ряду одно из первых мест принадлежит, несомненно, французу бельгийского происхождения Станисласу-Андре Стееману, ставшему одним из основоположников современного европейского детективного романа. Небезынтересно, в частности, отметить, что именно Стееманом был создан образ знаменитого сыщика комиссара Мегрэ, использованный затем после определенной доработки в десятках романов Ж.
Это невыдуманная история одного адвокатского расследования, которое произошло в моей жизни, с некоторыми элементами художественного вымысла. Все фамилии в истории изменены, но так как живы те, о ком идет речь, вне сомнений, они узнают себя. Некоторые из прототипов героев книги улыбнутся, а некоторые озлобятся. И хорошо, потому что не давать покоя людям зла и есть одна из причин, по которой я выбрал себе профессию адвоката. Читая эту книгу, читатель окунется в нескучный мир адвокатской жизни, очутится за стенами психиатрической клиники, войдет в кабинеты руководителей спецслужб и станет участником спецоперации по раскрытию одного из самых громких заказных убийств, так и оставшегося загадкой юридического мира последних лет.
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
В камере смертников ждет исполнения приговора человек, осужденный за жестокое убийство. Казалось бы, его вина ДОКАЗАНА ПОЛНОСТЬЮ. Но молодой адвокат, мечтающий о СЕНСАЦИОННОМ ДЕЛЕ, уверен — все НЕ ТАК, КАК КАЖЕТСЯ, и готов начать борьбу, которая либо спасет жизнь его клиенту, либо будет стоить ему самому карьеры — а может, и БУДУЩЕГО.
Энн Мерфи — блестящий, опытный адвокат. Ей не привыкать к неожиданностям.Но однажды она просыпается и узнает из утренних газет… что была зверски убита!Ошибка?Конечно. Но Энн не может избавиться от мысли: ее жизни угрожает реальная опасность. И если она не хочет стать жертвой, ей придется начать охоту — охоту на убийцу.Сможет ли она в одиночку справиться с ним, или ей придется довериться коллегам, которые ее ненавидят, детективам, которым она «мешает работать», и мужчине, которого она едва знает?..И много ли осталось времени, прежде чем будет уже слишком поздно?
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…