Возлюбленная виконта - [4]
Прищурившись, Дейзи пожалела, что не прихватила с собой лорнет бабки Изабеллы, и переключила внимание на более крупное изображение в круге.
Центральная фигура изображала мужчину. Его спокойные римские глаза взирали на мир с веселым интересом. Уголки его рта были слегка приподняты. Он стоял в горделивой позе. Короткая туника открывала мускулистые ноги.
Из-под туники торчал член, способный посрамить жеребца дяди Гейбриела. Длиной в предплечье человека и почти такой же толщины.
«Хм. Бьюсь об заклад, что и это не натуральный размер, — подумала Дейзи, неловко заерзав на месте. — Такой, скорее проткнет, чем доставит удовольствие».
Дейзи частенько пробиралась тайком в библиотеку Изабеллы, чтобы почитать сборник любовной поэзии. Совсем недавно она обнаружила неопубликованные воспоминания мадемуазель Бланш Латур, французской куртизанки, которая вела соответствующий образ жизни не только в будуаре, но и за его пределами. Мадемуазель Латур не страдала скромностью в описании своих подвигов, так что познания Дейзи в этой области человеческого поведения в значительной степени превосходили ее собственный опыт.
Дневник она читала медленно, обращаясь за помощью к Нанетте, французской горничной бабушки, когда собственных знаний французского по этому предмету ей не хватало. Нанетта оказалась кладезем информации. Дейзи представить себе не могла, сколько всего можно совершить с помощью языка.
Одернув себя, Дейзи прервала ход своих грешных мыслей. Люциан начал доклад.
— Эта мозаика была обнаружена в поместье моего отца, на руинах дворца римского проконсула, в чем я полностью убежден, — сказал Люциан. — Только местный губернатор мог заказать подобную работу.
— Почему вы так думаете? — спросил один из слушателей. — По-моему, любой человек со средствами мог пожелать изобразить себя в образе Приапа. Я бы и сам не отказался повесить нечто подобное на стенах будуара.
Раздались смешки.
— Искусство фаллического культа всегда было популярно, лорд Брамли, но только человек большого политического влияния мог устроить демонстрацию своей силы в подобной форме в холле собственного дома. Скорее всего он был проконсулом, человеком, привыкшим к повиновению со стороны тех, кто его окружал, — заметил Люциан. — Человек, который не боялся своей жены.
Дейзи прикрыла рукой рот, чтобы сдержать смешок.
Люциан, безусловно, знает, как заставить замолчать болтуна.
Публичные выговоры леди Брамли лорду Брамли стали легендой. Ее менее влиятельный муж ходил за ней на цыпочках. Лорд Брамли платил за свое унижение громким ворчанием и нападками на других, когда леди Брамли не было поблизости.
— Как видно по представлению художника, — говорил Люциан, — римляне разнообразили жизнь экспериментами в плотских утехах. Однако при всем очаровании этой мозаики находка, которую я собираюсь вам представить, является еще более занимательной.
Слушатели все как один подались вперед. Люциан наклонился к своему саквояжу и извлек оттуда предмет величиной не больше дневника мадемуазель Латур.
— Восковая табличка и игла.
Ассамблея испустила коллективный вздох разочарования.
— Похоже, находка в отличном состоянии, — произнес сэр Алистэр. — Но я не понимаю, как расходы на перевозку зерна или покупку рабов…
— Я знаю, что аналогичные находки обычно содержат сведения именно такого плана. — Люциан поднес палец к тонкой вязи письма, но тут же отдернул, словно передумал. — Нет, джентльмены, это сокровище, которым я обещал с вами поделиться, точнее, способом, как найти это сокровище.
— Ладно, не томите нас загадками, лорд Ратленд, — проворчал лорд Брамли. — У нас нет ни времени, ни терпения.
«Ни ума», — добавила про себя Дейзи.
— Итак, что это? Выкладывайте, — сказал Брамли. Люциан поднял табличку над головой, как Моисей, спускающийся со священной горы Синай.
— Это сведения об утраченном и ненайденном римском сокровище — годовом жалованье римскому легиону на территории Британии.
Дейзи почти услышала, как мужчины, откидываясь на спинки своих стульев, подсчитывают сумму в древних монетах.
На этот раз Дейзи подалась вперед. Сокровища манили ее, как бабочку на огонь. В детстве она нашла пиратский тайник с испанским золотом. Под фундаментом ее дома, замка Драгон-Кэрн в Корнуолле. Внезапное богатство навсегда изменило жизнь ее семьи. Ее дядя, может, и был простой барон и бывший пират, но испанское золото заставило даже герцогов заискивать перед ним и искать с ним дружбы.
Хотя Дейзи и ее сестры не могли рассчитывать на наследуемый титул, щедрое приданое позволило старшей сестре Гиацинте заполучить в женихи маркиза и двум близняшкам Рози и Поппи — графов. Только Лили еще не вышла замуж, поскольку не достигла брачного возраста.
Сама Дейзи могла трижды стать замужней матроной, но ее раздражали мужчины.
Они были скучны и неинтересны.
К тому же ни один из них не заставлял ее сердце биться сильнее. Только один худенький темноволосый мальчик с итальянским акцентом.
Черт бы его побрал! Как мог он ее забыть?
— Сегодня я предлагаю вам, — говорил Люциан, — шанс вступить со мной в партнерство по поиску потерянной римской казны.
Восторг, который испытала Дейзи, когда нашла сокровище Драгон-Кэрна, навсегда остался в ее памяти. Это было самое сильное впечатление, пережитое ею.
Леди Артемизия Далримпл, герцогиня Саутвик, решилась на выходку, совершенно неприличную для художницы-аристократки. Она собирается… написать обнаженного мужчину!К тому же происходит досадное недоразумение – и леди Артемизия принимает за приглашенного натурщика лорда Тревелина Девериджа, а тот не спешит разубеждать герцогиню…Однако постепенно сеансы позирования превращаются для художницы и натурщика в нечто гораздо большее, и оба понимают: рано или поздно их затянет в омут неистовой страсти…
Лорд Гейбриел Дрейк, в юности решивший стать морским разбойником, намерен забыть о своем пиратском прошлом и вступить в законный брак с богатой аристократкой. И теперь ему срочно требуется наставница, которая научит его манерам истинного джентльмена.Лучше всего на эту роль подходит Жаклин Рен, дочь знаменитой куртизанки, не намеренная повторять сомнительный опыт своей матушки.Сделка заключена. Уроки начинаются.Но очень скоро ухаживания сэра Гейбриела превращаются из заученных в настоящие, а его любезность и предупредительность обращаются в истинную страсть к прекрасной Жаклин…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…