Возлюбленная леопарда - [116]
Она мельком взглянула на своего мужа. Ричард улыбнулся и коснулся ее колена под столом. Астра улыбнулась в ответ, думая о том, как непривычно видеть его столь любезным и любящим после периода гнева и враждебности, которыми он терзал ее сразу после свадьбы. Она не могла не удивляться такой неожиданной перемене в его чувствах по отношению к ней. Сумел ли он простить ее? Смог ли наконец в полной мере принять ее любовь к нему?
Их глаза на мгновение встретились, и снова она увидела в них отблеск неизбывной грусти, который так поразил ее во время дивного свидания в лесу. Она вдруг обеспокоилась, хотя и не могла понять почему. Неожиданно родилась потребность утешить Ричарда, положить его голову на свою грудь, нежно погладить волосы, как если бы он был ребенком.
Астра с трудом подавила эти мысли и целиком сосредоточилась на проблемах Маргариты. Она не подобрала еще тех слов, которые должна сказать Вилли, но твердо знала, что снова попросит его жениться на подруге. Казалось, это единственно верное решение, последняя возможность спасти честь Маргариты и уберечь ее от горького несчастливого брака. Глядя на Фокомберга после охоты, она окончательно решилась на этот шаг. Она не могла забыть победоносное лицо лорда Ратстоува, который держал жалкую тушку окровавленной лисицы. Она сердцем поняла его суть: грубый, жестокий и дикий человек, упивающийся мучениями других. Вилли, если он заботится о Маргарите, просто обязан на ней жениться.
– Ты сегодня такая тихая, любовь моя, – прошептал ей Ричард на ухо. – Что-нибудь беспокоит тебя? – Его рука играла с пальцами Астры, пробуя ее нежные ноготки о свою твердую ладонь.
– Нет, я бы не могла быть счастливее, – сказала она весело. Их глаза снова встретились, и нервный ком застрял в ее горле. Ох, как же она любила этого человека. И кажется, он ее тоже. Эта мысль вновь наполнила ее радостным изумлением.
Между тем слуги очистили столы, и музыканты начали готовить свои инструменты. С тех пор как королева не могла участвовать в охоте из-за беременности, Генрих следил за тем, чтобы музыка как можно чаще услаждала ее слух. Мягкие звуки лютни, тамбурина и флейты вскоре заглушили разговоры и заполнили зал.
– Я буду ждать тебя в спальной комнате, – прошептал Ричард, его рука многозначительно поглаживала бедро Астры.
– Могу ли я остаться чуть подольше и развлечься танцем или двумя? – спросила Астра. Она задержала дыхание, опасаясь, что снова рассердит его.
Его темные глаза на мгновение застыли, затем он улыбнулся:
– Танцы кажутся мне чертовски глупой затеей, изобретенной женщинами, но время от времени предаваться этому пустяку не вредно. Ты разрешишь мне быть твоим партнером?
Астра наклонила голову.
– Милый, кажется, ты не очень благосклонен к танцам, и потому я попрошу Вилли, чтобы он составил мне партию.
Ричард посмотрел с изумлением, но не протестовал. Астра встала и заторопилась к де Лэйси.
– Я должна поговорить с вами, – прошептала она. – Можете ли вы сделать вид, что танцуете со мной?
– Я с трудом могу притвориться, что танцую, – заметил Вилли неуверенно, когда они присоединились к другим парам на темно-красном полу, выложенном плитами. – О чем вы хотели бы поговорить? – спросил он, беря ее руку и начиная танец.
– О Маргарите.
Вилли вздохнул, веселое выражение исчезло с его лица.
– Я пытался, Астра, в самом деле пытался. Я дал ей верное представление о человеке, с которым она собирается заключить брачное соглашение. Но не думаю, что она примет во внимание мое беспокойство.
Астра и Вилли отдалились друг от друга и поклонились, затем встретились снова в центре зала.
– Она никогда не решится сказать отцу о тех обстоятельствах, в которых находится, – прошептал Вилли. – Бедняжка поставила себя перед необходимостью выбирать между Фокомбергом и бесчестием.
Астра кивнула и двинулась к следующему партнеру. Потребовалось некоторое время, прежде чем она снова оказалась лицом к лицу с Вилли.
– Но есть другой путь, Вилли, – прошептала Астра. – Если бы вы все-таки женились на ней, то вся ситуация разрешилась бы наилучшим образом.
Вилли посмотрел изумленно.
– Уверен, что вы понимаете, почему это невозможно, – отвётил он, удаляясь.
Астра послала ему настойчивый взгляд и наклонилась:
– Нет, я не понимаю. Почему вы не можете жениться на ней ради ребенка, продолжая вести прежний образ жизни?
Вилли посмотрел на нее с испугом, затем двинулся к следующей партнерше.
Астра чуть запыхалась, торопливо продвигаясь вдоль линии танцоров, кланяясь и грациозно поворачиваясь. Танец близился к финалу, а она и на шаг не продвинулась к намеченной цели!
Ее тело напряглось, когда она приблизилась к нему.
– Ну, что вы думаете? – прошептала она.
– Вы советуете пойти на фиктивный брак, зная, что мы оба найдем себе впоследствии любовников? Астра кивнула, удаляясь.
– Большинство браков заключается по причинам, далеким от истинной любви, – заметила она, когда снова оказалась рядом. – Если вы оба согласны на сделку, то едва ли у вас возникнут сложности большие, чем в настоящее время. Скорее всего это даже облегчит вам жизнь, Ребенок Маргариты будет служить прекрасным алиби в том случае, если кто-нибудь возбудит слухи о вашей особенности.
Чтобы избежать брака, к которому ее принуждал отец, гордая и смелая Фиона готова была даже обратиться за помощью к врагу. Но Даг Торссон, золотоволосый викинг, захвативший Фиону в плен, не просто избавил ее от брака с ненавистным человеком. Между похитителем и пленницей вспыхнуло неистовое страстное чувство, объединившее отныне их судьбы, чувство, противостоять которому было невозможно…
Трагическая гибель возлюбленной оказалась для могучего кельтского короля Мэлгона Дракона страшной потерей. Непобедимый герой все глубже погружался в пучину скорби, все необратимее отдалялся от своих друзей и своего народа. Но Мэлгон вынужден жениться вновь, дабы иметь наследников. Он вступает в «политический» брак, не ожидая от такого союза ничего хорошего. Однако Рианнон, его нежеланная невеста, оказывается прекрасной юной девушкой, созданной для того, чтобы любить и быть любимой.
Чтобы спасти от разорения родной город, принцесса Аврора вынуждена стать женой завоевателя Мэлгвина Великого, прозванного Драконом. Брак с варваром внушает ей ужас, но при первой же встрече с Драконом Аврора чувствует его необъяснимую магнетическую притягательность.
Середина ХІ века. Незаконнорожденный герцог Вильгельм уже в юности стал полновластным правителем Нормандии – сильным, целеустремленным, беспощадным… И только чувство к прекрасной Матильде смягчило его сердце. Но дерзкая красавица позволила себе отвергнуть герцога-бастарда! Вильгельм не из тех, кто сдается, и он пойдет на все, чтобы добиться любви гордой аристократки. Ведь не зря его прозвали Завоевателем…Ранее издавалось под названием «Роковой сон».
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…