Войны Тэк - [53]

Шрифт
Интервал

– Ты уверен, что Хокори держит моего отца в казино?

– Еще до разговора с Кармелитой я не исключал такой возможности.

– В таком случае затребуй помощь в своем агентстве. Джейк с улыбкой посмотрел на нее.

– Думаешь, я не справлюсь один?

– Я знаю, что ты храбрый и сильный, Джейк, но...

Зазвонил видеофон.

Джейк подошел.

– Да?

На экране появилась Кармелита.

– Сеньора Кардигана, пожалуйста.

– Это я.

– Я звоню из магазина, сеньор Кардиган, – деловито сказала женщина. – Книга, которую вы заказывали сегодня утром, поступила от печатника. Я знаю, что вы очень хотели почитать ее, поэтому если хотите, то можете зайти в магазин, он будет открыт, пока вы не приедете.

– Отлично. Буду через пятнадцать минут. – Он дал отбой.

– У нее есть информация для тебя?

– Нет, книга, – солгал Джек, – надо сходить за ней.

– Мы пойдем вместе.

– Лучше оставайся здесь.

– Нет, на этот раз я не останусь. Есть короткий путь туда, я проведу тебя, – сказала Бет.

Джек взглянул на нее и понял, что она не уступит.

– Ладно, будь по-твоему, крошка, – вздохнул он.

* * *

Туман еще больше сгустился и, казалось, заполнил все пространство. Они спускались по укрепленной навесной дороге, спотыкаясь на каждом шагу. Бет крепко держала своего спутника за руку.

– Осторожней, не упади, – шептала она.

Джейк неожиданно засмеялся. Бет остановилась.

– Ты что?

– Так... Вспомнил одну парочку, которую видел сегодня. По виду отец и дочь. Она тоже все время хватала его за руку и командовала: «Осторожней, туда не ходи, сюда не ходи, упадешь». Я подумал, что ты, наверное, вот так же путешествовала со своим папочкой-профессором. Верно, крошка?

– Мы с ним редко путешествовали вместе, – сказала Бет. – И вообще, Джейк, боюсь, ты неправильно представляешь отношения профессора Киттриджа и его дочери. Они далеко не идеальны.

– То есть?

Она не ответила. Они молча продолжили путь. Туман стал понемногу рассеиваться. Когда они вышли на аллею парка, Бет вдруг снова остановилась и сказала:

– Ты должен знать правду о моем отце, Джейк. Он часто бывал непреклонным и даже жестоким. И еще: я сомневаюсь в его честности.

– Из-за вашей поездки в Мексику? – насторожился Джейк. – Ты запомнила, что предшествовало этой поездке?

– К сожалению, ничего особенного, – ответила она. – Но у меня такое чувство, будто я упустила что-то очень важное.

– Твой отец и Сэндз могли заключить сделку, о которой ты не знала?

– Возможно. Ты узнал от Варгаса, что в действительности никакой аварии не было. Фальсификация! Неужели отец знал об этом заранее?

– Если знал, значит, он планировал продать свой прибор Сонни Хокори, – сказал Джейк. – Прости, но такой вывод напрашивается.

– Боюсь, ты прав. Сейчас я многое вижу иначе. Идем?

– Идем, – повторил Джейк. – Дэн?! – внезапно закричал он. Примерно в ста ярдах от них, возле скамейки, стоял высокий, стройный мальчик лет четырнадцати и пристально смотрел на дорогу.

– Что случилось? – спросила Бет.

– Смотри, это же мой сын! Дэн!

Джейк помахал рукой мальчику и быстро пошел ему навстречу.

– Подожди, Джейк! – схватила его за руку Бет: Ее глаза были широко открыты. – Берегись!

– Ты с ума сошла?

Он вырвался от нее и побежал, мальчик тоже бросился к нему.

– Отец!

– Падай! – крикнула Бет, догнав Джейка, и внезапно сама грубо толкнула его.

От неожиданности он потерял равновесие и упал на одно колено. Грузный турист с несколькими фотоаппаратами споткнулся об него, и они повалились на землю. Мальчик остановился, круто повернулся и побежал в обратную сторону.

Бет догнала, убегающего и схватила за рубашку. С потемневшим от ярости лицом тот изо всех сил стал вырываться. Но она плотно обхватила его обеими руками. Так они двигались, шатаясь, вдоль стены, за которой была пропасть.

Пластигласовая стена зашаталась. Одна из секций треснула и повалилась под их общим весом. В толпе возникла паника. Какой-то старик пронзительно закричал, поднял вверх скрюченные пальцы, прикрывая лицо. Молодой моряк сделал попытку остановить Бет и мальчика, но ему не удалось, он поймал только воздух.

Бет и мальчик упали на край и кубарем полетели вниз. Джейк с трудом поднялся на ноги и побрел к тому месту, где была дыра в стене.

– Что ты сделала, Бет, – пробормотал он, глядя вниз.

Внезапно раздался взрыв, и красно-желтое пламя вырвалось из дыры. Повалил едкий черный дым.

В воздухе носились металлические и пластиковые веревки, куски стекла, обрывки яркой проволоки. Они покружились и рассеялись. От тех двоих ничего не осталось.

Наступила гробовая тишина, и казалось, что во всем городе не было, слышно ни одного звука.

«Это был не Дэн, а андроид-камикадзе, посланный убить меня, – произнес про себя Джейк. – Бет раскусила его сразу. И погибла, спасая мне жизнь».

Он заплакал и начал спускаться дальше.

Глава 32

Джейк добрел до первого уровня Акапулько. Он уже принял решение и теперь старался не думать ни о чем, кроме того, что ему предстояло совершить.

– Сеньор, помогите купить ногу.

Одноногий нищий взгромоздился на упаковочную коробку производства «Сэндз индустрии». Джейк с отвращением пнул ногой по ненавистной фамилии.

– Сколько денег тебе нужно?

– Всего тридцать американских долларов.


Еще от автора Уильям Шатнер
Лаборатория Тэк

Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.


Лорды Тэк

Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.


Рекомендуем почитать
Бежать втрое быстрее

«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.


Его любимая Кошка

Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!


Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Последний рабочий день

Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.


Призрак, осыпанный снегом

За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?


Бар "Последняя остановка"

После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…