Возлюбленная виконта - [76]

Шрифт
Интервал

— Могу поклясться, что девчонка Дрейк нас видела, — сказал Брамли. — Она несколько раз косилась в нашу сторону.

Алистэр поднял брови. Если бы только он мог себя видеть. Парик потерялся, грязные волосы торчали в разные стороны, царапины и волдыри от кровососов по всему лицу. Костюм в грязи и дырах. Если бы Дейзи Дрейк его увидела, приняла бы за лесного дикаря. Плачевное преображение маскировало Брамли лучше любого охотничьего костюма.

— Теперь пойдем за ними, да? — спросил Брамли.

— Нет, — ответил лорд Монтфорд, опередив Алистэра. — Подождем, может, они ничего не найдут. За медведем не лезут в его берлогу.

Алистэр пристально посмотрел на лорда Монтфорда. Они не на дикого зверя охотились. Но следили за сыном графа и девчонкой, которая вообще не представляла никакой опасности. Алистэр прищурился, продолжая смотреть на графа с неприятным предчувствием. Он не мог сказать, который из двух сообщников тревожил его больше.

Лорд Монтфорд взвел курок, проверяя оружие, и снова сунул его за пояс.

— По крайней мере до тех пор, пока не убедишься, что медведя отвлекло что-то другое.


Глава 39

Намек на опасность, угроза беды делает тело таким проворным, живым, что удивляешься, почему лишь немногие идут навстречу судьбе, заигрывая со смертью.

Дневник Бланш Латур

Сквозь прорубленную Люцианом лозу хотя и просачивался внутрь солнечный свет, но едва они ступили в пещеру, как их обступила тьма. В расщелине стены Люциан нашел несколько старых факелов и вытащил огниво, чтобы зажечь один из них.

— Ну вот, — произнес он, подняв над головой дымящий факел. — Похоже, кто-то использовал эту пещеру и рассчитывал вернуться. Любезно с его стороны оставить нам свет.

— Кай?

— Или до него друиды.

Запах смолы щекотал Дейзи ноздри, зато теперь их с Люцианом окутывал дрожащий круг света. Он отбрасывал на неровные стены и усыпанный камнями пол зловещие тени. В конце пещеры начинался длинный узкий тоннель, уходящий вниз, но достаточно широкий, чтобы идти рядом.

Воздух был сухим, прохладным и затхлым, видимо, пещеру давно никто не посещал.

Дейзи взяла Люциана под руку. Достаточно храбрая, чтобы отважиться на приключение, она все же испытывала страх перед неизвестностью.

— Не бойся, — сказал он, помогая ей перебраться через выступающие из земли камни. — Самое худшее, что нас здесь ждет, — это летучие мыши.

Грызуны никогда не вызывали у Дейзи симпатии. А наличие крыльев ничуть не делало их лучше. Стараясь идти в ногу с Люцианом, Дейзи держалась за стену. Вдруг ее пальцы наткнулись на что-то странное.

— Юпитер! — Дейзи обеими руками схватилась за Люциана.

В вырубленной в стене нише лежало тело. Вернее, то, что от него осталось. Плоть давно истлела, от одежды уцелели лишь обрывки лохмотьев, сквозь которые проглядывали белые, как мел, кости. На провалившихся ребрах поблескивал золотой овал. Тонкий. Изящный. Женское ожерелье.

— Это не летучая мышь, — сказала Дейзи.

— Нет, похоже, женщина, умершая много-много лет назад.

— Ты полагаешь… Может, это… Дейрдре? — справилась Дейзи.

— «Любви моей там даровать усладу можно», — процитировал Люциан. — Если мы не ошиблись с местом, это вполне может быть Дейрдре. Наверно, Кай решил, что здесь она упокоится с миром.

— Все его сокровища — в одном месте, — задумчиво произнесла Дейзи.

Плыть вверх по Темзе с телом возлюбленной было печально и одиноко, даже если Кай прихватил с собой римскую казну.

Они осторожно двинулись дальше, преодолевая на пути мешающие проходу многочисленные камни. Их голоса эхом отражались от стен.

Вскоре перед ними разверзлась пропасть более десяти футов шириной. Выступ на противоположной стороне не превышал одного фута. Дальше вздымалась стена с длинной наклонной трещиной. Даже с разбега перепрыгнуть такое расстояние представлялось проблематичным. Люциан поднял факел выше. Карниз на стене слева служил рискованной альтернативой продолжить движение.

— Кажется, мы дошли до конца, — прошептала Дейзи.

— Нет, — возразил Люциан, помахав перед собой факелом, как будто надеялся, что свет проникнет дальше. — Мы еще не нашли сокровище, а оно должно быть здесь. Вспомни потайную лестницу. Этот остров умеет хранить свои секреты. Наверняка в этой стене есть проход. Просто отсюда его не видно.

— Не знаю, — отозвалась Дейзи. — Тут даже нельзя перебраться на другую сторону. Не забывай, что Кай тащил с собой сокровище. Естественно, он не мог ползти по узкому карнизу, да еще с грузом.

— Может, в те времена обрыва не было. А если был, то он мог соорудить какой-нибудь мостик. Это не заняло бы много времени. В лесу на острове полно деревьев. Покончив с делом, он мог сбросить мостик вниз. — Люциан присел на корточки и заглянул в черноту. Свет факела дна не достигал. Люциан сбросил вниз камешек.

Дейзи мысленно досчитала до десяти, но стука падения так и не услышала.

— Я должен перебраться на другую сторону, — сказал Люциан.

— Нет, прошу тебя, — взмолилась Дейзи. — Оно того не стоит, Люциан. В самом деле. Если ты поскользнешься…

— Мисс Дрейк, — раздался из темноты голос, — на вашем месте я бы не стал его отговаривать.

Дейзи подпрыгнула от неожиданности. Из-за большого валуна поднялись двое.


Еще от автора Эмили Брайан
Обольстительная герцогиня

Леди Артемизия Далримпл, герцогиня Саутвик, решилась на выходку, совершенно неприличную для художницы-аристократки. Она собирается… написать обнаженного мужчину!К тому же происходит досадное недоразумение – и леди Артемизия принимает за приглашенного натурщика лорда Тревелина Девериджа, а тот не спешит разубеждать герцогиню…Однако постепенно сеансы позирования превращаются для художницы и натурщика в нечто гораздо большее, и оба понимают: рано или поздно их затянет в омут неистовой страсти…


Очаровательная наставница

Лорд Гейбриел Дрейк, в юности решивший стать морским разбойником, намерен забыть о своем пиратском прошлом и вступить в законный брак с богатой аристократкой. И теперь ему срочно требуется наставница, которая научит его манерам истинного джентльмена.Лучше всего на эту роль подходит Жаклин Рен, дочь знаменитой куртизанки, не намеренная повторять сомнительный опыт своей матушки.Сделка заключена. Уроки начинаются.Но очень скоро ухаживания сэра Гейбриела превращаются из заученных в настоящие, а его любезность и предупредительность обращаются в истинную страсть к прекрасной Жаклин…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…