Возлюбленная леопарда - [21]
Лорд Фитц Хаг кивнул, а Астра удивилась, что кто-либо смеет критиковать короля Англии.
Через некоторое время прислужник вернулся и сообщил лорду Фитц Хагу, что спальная комната найдена. Фитц Хаг сердечно его поблагодарил, и слуга провел их внутрь дворца, вниз по узкому заплесневевшему холлу в маленькую угловую комнатку, вся обстановка которой состояла из незажженной жаровни, нескольких полок для посуды, занавешенной кровати и скромного коврика на полу. Слуга удалился, чтобы принести воды. Астра с благодарностью опустилась на постель и начала развязывать заляпанный грязью хлопковый чепец.
– Надеюсь, что эта клетушка нам сгодится, – проворчала Маргарита и критически обвела взглядом комнату. – Прошлый раз, когда мы были в Лондоне, нам отвели покои получше, – она скорчила кислую физиономию. – По-моему, лакей сказал правду – лучшие апартаменты захвачены родственниками королевы. Они наползают в Лондон, как саранча, и даже король с королевой не могут дать от ворот поворот никому из них.
– Вполне естественно, что король с королевой хотят быть в окружении членов своей семьи, – рискнула возразить Астра.
Маргарита вскинула брови.
– Есть достаточно много людей, которые считают, что наиболее значимые и сильные позиции в государстве должны принадлежать англичанам, а не жадным иностранцам. Это как раз одна из причин тех многочисленных неприятностей, которые доставляют королю Генриху его бароны.
– Неприятностей? – удивилась Астра. Хотя они и были одни, Маргарита, отвечая, понизила голос.
– Кое-кто поговаривает о необходимости заключить с Генрихом соглашение, как это было с королем Джоном в Ранимеде. Говорят, что Генриха нужно заставить подчиняться Большой хартии, подобно тому, как вынудили когда-то его отца.
Астра ощутила стеснение в груди.
– Принудить? Ты хочешь сказать, что начнется война?
Маргарита неопределенно повела плечами.
– Если это и случится, то очень нескоро. Бароны слишком заняты грызней друг с другом, чтобы объединиться для общей цели. Но Генрих и в самом деле не пользуется особой популярностью, а королева Элеонора, похоже, и того меньше.
Астра почувствовала, как ее внутренности сжались от ужаса. Ее отец потерял почти все из-за интриг против короля Джона, и она много лет назад приняла твердое решение никогда не ввязываться в политику. Сейчас возможность следовать принятому когда-то решению показалась ей сомнительной.
Вошел слуга с большим ведром воды и деревянным тазом. День был жарким, и Астра поторопилась смыть грязь, покрывавшую ее лицо и руки. Прежде чем сменить одежду, она захотела немного освежиться и распустила шнуровку платья, затем осторожно, стараясь его не замочить, сняла тонкую хлопковую камизу и обнажила грудь. Она заканчивала туалет, когда услышала, как отворилась дверь. Девушка обернулась, надеясь, что горничная принесла свежей воды, но с изумлением увидела стоящую на пороге худощавую молодую женщину. На ней было изысканное бледно-розовое шелковое платье с узором, а голову покрывал тщательно подобранный по цвету розовый с золотым шитьем убор.
Женщина неотрывно смотрела на грудь девушки. Ее застывшие глаза изображали недоумение, казалось, что незнакомая посетительница впервые видит наготу.
– Святая Матерь Божья! – воскликнула дама, неотрывно глядя на Астру. – Что вы делаете в моей комнате?
– В вашей комнате? – Маргарита вышла вперед и надменно оглядела незваную гостью. – Эту комнату предоставили в наше полное распоряжение до тех пор, пока мы пожелаем в ней оставаться.
– А вы, собственно, кто? – с вызовом спросила женщина.
– Я – леди Маргарита Фитц Хаг. Прибыла ко двору навестить королеву. Мой отец – Реджинальд Фитц Хаг, барон Вестфорд.
Маргарита не сводила ледяного взора с серых блеклых глаз высокомерной дамы.
– А я – Изабель Вайпойнт, третья кузина королевы. Она уверяла, что комната будет моей, сколько я захочу. Несколько секунд они мерили друг друга взглядами, как пара собак, готовящихся к драке. Астра, забеспокоившись, встала между противницами.
– Маргарита, кажется, произошла ошибка. Слуга, очевидно, не понял, что помещение уже занято мадемуазель Вайпойнт.
Изабель посмотрела на Астру так, как будто перед ней предстало какое-то вредное и настырное насекомое.
– А это еще что за неряшливое существо? Ваша служанка?
Астра запнулась от неожиданности. Она не сделала этой женщине ничего дурного и не заслужила такого жестокого обращения.
– Эта леди – Астра де Мортейн, – отвечала Маргарита. Ее темные глаза предостерегающе сверкнули. – Моя ближайшая подруга, которая будет здесь жить вместе со мной.
Астра переводила взгляд с одной разъяренной дамы на другую. Казалось, они готовы в любую секунду броситься друг на друга. Этого нельзя было допустить, ведь они только прибыли ко двору, и драка с родственницей королевы может обернуться для Маргариты тяжелыми последствиями. Астра должна была вмешаться.
– Умоляю вас, пожалуйста! – проговорила она, стараясь выглядеть убедительно. – Для ссоры нет никакого повода. Я уверена, мы найдем какой-нибудь выход. – Девушка с отчаянием оглядела узенькую комнатку. – Здесь много места. Я могу спать на коврике, а вы вдвоем – на большой кровати.
Чтобы избежать брака, к которому ее принуждал отец, гордая и смелая Фиона готова была даже обратиться за помощью к врагу. Но Даг Торссон, золотоволосый викинг, захвативший Фиону в плен, не просто избавил ее от брака с ненавистным человеком. Между похитителем и пленницей вспыхнуло неистовое страстное чувство, объединившее отныне их судьбы, чувство, противостоять которому было невозможно…
Трагическая гибель возлюбленной оказалась для могучего кельтского короля Мэлгона Дракона страшной потерей. Непобедимый герой все глубже погружался в пучину скорби, все необратимее отдалялся от своих друзей и своего народа. Но Мэлгон вынужден жениться вновь, дабы иметь наследников. Он вступает в «политический» брак, не ожидая от такого союза ничего хорошего. Однако Рианнон, его нежеланная невеста, оказывается прекрасной юной девушкой, созданной для того, чтобы любить и быть любимой.
Чтобы спасти от разорения родной город, принцесса Аврора вынуждена стать женой завоевателя Мэлгвина Великого, прозванного Драконом. Брак с варваром внушает ей ужас, но при первой же встрече с Драконом Аврора чувствует его необъяснимую магнетическую притягательность.
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?