Возмездие - [9]
Я сглатываю и киваю.
- Хорошо, - говорю я.
Он отпускает меня. Я подхожу к выступу, как можно ближе и смотрю вниз.
Вау.Я никогда не боялась высоты, но сейчас у меня слегка кружится голова. Мы должно быть находимся двести или триста футов над водой. Волны разбиваются о каменную стену под нами. Здесь нет пляжа.Смотрю по сторонам. Далеко, далеко, я вижу много других домов. Они скрыты из поля зрения.
- Это должно быть стоит целое состояние, - говорю я, пораженно. - Мы все еще в Калифорнии? Не далеко от Сан-Хосе?
Стоунхарт прищуривается.
- Вопросы?
Я ахаю и подношу обе руки ко рту.
Это автоматическая реакция.
- Боже мой! Прости. Я забыла.
- Не извиняйся, - улыбается Стоунхарт.
- Сегодня можно. Да, мы в Калифорнии. И да, мы не далеко от Сан-Хосе. Это стоило мне совсем немного. Я могу себе это позволить. И, - он протягивает руку и обнимает меня, - это позволяет мне сделать кое-что.
Его губы обрушиваются на мои в страстном поцелуе. Я мгновенно отвечаю ему. Мои руки запутываются в его волосах, притягивая ближе. Я подхожу к нему настолько, что наши тела соприкасаются вместе. Я возвращаю ему поцелуй с такой же страстью. Не потому, что я знаю, что он хочет меня, а потому, что я хочу этого.
Все мои инстинкты самосохранения полетели к чертям собачьим. Я понятия не имею, где нахожусь с этим человеком. Он отпускает меня, отчего я задыхаюсь. - Это моя награда за твое хорошее поведение. - Если это моя награда, - язвлю я. - Я могла бы вести себя хорошо значительно чаще.
Знаю, комментарии подобного вида могут быть опасными. Но не сейчас.
Стоунхарт улыбается. Я была права.
- Давай так, - говорит он мне. - Там вид открывается значительно лучше. Ты должна это увидеть.
Глава 7
Остальную часть дня мы потратили, исследуя владения Стоунхарта. Он показывает мне все места, что знает. Он плохо знает территорию. Думаю, у него просто не было времени или желания бродить по своим владениям раньше.
Мы направляемся внутрь, когда небо начинает темнеть. Я чувствую себя вымотанной после прогулки, но это приятное чувство. Сегодня был замечательный день. Этот день стал еще более удивительным, потому что он наступил сразу за прошлой ночью, и из-за этого мы не обсудили предложение Стоунхарта.
Мы входим в столовую. Нас уже ждет накрытый стол. Шквал воспоминаний о том, что произошло здесь прошлой ночью, накрывает меня.
Они испаряются, когда Стоунхарт забирает наши тарелки и несет их в комнату. Он пододвигает журнальный столик ближе к дивану и ставит на него нашу еду.
Я поднимаю бровь, глядя на него.
- Нарушаем правила?
- Сегодня с тобой, оно того стоит, - говорит он и одаривает меня искренней улыбкой, которая заставляет мое сердце порхать.
Я сажусь рядом с ним и смотрю на еду. Затем обращаюсь к нему.
- Джереми. Я хотела спросить тебя. О том, что ты сказал утром…
- Лилли, - Стоунхарт останавливает меня, беря за руку. - У нас был хороший день. Не порть его.
- Нет, но я должна знать, - давлю я. - Зачем ты сказал Эстебану, что хочешь, чтобы я управляла его компанией? Ты посто хотел позлить его?
Глаза Стоунхарта темнеют, губы сжимаются.
- Мы уже говорили об этом,- говорит он отрывисто. - Я уже сказал о своих намерениях. Здесь больше нечего обсуждать.
- Но...
- Всё, Лилли.
Я опускаю глаза и отступаю. Я не хочу терять свою удачу.
Ужин проходит достаточно хорошо. Когда я спрашиваю его про Розу, он говорит, что у нее выходной.
Закончив есть, он встает.
- Следуй за мной, - говорит он.
Я встаю и выхожу за ним из комнаты. В коридоре он снова поворачивается ко мне и говорит:
- В доме есть еще две части, которые ты не видела. Три, если быть точным. Но ты можешь увидеть только две их них.
Я следую за Стоунхартом вверх по лестнице.
- Первое – это мой офис, - объясняет он.
Ни его голос, ни выражение его лица не выдает его мысли.
- Туда ты можешь заходить только, если я разрешу тебе.
Он направляется в конец коридора, где он расходится в разные стороны. Вместо того, чтобы повернуть в одну из них, он проводит ладонью вдоль круглого стола. Слышу жужжание какого-то механизма. Затем, я вижу, как стена передо мной раздвигается.
- КБП (ПП: коммуникация ближнего поля), -говорит он, касаясь своего запястья. Он улыбается мне. - Как ты можешь видеть, ты никогда не была в реальной опасности, когда наткнулась на мой кабинет.
Он проходит в дверь. Когда я не следую за ним, он поворачивается.
- Лилли?
Я сглатываю и касаюсь рукой ошейника.
- Это…безопасно?
- Да, - говорит он.
- Мне не будет больно?
- Нет.
- Хорошо, -говорю я. - Я доверяю тебе.
- Приятное откровение, - бормочет он, когда я иду за ним.
Он скользит рукой по моей спине.
Я пытаюсь скрыть свою улыбку.
Мы идем в конец коридора, где дорогу преграждает дубовая дверь.
Она похожа на ту, что стоит в его кабинете.
- Там, - указывает он, - мой кабинет. Но сегодня тебе необязательно его смотреть. Сюда… - он наклоняет голову набок.
Я замечаю небольшой проем, который я по всей видимости проглядела.
- Что это?
- Увидишь, - улыбается он. - Открой дверь.
Берусь за ручку и надавливаю. Дверь распахивается. Меня приветствует самое великолепное зрелище за все эти недели: Книги! Полки, наполненные книгами. Частная библиотека поразительных размеров.
Я пережила самое худшее. Я вышла из темноты, сохраняя здравый рассудок. Теперь мне предстоит познакомиться с монстром, который удерживал меня здесь. Я нахожусь в полном распоряжении Стоунхарта. Стоит ему пожелать, и я буду готова. Ошейник может туго затянуться на моей шее, но я не буду заключенной. У заключенных нет выбора. У заключенных нет цели. Как на счет наложницы? У нее всегда есть выбор. И сегодня я выбираю бой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я морально истощена. Я теряюсь в догадках. Я снова нахожусь в темноте.Потеряв всякую надежду, в конце туннеля появляется свет. Признание...возникающее из-за безнадежности и отчаяния. Признание...открывающее новые аспекты в человеке, который окутан тайной.Откровение Стоунхарта может никак не повлиять на то, что он сделал со мной. Но будет ли этого достаточно, чтобы посмотреть на него с другой стороны? На старые вопросы ответы получены в то время, как возникают новые:Сможет ли человек измениться?Сможет ли он раскаяться во всех своих грехах?И, пожалуй, самое главное:Смогу ли я простить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я пробралась в сердце Джереми, как и обещала себе. Раньше я хотела быть там, чтобы нанести по нему удар… сейчас же я в этом не уверена. Моя жизнь все еще определяется секретами. Секретами, которые я никогда не смогу рассказать ни одной живой душе. Робин с Фей хотят, чтобы их посвятили во всё это. Они хотят знать, что со мной происходит. Я должна сказать нет. Я должна оттолкнуть их, потому что только Джереми может пройти этот путь со мной. Он всегда там. Он моя единственная постоянная. Наши жизни безвозвратно переплетены. Он не отпустит. Я жажду мира.
Я знаю, зачем меня схватили. Но как это может изменить ситуацию? Я не могу сказать. Я до сих пор питаю слабость к Джереми, когда он Джереми. Но когда он Стоунхарт? Ну, это когда вся моя ненависть выходит наружу. Я должна вести себя с ним отстраненно, безразлично и безэмоционально, чтобы принять правильное решение о том, что делать дальше. Джереми воспримет это тяжело. Стоунхарт же наоборот - легко. Какую из его сторон я получу? Я не знаю. Одно можно сказать наверняка: прямо сейчас, я играю в покер, где на кону стоит моя жизнь...против лучшего игрока в мире.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.