Возлюбленная воина - [97]

Шрифт
Интервал

Все оказалось легче, чем она ожидала. Единственная сложность — попасть на бирлину, идущую в деревню. Стражники сначала отказались пропустить ее. Не зная, что предпринять, Кристина неожиданно вспомнила о данной мужу клятве. Очевидно, Тор сдержал слово, потому что, когда она напомнила стражнику, что бирлина должна быть в ее распоряжении в любой момент, когда она захочет покинуть остров, тот с большой неохотой подчинился.

Она позволила стражникам проводить ее до церкви, но потом отослала их. Как только они ушли, Кристина направилась в лес — дорога уже была ей знакома. Было темно, а взять с собой факел она побоялась, но, к счастью, луна была полной и ее света оказалось достаточно, чтобы слегка развеять укутавший землю холодный ночной туман. Кристина была слишком; встревожена, чтобы по-настоящему испугаться. Больше всего она боялась, что не сможет в темноте найти дорогу.

Она шла медленно и целеустремленно, внимательно глядя под ноги. Земля была неровной, и Кристина постоянно спотыкалась. Но она почти достигла своей цели. Еще несколько минут, и она подойдет к тому месту, откуда наблюдала за тренировкой.

Она остановилась и оглянулась. Надо было убедиться, что ее никто не преследует. Но все, что она увидела, это высокие силуэты деревьев. Тем не менее ее не оставляло ощущение, что за ней наблюдают. Хотя вокруг было тихо и спокойно. Слишком спокойно.

Неожиданно она очутилась в твердых руках и ощутила острие кинжала у своего горла. Незнакомый голос прошипел ей прямо в ухо:

— Твое имя, женщина.

Это был не ее муж.

— Леди Кристина, — ответила она, — жена вождя Маклауда.

Мужчина выругался, повернул ее к себе и сбросил капюшон.

Она оказалась под злобным взглядом сэра Александра Сетона. Воспользовавшись его удивлением, Кристина быстро присела в реверансе и вежливо проговорила:

— Сэр Алекс, давно не виделись.

Мужчина машинально поклонился. Галантный рыцарь остается таковым вне зависимости от обстоятельств.

— Что ты здесь делаешь?

— Один из людей моего мужа предал его. Я перехватила записку. Нападение должно быть сегодня, и я пришла предупредить Тора.

Выражение лица рыцаря стало суровым.

— Это точно?

Она кивнула.

Сэр Алекс окинул ее долгим взглядом.

— Лучше бы это действительно было так.

В этот момент раздался странный металлический звук, и что-то — возможно, какой-то сельскохозяйственный инструмент — возникло из тени над его головой и опустилось на шлем рыцаря. Сэр Алекс со стоном рухнул на землю у ее ног.

Краем глаза она заметила движение, из тени возникла высокая фигура в плаще. Кристина открыла рот, чтобы позвать на помощь, но не успела: что-то твердое больно стукнуло ее по голове. Странно, но ей показалось, что перед тем, как ее поглотила тьма, она услышала сдавленное «извини».

Кристина пришла в себя от не слишком приятных звуков — это были довольно сильные шлепки и ругательства. Сначала она подумала, что голос обращается к ней, но, открыв глаза, увидела очень большого и грозного воина, который склонился над сэром Алексом и пытался привести его в чувство.

Она видела этого человека раньше. Мрачный, с тяжелым лбом и грубыми чертами лица, он выглядел завсегдатаем ночных гулянок. Потом она вспомнила. Именно он поднял тяжеленный булыжник и швырнул его, словно легкий камушек.

Должно быть, Кристина издала какой-то звук, потому что человек отошел от сэра Алекса и взглянул на нее.

— С тобой все в порядке, малышка?

— Думаю, что да.

Он помог ей сесть. Кристина почувствовала дурноту, которая, к счастью, сразу прошла. Потрогав затылок, она нащупала небольшую шишку, но крови не было. Она почувствовала на себе тяжелый взгляд.

— А как сэр Алекс? С ним все в порядке? — спросила она.

Воин прищурился.

— Ты знаешь англичанина?

Она сообразила, что не назвала свое имя.

— Я леди Кристина Фрейзер.

Если он и был удивлен, то не подал виду.

— Жена Маклауда?

Кристина кивнула.

— А ты?

Секунду поколебавшись, он ответил:

— Рейдер.

Он явно не был намерен называть ей свое имя. Хотелось бы знать почему.

— Ты с приграничных территорий?

В его взгляде мелькнуло удивление. Вероятно, она угадала правильно.

— Что здесь произошло? — спросил воин, резко сменившему разговора.

Кристина сразу все вспомнила и в ужасе вскочила. Интересно, она долго была без сознания?

— Который час? — воскликнула она.

Сделав шаг к воину, она сильно толкнула его в грудь, чтобы поторапливался. Он не сдвинулся с места ни на дюйм. Боже правый, он еще больше, чем ее муж! Откуда только берутся эти громилы? Неужели все шотландские воины имеют телосложение массивных скал?

— Я все объясню, но нет ни минуты времени. Отведи меня к мужу.

Вряд ли это требование вызвало большой энтузиазм, но, вероятно, ее тон все же произвел впечатление, потому что воин спросил:

— Ты можешь идти?

Кристина кивнула. Сэр Алекс тоже был немаленьким человеком, но громила легко поднял его с земли и перебросил через плечо, нисколько не церемонясь; похоже, ему не слишком правился юный рыцарь. И они быстро зашагали между деревьями.

Выйдя на опушку перед старой крепостью, воин гукнул — в точности как сова, очевидно, подавая сигнал опасности. Несмотря на ночь, люди в крепости активно тренировались — вели бои на мечах и боевых топорах. Использовалось и другое оружие, но Кристина ничего подобного раньше не видела и не знала, как оно называется. На входе стоял человек, в котором она сразу узнала, мужа. Сердце наполнилось радостью. Значит, она успела вовремя.


Еще от автора Моника Маккарти
Стрела любви

Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.


Коварный искуситель

Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.


Властелин ее сердца

Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…


Суровая нежность

Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…


Плененный любовью

В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.


Сердце не лжет

Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…