Вождь и призрак - [163]
— Вы получите джип… открытый джип и никакой охраны! — резко перебил его Ридер. — Больше я не могу вам ничего предложить. А что касается шофера….
— Джип меня вполне устраивает. Мы вас догоним…
— Как хотите. Самолет вылетит точно по расписанию. Он никого не будет ждать, даже вас…
Уэлби остался в кабинете Мальчугана и глядел оттуда, как четверо пассажиров садятся в штабную машину. Линдсей, Пако, Ридер и Гартман опять сели сзади, а место смертника рядом с Мальчуганом на сей раз не занял никто. Неуклюжий броневик выполз из ворот.
Но не только Уэлби наблюдал за происходящим. Из окон, выходящих во двор, вслед колонне глядели полицейские, не занятые в тот момент на дежурстве. Никто, кроме Мальчугана и его пассажиров, не знал, куда направляется автоколонна. Однако казармы полнились слухами. Лица выглядывавших из окон полицейских напряженно застыли, на них читалось уныние.
Подождав, пока броневик отъедет на сто метров, Аллигатор тронулся с места. Уэлби не шевелился, помня о том, что сзади, за столом, сидит клерк. Машина выехала за ворота, и Уэлби стоило немалых усилий сохранить спокойствие.
Едва мотоциклисты покинули казармы, в ворота, которые еще не успели закрыть, ворвался джип; водитель с размаху дал по тормозам, и джип описал во дворе полукруг, подняв облако пыли. Выйдя из машины, шофер отправился на поиски Уэлби.
— Капрал Хаскинз прибыл. Вы — мистер Стендиш?
— Совершенно верно…
Джип, который Аллигатор вызвал по телефону, приехал гораздо быстрее, чем предполагал Уэлби. Тим выразительно поглядел на безмолвствовавший телефон на столе.
— Я готов выехать, как только вы скажете, сэр! — жизнерадостно сообщил веснушчатый Хаскинз. — Я знаю, куда вам нужно.
— Но сперва немножко отдохните, капрал. Не стесняйтесь, можно закурить. Я жду звонка из Каира.
— Благодарю, сэр. — Хаскинз подмигнул клерку, сел на стул и достал пачку сигарет. Аллигатор запрещал подчиненным курить в его присутствии. Хаскинз подумал, что Стендиш, похоже, добрый малый. Впрочем, Уэлби всегда производил благоприятное впечатление на подчиненных. Сам же Уэлби сейчас думал о предупреждении Влацека:
— Как бы ни сложились обстоятельства, не возвращайтесь вместе с ними в Лидду…
— Наконец-то мы отправимся в Лондон! — весело воскликнула Пако. — Прямо жду не дождусь, когда мы туда доберемся. Я на седьмом небе от счастья.
Она старалась своим весельем развеять напряженное спокойствие, овладевшее ее спутниками. Пако расположилась на заднем сиденье лицом к Гартману, который примостился на откидном месте. Рядом с девушкой молча сидел Линдсей, напротив него — Ридер. С Линдсеем опять случился приступ лихорадки, правда, не очень сильный. Гартман сунул руку в карман, но тут же вынул ее. Пако к тому времени прекрасно изучила его жесты.
— Что же вы? — Ободрила она немца. — Доставайте свою трубку!
— Но тут душновато…
— По дороге в Лидду вам дозволяется выкурить одну трубку! Сегодня такое чудесное утро…
Пако опустила боковое стекло. Солнце ярко сияло на чистом, лазурном небе. Не видно было ни облачка. Гартман благодарно улыбнулся, вынул трубку и начал набивать ее табаком…
— А где Уэлби? — внезапно вспомнил Линдсей.
Он резко выпрямился. В предотъездной суматохе от него ускользнуло, что Уэлби куда-то подевался. На лице Линдсея отразилось волнение. Он отодвинул стекло, отделявшее его от Мальчугана, и повторил свой вопрос.
— Едет за нами в джипе, — лаконично ответил сержант. — Сказал, что ждет звонка из Каира. А я сказал, что не стану задерживать вылет, так что пусть решает…
— Понятно, — медленно произнес Линдсей.
— Да ладно тебе волноваться!
Пако схватила его за руку и притянула к себе. Гартман посмотрел на нее с удовольствием. Никогда еще она не выглядела такой юной, глаза ее сияли, Пако была необычайно оживлена, она вообще сильно оживилась с тех пор, как они приземлились в «Бенине». Гартман довольно попыхивал трубкой, а машина мчалась вниз по шоссе, преодолевая длинный, извилистый спуск к аэропорту.
Ничем не примечательный человечек, заклеивающий прокол в шине своего мотоцикла, ждал возле казармы, пока машина с пассажирами выедет за ворота. Затем он выждал еще несколько минут и подрулил к телефонной будке, стоявшей неподалеку. На том конце провода немедленно сняли трубку.
— Это Денни, — сказал мотоциклист.
— Моше у телефона. Ну?
— Груз в пути.
— Они все упаковали? Ничего не забыли? — спросил Моше.
— Ничего. Я лично сосчитал ящики.
— Хорошо. Можешь заниматься следующей партией товара.
Мотоциклист положил трубку. Получение «следующей партии товара» было запланировано на завтра. Доехав до своего убежища, Денни предстояло ждать до утра, когда ему позвонят и сообщат, в каком месте нужно будет получить контрабандное оружие, которое им должны были передать только после того, как новости о случившемся несчастье появятся в газетах и прозвучат по радио.
Моше, разговаривавший по телефону в старом домишке на окраине, недалеко от дороги в Лидду, кинулся к своему мотоциклу, спрятанному в сарае. Он помнил, что, прибыв на место, ему следует перво-наперво замаскировать мотоцикл и лишь потом занять нужную позицию.
Сидя в башне вездехода, капрал Унисон не упускал из виду буквально ни одной мелочи, когда они спускались по горной дороге. Он настороженно высматривал: нет ли где подозрительного шевеления? Броневик ехал во главе колонны, защищая ее от мин, которые террористы могли подложить ночью на дорогу. Расчет был на то, что под весом бронированного вездехода взорвется любая мина, и проезд для машины с пассажирами будет открыт.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.