Возлюбленная виконта - [31]
— Если я продолжу в том же духе, то в скором времени вступлю на путь мятежа, — проворчал Люциан, направляясь к месту раскопок.
На подходе к яме он услышал стук лопат и шорох щеток. Судя по звукам, работа началась без него. На площадке появилось несколько новых рабочих. На дальнем конце ямы он увидел Дейзи Дрейк. Присев на краю, она показывала на что-то в яме. В своей шляпке от солнца она напоминала гриб.
— Осторожно, мистер Пибоди, — сказала Дейзи. — У вашей левой ноги что-то выступает. Возьмите щетку, пока не поймете, что это такое. Помните, осторожность важнее быстроты.
Несмотря на большую шляпу, ее руки порозовели от солнца. Занятая работой, она не заметила Люциана. Скрестив руки на груди, он мог беспрепятственно наблюдать за ее действиями.
Это был второй случай, когда восприятие не совпадало с реальностью и могло ввести в заблуждение.
Хоть и досадливая, Дейзи Дрейк все же радовала глаз. Даже отдавая распоряжения группе рабочих, она жестикулировала с неожиданной грацией. Во всех положенных местах ее фигура имела округлости. И корсету не слишком туго приходилось утягивать ее талию. Римскому скульптору не пришлось бы жаловаться, будь Дейзи его натурщицей. Разве что одежды было на ней многовато.
Игнорировать ее посоветовала Бланш, когда он спросил, как выказать молодой леди свое восхищение. Дейзи Дрейк многогранна, и не так-то легко проигнорировать хотя бы одну из ее граней.
Люциан невольно залюбовался ею. Жаль, что она доводится племянницей злейшему врагу его отца.
Дейзи наклонила голову, и шляпка скрыла верхнюю часть ее лица, оставив видимыми только губы и подбородок. Люциан прищурился.
Что это? Кажется, бессонница сыграла с ним злую шутку.
Люциану вдруг показалось, что Дейзи Дрейк как две капли воды похожа на Бланш Латур.
Или же он настолько одержим куртизанкой, что принимает желаемое за действительное?
Дела обстоят так, как мы их воспринимаем.
Он, безусловно, ошибся. Люциан порылся в памяти. Видел ли он Дейзи в одной комнате с Бланш? Нет, не видел. Но это ничего не значит.
Он оглянулся на Дейзи. Она упала на колени и, наклонившись над краем раскопа, подняла к небу пятую точку.
Весьма нескромная поза. Люциан мог поспорить, что Дейзи даже не подозревает, как эротично выглядит.
Бланш приняла бы такую позу вполне осознанно. Однако Дейзи, сосредоточившись на чем-то ниже уровня земли, не думала о том, как выглядит.
Люциан видел достаточно образцов римского искусства, чтобы представить себе, как Дейзи будет выглядеть с задранным подолом юбки, выставив на всеобщее обозрение голый зад.
Обойдя место раскопок, Люциан встал у нее за спиной, ожидая порыва ветра, но, не дождавшись и постояв чуточку дольше, чем позволяли приличия, кашлянул.
— О! — Выпрямившись, Дейзи сердито оглянулась через плечо. — Вижу, вы все же решили почтить нас своим присутствием, милорд. Вы, вероятно, упустили из виду, что половина утра уже прошла.
— Похоже, вы обошлись без меня. — Люциан прошел вперед, чтобы взглянуть, какой командой она управляет. — Кто распорядился нанять этих людей?
— Ваш партнер — мадемуазель Латур, — ответила Дейзи. — Мадемуазель решила оплатить их труд из своих вложений, чтобы освободить вас для работы над… чтобы работать со мной над инвентаризацией находок.
— Этого хотела Бланш?
Дейзи прищурилась.
— Вы тоже, насколько я понимаю. Разве вчера вы не обсудили с ней этот вопрос? Эй, вы там! — Ее взгляд переметнулся в яму. — Поосторожнее с этим.
Дейзи снова свесилась вниз за только что извлеченной из земли восковой табличкой. Ее обручи качнулись на ветру, но ей удалось сохранить приличный вид. Когда она снова выпрямилась, то держала в руках восковую табличку.
— Это третья, обнаруженная сегодня утром, — сообщила Дейзи. Подув на ее поверхность, чтобы очистить от прилипшей грязи, она подняла облачко пыли, заставившее их обоих чихать и кашлять.
Все решилось само собой. Люциан придал слишком большое значение некоторому сходству Дейзи Дрейк и Бланш. Бланш никогда не стала бы рисковать прической и нарядом, чтобы сдуть пыль веков со старинной восковой таблички.
— Вот.
Он протянул ей чистый носовой платок. Она вытерла глаза и высморкалась.
— Я отдам его в стирку и завтра же верну вам. — Сунув платок в карман среди складок юбки, она крикнула в яму: — Мистер Пибоди, пожалуйста, возьмите на себя руководство остальными и напомните всем, чтобы соблюдали осторожность.
Новичок, взъерошив чуб, вернулся к прежнему занятию.
— Где вы их нашли?
— Мистер Пибоди ждал здесь, когда я приехала с утра, — пояснила она. — Согласно представленным рекомендациям, он служил мастером, работая на раскопках на континенте, в основном в Германии и Италии. Услышав о ваших находках, он предложил свои услуги.
Уставившись в затылок новичка, Люциан нахмурился:
— Я предпочел бы нанимать своих людей. Это деликатная ситуация.
— В обычной ситуации я бы с вами согласилась, но, поскольку вы докладывали в Обществе антикваров, значит, не делаете из своей работы секрета, — сказала Дейзи. — К тому же где бы вы нашли человека с опытом Пибоди?
— Его опыт мы не можем проверить.
— Он уже спас статуэтку Гермеса от порчи, когда ваш конюх чуть не отрубил крылатую ногу бога. — Дейзи, вскинув голову, направилась к сараю.
Леди Артемизия Далримпл, герцогиня Саутвик, решилась на выходку, совершенно неприличную для художницы-аристократки. Она собирается… написать обнаженного мужчину!К тому же происходит досадное недоразумение – и леди Артемизия принимает за приглашенного натурщика лорда Тревелина Девериджа, а тот не спешит разубеждать герцогиню…Однако постепенно сеансы позирования превращаются для художницы и натурщика в нечто гораздо большее, и оба понимают: рано или поздно их затянет в омут неистовой страсти…
Лорд Гейбриел Дрейк, в юности решивший стать морским разбойником, намерен забыть о своем пиратском прошлом и вступить в законный брак с богатой аристократкой. И теперь ему срочно требуется наставница, которая научит его манерам истинного джентльмена.Лучше всего на эту роль подходит Жаклин Рен, дочь знаменитой куртизанки, не намеренная повторять сомнительный опыт своей матушки.Сделка заключена. Уроки начинаются.Но очень скоро ухаживания сэра Гейбриела превращаются из заученных в настоящие, а его любезность и предупредительность обращаются в истинную страсть к прекрасной Жаклин…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.