Возлюбленная демона [заметки]
[1] Интерлю́дия (лат. inter – между + ludus – игра) – промежуточный эпизод, подготавливающий и связывающий различные проведения темы в фуге. Подготовительная часть для всей фуги – экспозиция.
[2] Мафусаил (ивр. מתושלח, Метушелах) – в Библии – один из праотцов человечества (Быт.5:21-27), прославившийся своим долголетием: он прожил 969 лет.
[3] Штаб командования конногвардейского полка
[4] Старинный танец в умеренном темпе, с плавной мелодикой. Принадлежит к парным массовым, хороводным танцам. Танец «низкий» и исполняется без прыжков. Кавалер играл ведущую роль и задавал направление движению фигур. Дама же следовала подаче кавалера, но при этом она не могла быть абсолютно пассивной. Ее задача – легко реагировать на изменения направлений движений, сохраняя при этом грацию, словно фарфоровая статуэтка. Абсолютно исключалась резкость и выбрасывание движений. Максимум изящества, легкости и воздушности – основные характеристики танца. Что касается рук, то кавалер должен был держать даму за одну (иногда две) руку. При этом руки мягкие, но не вялые и касаются скорее пальцами, чем ладонью. Свободная рука мягко согнута в локте, отведена вперед и в сторону.
[5] Наивная девушка
[6] Малькольмия – однолетнее ветвистое растение с тонким стеблем высотой около 20 сантиметров. Маленькие листья эллиптической формы располагаются поочередно. Имеет много гибридных сортов с разнообразной окраской цветков, белой, розовой, розовато-лиловой, красной, голубой, иногда желтой. Период цветения длится с мая по ноябрь.
[7] tendre (франц., редк.) – нежные чувства
[8] Холборн (Holborn) – старинная лондонская улица, которая проходит по территории Сити, Кэмдена и Вестминстера. Названа по речке, ныне не существующей.
[9] Тетя (фр.)
[10] Дядя (фр.)
[11] Фишю́ (фр. fichu) – тонкий треугольный или сложенный по диагонали квадратный платок из лёгкой ткани (муслина, батиста) или кружев, прикрывавший шею и декольте.
[12] Т.н. реставрация Стюартов – восстановление в 1660 году на территории Англии, Шотландии и Ирландии монархии, ранее упразднённой указом английского парламента от 17 марта 1649 года. Новым королём всех трёх государств стал Карл II Стюарт, сын казнённого во время Английской революции короля Карла I.
[13] Инфантерия (устаревшее итальянское infanteria, от infante – «юноша, пехотинец»), название пехоты в вооружённых силах ряда зарубежных государств. В России в XVIII – начале XX веков термин «инфантерия» употреблялся в официальных документах наравне с термином «пехота».
[14] Традиция одевать маленьких мальчиков именно в платья, а не в штанишки сохранялась с середины 16-го века и, приблизительно, до 1920-х гг. В странах Западной Европы мальчики носили платья до четырех – восьми лет. В день, когда малыш менял платьице на брючки или бриджи, могли даже устроить праздник – в ознаменование перехода из младенчества в отрочество.
[15] Вероятно, имеется в виду паб Тома Крибба, английского боксера 19 века, ставшего чемпионом мира, в 1812 году ставшем торговцем углем, тренером по боксу, а позднее открывшим свой собственный паб недалеко от Хеймаркет.
[16] Санкюло́ты (фр. sans-culottes) – название революционно настроенных бедных людей в Париже во время Великой Французской революции. Поддерживали наиболее радикальных революционных политиков – Эбера, потом Робеспьера и Комитет общественного спасения.
[17] «Кни́га стра́шного суда́», или «Книга Су́дного дня» (англ. Domesday Book) – свод материалов первой в средневековой Европе всеобщей поземельной переписи, проведённой в Англии в 1085- 1086 годах по приказу Вильгельма Завоевателя.
[18] Палладианизм или Палладиева архитектура – ранняя форма классицизма, выросшая из идей итальянского архитектора Андреа Палладио (1508- 1580). В основе стиля лежат строгое следование симметрии, учёт перспективы и заимствование принципов классической храмовой архитектуры Древней Греции и Рима. Расцвет палладианства в Англии пришёлся на XVII- XVIII века.
[19] Французская идиома, обозначающая крайнее беспокойство
[20] Пи́ррова побе́да – победа, доставшаяся слишком дорогой ценой; победа, равносильная поражению.
[21] Каррикл (curricle) – модный, спортивный, очень легкий, двухколесный экипаж, запряженный парой лошадей.
Наиболее популярен в начале XIX. Легкий и скоростной, к тому же, как нельзя лучше подходящий для того, чтобы продемонстрировать свое умение обращаться с вожжами, он быстро вошел в моду в качестве городского экипажа для молодого джентльмена.
[22] Кембервелл (Camberwell) – район на юге Лондона, часть Сауторка.
[23] Вильге́льм III, принц Оранский, или Виллем ван Оранье-Нассау (нидерл. Willem Hendrik, Prins van Oranje; 14 ноября 1650, Гаага – 8 марта 1702, Лондон) – правитель Нидерландов (статхаудер) с 28 июня 1672 года, король Англии (под именем Вильгельм III) с 13 февраля 1689 года и король Шотландии (под именем Вильгельм II) с 11 апреля 1689 года.
[24] Богатый выскочка, новый богач (фр.)
[25] Новый (англ.)
[26] Старый (англ.)
[27] Расшивка швов кирпичной кладки представляет собой отделку поверхности не оштукатуренных стен.
[28] Способ известкования почвы мергелем (известково-глинистая сланцеватая порода с мелоподобной, плотной или землистой, иногда с оолитовой структурой).
[29] Ароматическая смесь из сухих цветочных лепестков
[30] Бадахо́с (исп. Badajoz) – город в Испании, автономное сообщество Эстремадура, центр одноимённой провинции. История Бадахоса связана с одним из самых кровавых эпизодов эпохи наполеоновских войн. В 1812 году объединенные войска Великобритании и Португалии под командованием герцога Веллингтона осадили город и захватили его ценой огромных потерь. В ходе штурма и предшествующих столкновений объединенные войска потеряли убитыми и ранеными около 4 800 военнослужащих.
[31] Талавéра-де-ла-Рéйна (исп. Talavera de la Reina) – город в центре Испании, в провинции Толедо. В 1809 году произошла Битва при Талавере между французскими войсками Наполеона и испанскими и английскими войсками. Французы понесли большие потери в этой ожесточенной битве, потеряв человек 7390 убитыми и ранеными. Испанцы потеряли около 1200 человек, а англичане – 5500 человек. Это было около 25 % британских сил по сравнению с лишь 18 % потерь французов. Многие из раненых с обеих сторон были сожжены заживо, когда сухая трава на поле боя загорелась.
[32] Школа Хэрроу или Харроу (англ. Harrow School) – одна из известнейших и старейших британских публичных школ для мальчиков, расположенная в ныне лондонском районе Хэрроу. Основана в 1571 году в годы правления королевы Елизаветы I, на средства богатого фермера Джона Лиона и в 1615 году открыта в небольшом местечке Хэрроу, в нескольких милях к северо-западу от Лондона.
![Черный маркиз](/storage/book-covers/03/03f95f4abfd0d852a823bfe167151d00a43f2dd3.jpg)
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
![Тайны ночи](/storage/book-covers/a8/a8e31802fc2cab3f5022b5f0468e054ee5541133.jpg)
Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…
![Нежеланный брак](/storage/book-covers/df/df7e676abbaae0efd17e478e50270fa60c8dce66.jpg)
Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.
![Ради твоей улыбки](/storage/book-covers/21/21ecbd2038781e7c20b46e86c3031a09e749047c.jpg)
Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…
![Счастье под запретом](/storage/book-covers/99/992203b9b5f8bdc424a4e81caa98ee6b4f46ad21.jpg)
После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…
![Колдовство](/storage/book-covers/a1/a16c8e10f76e4ebc91b727ce3108eeba62ddc2d2.jpg)
Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.
![Сердце не камень](/storage/book-covers/a5/a57e62b08a57a467fd76082bae58e4970ced9031.jpg)
Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.Для широкого круга читателей.
![Сколько живёт любовь?](/storage/book-covers/b0/b0cceeafa1e950da60174091d5db0cdf7dcba208.jpg)
Вот и всё, вот и кончилась война, кончилась, кончилась, кончилась… Ей казалось, что об этом пело всё: ночная тишина и даже воздух. Навоевались все и ночь и день… а теперь отдыхают. И будут отдыхать долго, как после тяжёлой и длинной дороги. Сна не было. Почти совсем. Одни обрывки воспоминаний туманят голову мешая заснуть. Сначала не понимала почему. Ведь всё плохое давно позади. Потом, когда выползла застрявшая в сердце обида и снова заставила переживать её, непростимую, поняла в чём собака зарыта. Ей никогда не найти утешение.
![Павлинья гордость](/storage/book-covers/82/828494fce99b406e6e6827552c8dd661ba85129e.jpg)
Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…
![Регина](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Исторический роман о любви. Франция, 16 век. На фоне вечного противостояния правящей династии Валуа и семейства Гизов разворачивается трагическая история любви и ненависти младшей сестры знаменитого Луи де Бюсси — Регины де Ренель.
![Веселый господин Роберт](/storage/book-covers/c2/c29dce306a7ee4911ae07f3879500786ae450aba.jpg)
Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного – власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта…
![Белая голубка и каменная баба (Ирина и Марья Годуновы)](/storage/book-covers/39/39322aef271682960d03d56ece5fb987c965eef8.jpg)
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
![Ночи без сна](/storage/book-covers/d5/d54caa5e909f74a7ced592ca14f1d83eac29e462.jpg)
Когда-то юная Сьюзен Карслейк отвергла любовь Кона Сомерфорда — лишь потому, что он, младший сын, не мог претендовать на фамильный герцогский титул, — и слишком поздно поняла, как жестоко ошиблась… Но когда Кон вернулся в отчий дом, пожар страсти вспыхнул с новой силой, и Сьюзен, уже не способная противостоять своим чувствам, может лишь гадать — подарит ей возлюбленный счастье или отомстит за былое унижение?..
![Жаворонок](/storage/book-covers/d2/d2b10285247417d52329d407d29cce8a60c02ae4.jpg)
Лаура Гардейн в ужасе от смертельной опасности, нависшей над ее сыном.Мальчик, унаследовавший титул и огромное состояние после трагической гибели отца, невольно становится на пути у своего жестокого, алчного дяди — опекуна.И Лаура вынуждена молить о помощи мужчину, которого когда-то отвергла, — смелого и безжалостного Стивена Болла, обещая исполнить любые его желания.Однако Стивен, по-прежнему тайно влюбленный в нее, желает не покорности, а ответной страсти…
![Искра соблазна](/storage/book-covers/4e/4e1c50217d95fe027f9d8aef378058e9248bc021.jpg)
Как невинная молодая девица благородного происхождения оказалась на ночной лондонской улице, да еще неглиже?Герой наполеоновских войн Дариус Дебнем, как истинный джентльмен, не намерен задавать спасенной леди Маре Сент-Брайд нескромных вопросов. Каково же было его изумление, когда Мара твердо заявила, что намерена заплатить за услуги собственным телом! Принять скандальное предложение? Никогда!Дариус наотрез отказывается – но первая, жгучая, искра соблазна уже вспыхнула в его сердце…
![Запретное наслаждение](/storage/book-covers/0c/0ca3743a174a7b79cbf0d9d596a36f4a1e0427d8.jpg)
Красавица и богатая наследница Люси Поттер – идеальная партия для наследника благородного, но обедневшего рода Дэвида Керслейк-Сомерфорда, недавно получившего титул герцога Уиверна… и все фамильные долги в придачу. Что еще замечательнее, он искренне, страстно влюблен в девушку и она отвечает взаимностью.За чем же дело стало? Увы, Дэвид ведет двойную жизнь, и вторая, темная ее часть, в которой он известен как отчаянный «капитан Дрейк», предводитель шайки контрабандистов, делает его брак с Люси, презирающей нарушителей закона, невозможным, если, конечно, герцог не пойдет на циничный обман возлюбленной…