Возлюбленная воина - [69]
— Если ты не шпионила для кого-то, тогда объясни, как ты оказалась на этом дереве.
Кристина прикусила губу, опустила глаза и густо покраснела.
— Я была в деревне, относила медовые пряники нашего повара маленькому Йену, который все время болеет. Ты же знаешь, как он их любит. — Ничего подобного Тор не знал. — Там я увидела леди Джанет и решила пойти за ней.
Вождь не мог поверить своим ушам. Она говорила так, словно речь шла о невинной прогулке и она вовсе не нарушила все данные ей приказы. Тор сжал кулаки и шагнул к жене, моля Бога даровать ему терпение.
— Итак, если я правильно понял, ты в приступе ревности решила проследить за женщиной, которую считаешь моей любовницей, после того как я сказал тебе, что у меня нет другой женщины. И ты отправилась за ней… одна. Я ничего не перепутал? — Его голос дрожал от злости. Тор старался не думать о том, что могло с ней случиться. — Кровь Христова, Кристина, неужели ты не понимаешь, что могла попасть в беду? Ты же обещала, что не выйдешь из замка без охраны.
Он прижал жену к дереву, и, поскольку ей некуда было отступать, она кивнула и потупилась.
Она была слишком близко. Тор почувствовал исходящий от ее волос слабый цветочный запах и взъярился еще сильнее. Чем она их моет, черт возьми!
— Ты считаешь это глупым, но что еще я должна была подумать? Ты ничего не говоришь, уходишь, пропадая дни и ночи напролет, и доверяешь своей любовнице то, что не доверяешь жене.
Да ведь он старался защитить ее, черт возьми. И не хотел, чтобы она имела какое-то отношение к происходящему. Он даже думать боялся об опасности, в которой она могла оказаться, если бы узнала о тайной страже Брюса. Это была измена, и то, что она женщина, не остановило бы Эдуарда Английского.
— Джанет готовит для нас еду, и ничего более. Я попросил, и она согласилась. И не задавала никаких вопросов.
Кристина не обратила внимания на очевидный упрек.
— Что там происходит? — спросила она, сморщив свой хорошенький носик.
Тор бросил на нее грозный взгляд, но ей, видимо, было безразлично.
— Кто эти люди? И почему ты их тренируешь тайно?
Холод пробрал Тора до костей. Наверное, это и был страх.
— Ты немедленно вернешься в замок, забудешь все, что видела, и никогда больше сюда и близко не подойдешь. Поняла?
Он кричал. Никто и никогда не выводил его из себя до такой степени, как эта маленькая женщина. Кристина отпрянула. Но он притянул ее к себе, схватил за плечи и встряхнул. Ему хотелось вытрясти из нее всю дурь и добиться наконец, чтобы она прислушалась к его словам.
— И ты больше никогда не станешь задавать мне таких вопросов.
Ее лоб перерезала упрямая складка.
— Возможно, мне следует спросить сэра Алекса, — невинным тоном осведомилась она, твердо встретив его бешеный взгляд. «Дьявол, она узнала проклятого англичанина». — Или Лахлана Макруайри. — Она жеманно улыбнулась. — Он сказал, что если мне когда-нибудь понадобится…
Тор клацнул зубами.
— Макруайри — мерзкая гадина. Держись от него подальше.
Широко раскрыв глаза, она кивнула. Похоже, ему все же удалось внушить ей страх.
— Я ничего плохого не имела в виду, — поспешно заговорила она. Ее милое личико побледнело, губы дрожали. — Я никогда больше не заговорю об этом, если ты так хочешь.
Тор замер. Она смотрела на него полными слез глазами, явно ожидая удара. Боже правый, но ведь не все мужчины похожи на ее отца. Он никогда бы не смог ее ударить. Его единственное желание — защитить ее от опасности.
Теснение в груди стало таким сильным, что было трудно дышать. Тор знал, что есть только один способ получить избавление. Маленькая женщина была слишком близко, а искушение — слишком велико.
Их глаза встретились, и Тор почувствовал, что тонет.
— Господи, что ты от меня хочешь?
Глаза Кристины изумленно расширились, но прежде чем она успела ответить, муж со стоном наклонил голову и впился жадными губами в ее рот.
Глава 17
Его натиск ошеломил Кристину. Это было невероятно, совсем не похоже на все, что было раньше. Легкое касание его губ в день свадьбы вряд ли могло сравниться с этим чувственным напором. С жаждой обладать.
Удивительное ощущение близости поразило как удар молнии. Только так и должно было быть. Так было правильно. Кристина почувствовала, как никогда остро, что создана для этого мужчины. И только для него.
Тор глухо стонал, прижимая ее податливое тело к своему. Ближе, еще ближе. Она таяла, растворялась в нем.
Поцелуй становился все настойчивее. Застонав, Кристина открыла рот и сразу ощутила теплое прикосновение его языка.
Она задохнулась. Грубая примитивная страсть ошеломила ее. Тор пробовал и нападал. Он требовал и отдавал всего себя. С каждым новым проникновением его языка ощущения становились все острее.
Она погрузилась в поцелуй, обещавший неземное блаженство. Впитывала, вдыхала его, потрясенная глубиной чувств. Никогда в жизни ей и в голову не приходило, что поцелуй может быть таким. Причем в этом поцелуе ощущалось не обычное желание. Это было что-то более сильное и глубокое, отчего щемило сердце. В нем она почувствовала тоску, необузданное чувство, которое Тор до сих пор старательно прятал. Поцелуй был мягким и нежным, и вместе с тем жестким. От него перехватывало дыхание и мутился разум.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…