Возлюбленная Немезида - [20]

Шрифт
Интервал

Значит, теперь нам по вкусу брюнетки, да? Флоренс нахмурилась, заметив, что одна из брюнеток упоминалась рядом с именем Джекоба чаще других.

Мириель Брейдвуд. Экзотическая красавица с идеальной фигурой. Бывшая манекенщица, а ныне весьма известная актриса. Дама несколько эксцентричная и нервная. Она является партнершей Джекоба в фильме "Возлюбленная Немезида", играет леди Оливию Ньюхейвен.

Нам подавай самое лучшее, а, Джекоб? Вытянув губы в тонкую линию, она с интересом разглядывала газетный снимок, на котором Джекоб восторженно взирал на свою партнершу в роскошном элегантном туалете. Она со стыдом призналась себе, что предпочла бы увидеть рядом с Джекобом какую-нибудь бездарную разодетую кобылу или дешевую поп-звезду. Не тут-то было. Мириель Брейдвуд обладала и талантом, и обаянием. Ею нельзя было не восхищаться.

Почему ты раньше всего этого не замечала? — думала Флоренс, подводя итог своим изысканиям.

Потому что не хотела, отвечал сидевший внутри дьявольский голос. Не хотела ни слышать недоброе, ни видеть. Отказываясь обращать внимание на слухи о серьезном увлечении Джекоба той или иной женщиной, ты таким образом убеждала себя, что подобное в принципе невозможно!

Флоренс выругалась и вскочила из-за стола, рывком отодвинув назад свой стул. Тот с грохотом завалился на другой стул. Она виновато огляделась, но, к счастью, последняя из засидевшихся сотрудниц уже покинула редакцию.

Но и Флоренс больше не могла оставаться на работе. Одолеваемая неприятными мыслями об истинности своих чувств, она так или иначе была не в состоянии рассуждать и писать здраво. Чтобы представить на суд читателя стоящую статью о Джекобе, она должна выработать беспристрастный подход. А в данный момент, когда она начала вдруг все глубже и глубже проваливаться в бездну злобной неприкаянности, ни о какой беспристрастности и речи быть не могло. Она должна отвлечься на вечер от мыслей о работе и о Джекобе, оставить все до утра, когда к ней вернется хладнокровие и проницательность. Ей необходимы отдых, тишина ее уютной квартиры, мир и покой. Ей нужно…

А черт! Вот что ей нужно — побыть с Рори. С добродушным покладистым Рори. С Рори, который сегодня возвращается из командировки и надеется, что она накормит его вкусным ужином, как обещала!

Флоренс выключила компьютер, схватила свою сумку и бросилась к лифту, затем на улицу. Помнится, она поклялась себе в целях экономии реже пользоваться такси, но куда уж теперь: на метро ехать слишком поздно.

Бедняга Рори, думала она, устраиваясь на заднем сиденье такси. Она обещала ему серьезно подумать об их отношениях, а сама даже домой не может вернуться вовремя, чтобы приготовить ужин. А ведь он никогда не забывал позаботиться о ней, когда она зашивалась с работой. Неблагодарная свинья, отругала себя Флоренс. Рори должен бы ее ненавидеть.

Но Рори, как она знала, был далек от того, чтобы ненавидеть ее, и испытывал к ней куда более нежные чувства, чем следовало. И она, если у нее есть хоть капля здравого смысла, должна держаться за него обеими руками! И с радостью ждать его возвращения из очередной короткой командировки…

Так почему же вместо улыбающегося лица Рори с добрыми ореховыми глазами воображение рисует ей неприветливый, хмурый взгляд Джекоба?


— Прости! Прости! Прости! — нараспев прокричала Флоренс, вбегая в квартиру и сбрасывая на ходу сумку и плащ. Она понимала, что готовить ужин уже поздно, но по инерции спешила на кухню: вдруг успеет?

— Никаких проблем, — отозвался Рори, встречая ее бокалом охлажденного вина, — как всегда, вовремя и кстати. — Я прибыл чуть раньше, чем предполагал. Вот и подумал: почему бы мне не проникнуть в твой дом и не начать готовить?

Рори, ты — сокровище! Флоренс лучезарно улыбнулась, надеясь, что адекватно выражает свою благодарность. Ну чем она заслужила заботу такого образцового мужчины, который пребывает в счастливом неведении относительно своих чудесных достоинств?

— Я совершенно честно собиралась приготовить ужин, — виновато произнесла она. Ей хотелось, чтобы у нее возникло желание поцеловать Рори, но желания не возникало. Чтобы скрыть неловкость, она пригубила вино. — Придумала, чем буду кормить тебя, а потом засела за работу и просто потеряла счет времени. — Все еще держа в руке бокал, она подошла к нему и чмокнула в щеку. И смутилась еще больше, увидев в его глазах вопрос. Он молча спрашивал, помнит ли она про свое обещание. И готова ли к откровенному разговору.

— Тяжелый был день? — поинтересовался Рори. Он взял ее за руку и подвел к дивану. Когда Флоренс села, он устроился рядом, но отнюдь не посягая на ее личное пространство.

— Мм… тяжеловатый. Хотя могло быть и хуже. — Если бы только она не рассказала Рори так много о Джекобе и ее чувствах к нему! Она открыла не все, но больше, чем следовало бы, — однажды вечером, когда у нее было плохое настроение и Рори, чтобы как-то вдохновить ее, налил ей довольно внушительный бокал виски.

— Как твой брат? — Вопрос был задан беспечным тоном.

Да благословит тебя Господь, думала Флоренс. Рори так усердно старался не давить на нее, не выказывать ревности, воздерживаться от угроз. Но она догадывалась, что ему это стоило больших усилий, — потому что в тот самый вечер, когда она под воздействием виски плакала у него на плече, изливая душу, он признался ей в любви. Никто из них с тех пор вслух не упоминал о том признании, но Флоренс было ясно, что его чувства к ней не меняются.


Рекомендуем почитать
Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не могу отвести глаза

Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.