Возлюбленная леопарда - [121]
Астра только вошла в спальню, когда ворвался Вилли:
– Ричард уехал! Я искал его повсюду, но не нашел. Хуже всего, он исчез вместе со слугой, оружием и лошадьми!
Астра упала на постель, подкошенная тошнотворным холодным страхом, вмиг накрывшим ее. Она предчувствовала что-то неладное, но до последнего момента отгоняла от себя мрачные мысли. Теперь ужасную правду невозможно отрицать. Ричард оставил ее. Минувшая ночь, наполненная страстью, оказалась прощальной.
– Не могу вообразить, куда он отправился и зачем, – продолжал Вилли. – Я так надеялся, что он переборол наконец все свои сомнения и принял вашу любовь. – Де Лэйси смотрел на Астру глазами, полными нежного участия. – Оставить вас вот так – просто сумасшествие. Он отказался от своего счастья.
– Возможно, Ричард сознательно стремился к этому. Он считает, что недостоин счастья и любви. Вилли застыл в недоумении.
– Неужели вы все предвидели, Астра? Ожидали, что он оставит вас?
Она вздохнула.
– Я понимала, что с ним творится неладное. Ричард был чрезвычайно внимателен и любезен последнее время, но в его состоянии ощущалась какая-то нервозность, а в сердце царило великое смятение.
– Ох, Астра, как мне жаль, – сказал Вилли, опускаясь рядом с ней на постель. – Я не предполагал, что он может покинуть вас. Хотите, я отправлюсь за ним?
Астра покачала головой.
– Ваша свадьба с Маргаритой назначена через несколько дней, и не стоит ее откладывать. Кроме того, если Ричард принял решение, его уже нельзя свернуть с выбранного пути.
– Но, моя госпожа, что же вы будете делать?
Астра стиснула руки. Что, в самом деле, ей теперь делать? Муж ее бросил и не оставил никаких надежд на то, что когда-нибудь вернется. Холодный ужас стиснул ей сердце.
– Буду молиться, Вилли, – сказала она мягко. Вилли опустил голову, повернулся и вышел из комнаты.
Ричард устало смахнул с бровей пот. Им ни за что не добраться засветло до английского порта в Дувре. Придется отложить переправу через пролив. Ричард обернулся. Его оруженосец Николас продолжал отчаянно бороться со строптивой кобылой. Красивой упрямице не нравилось то, как Николас пытается ее оседлать. Она фыркала и мотала головой, пока он прилаживался в седле. Ричард подумал, не лучше ли предложить слуге пересесть на его коня, хотя для Николаса это означало бы замену одного неудобства на другое. Огромный боевой конь не очень-то годился для длительных путешествий. Широкая иноходь Султана, от которой сотрясались все внутренности, была не лучше переваливающейся рыси кобылы.
Он вытянулся и слегка потрепал лошадь по потной шее. Разумнее всего продать обоих животных и купить новых во Франции, но Ричард понимал, что не способен на это. Верный Султан так долго и хорошо ему служил в бесконечных сражениях, что расстаться с ним сейчас было бы равносильно предательству, а дивная кобыла, по кличке Кисмет, досталась в награду за тяжелейшее сражение. Ричард знал нескольких титулованных богачей, которые почли бы за счастье обладать таким породистым животным. Проехаться на Кисмет не отказался бы и сам король, но Ричард не хотел с ней расставаться.
Он с усилием приподнялся на широкой спине коня, пытаясь устроиться поудобнее. Седло было нагружено кое-какой поклажей, которую Ричард взял с собой, и теперь тюки путались у него под ногами. Брать вьючную лошадь показалось ему необязательным, поскольку он прихватил только самое необходимое в надежде обменять на провиант в Гаскони, чтобы хватило на дорогу до Парижа. В глубине души он надеялся, что не придется делать даже и этого, рассчитывая наняться на службу по дороге. Он слышал, что французские провинции то и дело опустошали разбойничьи банды, и путешествие наедине с Николасом, охранявшим все уменьшающиеся запасы его военных трофеев, не казалось ему заманчивым.
Остальные сокровища он оставил слуге Вилли с указанием передать их Астре. Он беспокоился за ее будущее, Хотя с помощью королевской четы расторжение брака займет немного времени, но потом ей потребуются платья и украшения, чтобы найти другого мужа. Он вспомнил свою прощальную записку. Грамотный рыцарь, которого он попросил написать ее, не был искушен в любовных делах, но согласился держать все в секрете до тех пор, пока Ричард не отъедет на приличное расстояние. Это было чрезвычайно важно. Ричард хотел выиграть время. Если Вилли пустится за ним в погоню, он успеет к тому моменту пересечь пролив и убережет себя от бесполезных уговоров вернуться обратно.
Он все еще волновался, что послание не совсем точно передавало его чувства. Убедилась ли Астра, что без него ей будет гораздо лучше? Ясно ли, что именно любовь, а не ее отсутствие заставила Ричарда уехать? Он вздохнул и коснулся груди, чтобы изгнать засевшую в сердце тупую боль. Он и не знал, что оно может болеть так, как будто разрывается на куски. Его тело, казалось бы, насытившееся ее любовью, продолжало тосковать по Астре. Не прошло и трех дней в пути от Лондона, а он уже сгорал от желания увидеть ее снова.
Он старался не думать об Астре, уговаривал себя забыть ее. Хорошо бы сейчас оказаться в пекле изнуряющей жестокой битвы не на жизнь, а не смерть! Обмануть память хоть на время, а потом, глядишь, само собой боль отпустит его, и когда-нибудь Астра останется только прекрасным воспоминанием, очаровательной фантазией, к которой он мысленно будет обращаться, чтобы успокоить израненную душу. Теперь же она – мучение и боль, грызущая его сердце.
Чтобы избежать брака, к которому ее принуждал отец, гордая и смелая Фиона готова была даже обратиться за помощью к врагу. Но Даг Торссон, золотоволосый викинг, захвативший Фиону в плен, не просто избавил ее от брака с ненавистным человеком. Между похитителем и пленницей вспыхнуло неистовое страстное чувство, объединившее отныне их судьбы, чувство, противостоять которому было невозможно…
Трагическая гибель возлюбленной оказалась для могучего кельтского короля Мэлгона Дракона страшной потерей. Непобедимый герой все глубже погружался в пучину скорби, все необратимее отдалялся от своих друзей и своего народа. Но Мэлгон вынужден жениться вновь, дабы иметь наследников. Он вступает в «политический» брак, не ожидая от такого союза ничего хорошего. Однако Рианнон, его нежеланная невеста, оказывается прекрасной юной девушкой, созданной для того, чтобы любить и быть любимой.
Чтобы спасти от разорения родной город, принцесса Аврора вынуждена стать женой завоевателя Мэлгвина Великого, прозванного Драконом. Брак с варваром внушает ей ужас, но при первой же встрече с Драконом Аврора чувствует его необъяснимую магнетическую притягательность.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Попав в свет, юная Беттина покорила сердце сразу двух мужчин: благородного лорда Юстаса и его старшего брата, беспутного повесы, герцога Элвестона. Оба предлагают ей руку, но неискушенной девушке трудно сделать выбор. Ей остается только прислушаться к голосу сердца.
Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.Для широкого круга читателей.
Читателям, уже знакомым с произведениями Э. Вернер («Фея Альп», «Развеянные чары», «Эгоист» и др.), и тем, кому ее имя еще не известно, будет одинаково интересно прочесть предлагаемые два романа, которые без преувеличения можно назвать лучшими романами талантливой немецкой писательницы. В соответствии с законами жанра «дамского романа», их положительные герои — яркие личности, волевые люди, мужчины отважны и благородны, а женщинам сильный характер не мешает быть нежными и очаровательно-женственными. Отрицательные герои наделены не менее пылкими страстями, и жизнь приводит тех и других к яростному единоборству.Романы, написанные, как все произведения Э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Евгений Маурин – признанный мастер историко-авантюрной прозы, чьи романы отличают виртуозно прописанный, динамичный захватывающий сюжет и потрясающее умение передавать дух той или иной исторической эпохи.«Шах королеве» и «Пастушка королевского двора» – наиболее известные романы писателя, действие в которых разворачивается во второй половине ХVII века при дворе знаменитого «короля-Солнца» Людовика XIV. Изощренные придворные интриги и интимные похождения венценосных особ, роковые красавицы и любовные страсти, распутство и коварство, ревность и предательство – все это вы найдете на страницах потрясающе увлекательных сочинений Маурина, любимых не одним поколением истинных ценителей первоклассной исторической прозы.