Возлюбленная магараджи - [39]
— Отдыхает.
— Ну да, как же… — усмехнулась Ксени, и раздался хохот.
— Я серьезно, — сказала Мия, стараясь быть твердой. — Традиция предполагает, что жених и невеста воздерживаются от близости в ночь накануне свадьбы.
— Думаю, он тебя обманывает, — ответила Ксени, беря еще несколько конфет.
— Нет, он никогда бы так не поступил.
Мия замолчала, когда Ксени посмеялась над ее словами и чуть не подавилась.
— Мы встретимся на балу, с сопровождением конечно, и вновь разойдемся.
— Не верю, что ты клюнешь на это.
— Я ни на что не клюнула.
— Верно, — протянула Ксени, переглядываясь с по дружками. — Видите, что случается, когда человек влюбляется? Переходишь все границы.
— Ты ошибаешься, — уверенно произнесла Мия. — И вообще, о чем мы спорим? Давайте немного повеселимся.
— Мы готовы! — воскликнули девушки.
— И у нас есть секретное оружие, — осторожно шепнула Ксени. — Девочки, — важно сказала она, — платье.
— Но у меня уже есть наряд для бала, — напомнила Мия, совсем сбитая с толку.
— Ерунда! — воскликнула Ксени и, резко махнув рукой, забраковала дизайнерское платье, купленное специально для предсвадебного вечера. — У нас есть кое-что получше, правда, девочки?
Мия шумно выдохнула, когда узнала коробку:
— Вы не забыли…
— Для этого и существуют друзья. Тебе повезло, что мама хранила это платье столько лет.
Так Мия во второй раз в своей жизни развязала черную ленточку на розовой коробке. Достав платье под одобрительные вздохи подруг, Мия прижала его к себе.
— Надеюсь, оно все еще как раз, — прошептала она.
— Конечно как раз, — заверила ее Ксени и добавила, что любая кинозвезда умерла бы от зависти.
К счастью, платье село идеально. Для Мии оно было самым прекрасным в мире.
— И значит, спустя столько времени ты наконец поняла, что Рэм любит тебя? — спросила Ксени, любуясь подругой.
Девушки недоверчиво фыркнули, и Мия вспомнила горячие взгляды, которые бросал на нее Рэм, взгляды, которые она принимала за издевку, провокацию, но никак не за взгляды желания или любви. И теперь, стоя перед зеркалом и представляя, как Рэм обнимает ее, она наконец поняла, что у нее есть шанс претворить мечты в реальность.
А что касается традиций, то у нее в мыслях есть парочка своих нововведений. Подумав так, Мия таинственно улыбнулась.
Рэм затаил дыхание. Все его лучшие намерения испарились, когда в зал вошла Мия.
— Ты выглядишь потрясающе, — сразу же произнес он.
Ведя свою даму по широким мраморным ступеням в центр бального зала, Рэм восхищался ее красотой, не забывая угрожающе поглядывать по сторонам на мужчин, увлеченных его невестой.
— Не могу поверить, что ты надела платье, которое я подарил тебе…
— По крайней мере, ты не сможешь обвинить меня в том, что я экстравагантна.
— Зато могу обвинить тебя в том, что ты такая красивая, и я вынужден сразу затащить тебя в постель.
— И почему бы тебе этого не сделать? — прошептала Мия, когда Рэм поздоровался с ее подругами, ожидавшими у подножия лестницы.
— Потому что сначала мне нужно с тобой потанцевать, — сдержанно проговорил он.
— О нет… Мы же не должны касаться друг друга в ночь перед свадьбой!
— Но придется, только чтобы тебя не затоптали одичавшие мужчины.
— Думаешь, что другие хотят со мной потанцевать?
— Уверен в этом, — прошипел Рэм, обняв Мию.
Когда музыка смолкла, он повлек ее за собой к дверям.
— Куда ты меня ведешь? — спросила она.
— Я собирался предложить тебе немного отдохнуть и побездельничать, чтобы ты набралась сил для нашего медового месяца. Но сейчас чувствую острую необходимость в некоторых действиях, которые нельзя выполнить без твоего участия.
— О боже… — изображая испуг, произнесла Мия. — Я так понимаю, у тебя есть план побега?
— Да…
Паланкин, в котором Мия должна была отправиться на свадебную церемонию следующим утром, был уже готов и стоял во дворе. Драпированный алым бархатом и окруженный золотой ширмой, он гарантировал приятное уединение.
— Думаю, надо его проверить, чтобы тебе было удобно, — произнес Рэм, отодвигая одну из занавесок.
Мию не пришлось упрашивать.
Скользнув на перьевые подушки, обшитые мягчайшей тканью, Мия поняла, что только Рэм мог такое придумать. И когда он присоединится к ней, она ощутит его твердость, силу…
— Это то самое место? — хрипло прошептала она.
— Да, — ответил Рэм.
Вдруг бархатные занавески раздвинулись — показалась знакомая трость.
— Месье Мишель! — крикнула Мия, переводя изумленный взгляд с ее бывшего работодателя на Рэма. Она сощурилась. — Ты подстроил все это, — шепотом обвинила она Рэма, когда тот выскользнул из паланкина, чтобы поприветствовать нового гостя.
— Это еще одна новая традиция, — сообщил ей Рэм, оглянувшись. — Воздержание идет тебе на пользу, Мия. Ты поблагодаришь меня потом.
Мия в этом крайне сомневалась. Пройдут целые сутки, прежде чем она вновь почувствует руки Рэма на своем теле.
Но сейчас ей стоило помнить о манерах.
— Месье Мишель, — произнесла она, вылезая из паланкина. Оправившись от изумления, Мия радушно обняла и поцеловала в обе щеки бывшего начальника. — Как я рада видеть вас, месье. Добро пожаловать в Рампракеш.
— Дом страсти и сдержанности, — сухо добавил Рэм, искоса поглядывая на Мию.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…