Возлюбленная воина - [106]

Шрифт
Интервал

Услышав тяжелые шаги за дверью, Кристина поспешно вернула документы на место и отскочила от стола, стараясь успокоиться.

Чувствуя, как отчаянно бьется сердце, она все-таки сумела сосредоточиться и сумела дать на все вопросы англичанина самые бессмысленные ответы, какие только могла придумать.

Она не могла больше ждать спасения. Ведь это письмо в любой момент может отправиться в Лондон. Надо было самой найти выход. Насколько ей известно, замок Брюса Лохмабен находится где-то неподалеку. Как найти туда дорогу, Кристина не представляла, но попробовать-то можно.

Если письмо дойдет до короля Эдуарда, Роберт Брюс последует за Уолесом в могилу.

Глава 25

Ночь была идеальной для набега — темная и туманная. Ни один луч серебристого лунного света, который мог их выдать, не пробивался сквозь темную пелену облаков. Темнота станет их первым оружием, скорость и внезапность — вторым, «Бей быстро и сильно» — девиз всех пиратов и рейдеров. Никаких правил, и тем более никакого рыцарства.

Тор со своей командой ждал в лесу за небольшим замком, ведя наблюдение за перемещением английских солдат. Скоро наступит самое темное время ночи.

После изнуряюще долгого морского путешествия с острова Скай в Галлоуэй — на самый юг Шотландии — ожидание казалось пыткой. Кристина была где-то совсем рядом, а он пока не мог до нее добраться. Тор старался не думать о том, каким мучениям она подвергается. Не допускал он и мысли о том, что ее уже нет в живых. Ему следовало сосредоточиться на выполнении задачи. Захватить замок, занятый английским гарнизоном, — дело не простое.

Но оно будет сделано.

В свое время Уолесу удалось захватить занятый англичанами замок Ардроссан, и Тор был намерен использовать тот же подход. С десятком бойцов и без единой осадной машины о штурме ворот речь не шла. Придется использовать военные хитрости и отвлечь внимание противника.

Островитяне предположили, что Кристину держат в каменной башне, стоящей на высокой земляной насыпи. Чтобы добраться до нее, придется прорвать две линии обороны: ров, окружающий замок, и деревянный палисад — оборонительное сооружение в виде частокола из толстых бревен, заострённых сверху.

Тор собирался провести восемь человек из команды Брюса через ров и палисад в тыловой части замка, напротив внешнего подъемного моста. Оказавшись внутри, они разобьются на две группы. Одна группа начнет искать Кристину, а другая — готовить отход. Макруайри был уверен, что сможет вывести женщину из башни, где бы ее ни держали. Одного взгляда на выражение его лица Тору было достаточно, чтобы он безоговорочно поверил бывшему врагу. Сетон и Бойд пойдут с ним. Ему нужны люди, опытные в искусстве рукопашного боя, которые могут убивать быстро и тихо — голыми руками и кинжалами.

У них будет примерно полчаса, чтобы найти Кристину и убить стражу, прежде чем Гордон и оставшиеся члены команды начнут отвлекающий маневр, чтобы дать им возможность выбраться. Максорли будет ждать снаружи Тора, когда опустят подъемный мост.

В замке уже почти везде погас свет. Тишину изредка нарушали только крики животных и скрип деревьев на ветру. Пора.

Тор встал, и люди сразу собрались вокруг командира, чтобы получить последние указания.

— Ты знаешь, что делать, Ястреб, — обратился Тор к Максорли, которому предстояло возглавить бойцов из клана.

Вождь Маклауд рискнул взять с собой дополнительных воинов, но из осторожности не обращался к членам своей команды по именам. Бойд подсказал ему идею использовать военные клички.

Массивный скандинав довольно ухмыльнулся. Темнота скрывала его лицо, и были видны только белые зубы.

— Конечно, капитан. Найдем твою женщину и устроим проклятым англичанам запоминающуюся ночь.

Если руководствоваться разумным подходом, нападение десятка воинов на укрепленный замок с английским гарнизоном из сотни человек представляется сущим самоубийством. Но Тор не сомневался: у них получится. Мастерство элитного отряда Брюса превысило даже его ожидания. Он чувствовал, что стоит на пороге чего-то очень важного. Будто собирался собственными руками творить историю. Наступала новая эра — эра могучих воинов гор.

Проклятые англичане даже не узнают, с чем столкнулись:

И вот Тор и восемь воинов Брюса бесшумно поползли через лес ко рву, окружающему насыпь. Дождавшись, когда скроется стража у башни, они осторожно спустились вниз. Ров был заполнен водой — вернее, холодной черной грязью, воняющей гниющими овощами, — только на несколько футов. Стараясь защитить порох Гордона от влаги, люди преодолели ров и вскарабкались по его противоположному склону к деревянному палисаду.

Теперь им надо перелезть через десятифутовые деревянные заостренные столбы так, чтобы их не заметила стража, патрулирующая эту часть двора. Они выбрали часть палисада, которую прикрывало какое-то строение — возможно, кухня, судя по количеству дыма, замеченному ранее.

Тор пошел первым. Он забросил веревку с крюком на конце между двумя столбами, натянул ее и стал ждать.

Кровь бурлила в жилах, все чувства были обострены. Стоило стражнику отвернуться, как он моментально поднялся вверх, перебрался через столбы и благополучно спустился с другой стороны.


Еще от автора Моника Маккарти
Стрела любви

Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.


Коварный искуситель

Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.


Властелин ее сердца

Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…


Суровая нежность

Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…


Плененный любовью

В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.


Сердце не лжет

Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..


Рекомендуем почитать
Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…