Война в Фивах - [25]
Они продолжали разговор, всматриваясь в неведомое, ожидавшее их за далеким горизонтом, который сливался с долиной Нила. Они смотрели на изумрудную траву, покрывшую селения и деревни, на птиц, круживших в небе, быков и крупный рогатый скот, который довольно пасся внизу. То здесь, то там работали обнаженные крестьяне, не отрывая взгляда от земли. В груди юноши проснулись любовь и гнев:
— Видишь, солдаты Аменхотепа стали рабами и гнут спины на глупых, надменных белых с грязными бородами!
Флотилия плыла дальше мимо Омбоса, Салсалиса, Маганы, Нехеба, Тирта. До Фив остался час пути.
— Где мы причалим? — спросил Исфинис.
Лату улыбнулся и ответил:
— К югу от Фив, где расположены кварталы бедняков и рыбаков. Там живут чистокровные египтяне.
Эти слова убедили юношу. Посмотрев вдаль, он заметил, что к ним приближается судно. Юноша следил за ним и вскоре разглядел его очертания. Это было огромное, красиво построенное судно с изящной каютой посреди палубы. Борта судна украшали изысканные произведения искусства. Юноше показалось, будто он уже видел нечто подобное. Лату локтем коснулся его руки и пробормотал:
— Смотри.
Молодой человек посмотрел и торопливо произнес:
— Боже мой, это ведь царское судно!.. — И тут же добавил:
— Я не вижу гвардейцев, так что, видно, на нем плывет чиновник дворца или принц, пожелавший уединиться.
Судно уже приблизилось и почти догнало флотилию, непривычный вид которой вызвал любопытство пассажиров на борту. Из каюты вышла женщина, за ней высыпала стайка юных рабынь. Женщина шла перед ними неторопливо и ослепляла глаза, словно яркие лучи света. У нее были светлые волосы, легкий ветерок играл с каймой белого платья. Красивые золотистые косы женщины развевались на ветру. Юноша и старик не сомневались, что это принцесса из Фив, которая пытается найти уединение среди легкого ветерка, гулявшего над рекой.
Оба заметили, что женщина указывает пальцем на один из кораблей, плывших позади них. Ее уста раскрылись от удивления, оно тут же отразилось на милых личиках юных рабынь. Исфинис оглянулся, увидел одного из пигмеев, которого взял с собой, и догадался о причине удивления красивой принцессы. Юноша взглянул на Лату и заметил, что один из подарков удостоился заслуженного внимания, но Лату с мрачным лицом сурово взирал на женщину. Красавица позвала моряка, тот подошел к борту и тоном, не терпящим возражений, крикнул Лату:
— Нубиец, остановись и встань на якорь!
Исфинис подчинился и приказал флотилии остановиться. Царское судно приблизилось к кораблю, на котором находился пигмей. Моряк спросил:
— Что это за корабли?
— Торговые корабли, господин.
Моряк рукой указал на пигмея, который намеревался скрыться в трюме корабля, и спросил:
— Эта тварь опасна?
— Никак нет, господин!
— Ее царское величество желает ближе взглянуть на эту тварь.
Лату прошептал:
— Это титул дочери фараона.
Исфинис почтительно склонил голову и ответил:
— Слушаюсь с превеликим удовольствием!
Юноша быстро сел в лодку и подплыл к другому кораблю, поднялся на палубу, чтобы встретить принцессу, которая вместе со своей свитой приближалась на лодке. Все поднялись на корабль во главе с принцессой. Юноша поклонился ей, выказал почтение и притворился смущенным. Заикаясь, он пробормотал:
— Вы оказали нашим кораблям огромную честь, ваше высочество!
Затем юноша поднял голову и с близкого расстояния взглянул на нее. Он увидел лицо, воплощавшее красоту и гордость. Оно вызывало восхищение и уважение. Юноша увидел голубые глаза, в которых отражалось высокомерие и смелость.
Принцесса не ответила на его приветствие и осматривалась вокруг себя, явно пытаясь обнаружить пигмея. Она спросила мелодичным голосом, который произвел на всех, кто его слышал, впечатление, будто звучит музыка:
— Где это чудесное создание, которое стояло здесь?
Юноша ответил:
— Оно предстанет перед вами.
Исфинис подошел к люку, ведшему в трюм корабля, и позвал:
— Золо!
Вскоре в люке показалась голова пигмея, а затем он выбрался наружу. Пигмей приблизился к своему хозяину, тот взял его за руку и отвел к принцессе и юным рабыням. Пигмей шел, выпятив грудь и откинув голову, нелепым образом выказывая свою гордость. Ростом он оказался не больше четырех ладоней. Бросалась в глаза черная кожа и кривые ноги пигмея. Исфинис приказал ему:
— Приветствуй свою госпожу, Золо!
Пигмей поклонился, и его курчавые волосы коснулись палубы. Принцесса стала увереннее и, не сводя глаз с пигмея, спросила:
— Это животное или человек?
— Человек, ваше высочество.
— А почему его нельзя считать животным?
— У него есть свой язык и религия.
— Поразительно! Много ли найдется таких, как он?
— Много, моя госпожа. Он один из многочисленного народа, который состоит из мужчин, женщин и детей. У них есть царь и отравленные стрелы, которыми они убивают животных и непрошенных гостей. Однако народ Золо быстро привязывается к чужим людям. Пигмеи искренне любят тех, кого считают друзьями, и следуют за ними точно верные псы.
Удивляясь, принцесса качала головой, увенчанной золотистыми косами, ее уста раскрылись, и все увидели перламутровые ровные зубы. Она спросила:
— А где живет народ Золо?
В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы «Предания нашей улицы» и «»Путь», а также уже известный советскому читателю роман «»Вор и собаки», в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из них для спасения людей от социальной несправедливости и политической тирании.
В III тысячелетии до Рождества Христова в стране, названной греками Дар Нила и оставившей потомкам величественные памятники и сказочные сокровища, царил легендарный Хуфу. Человек, решивший жестоко изменить волю самого Амона-Ра, правитель, который подарил миру самое первое и монументальное из всех чудес света. История жизни этого загадочного владыки до сих пор будоражит умы людей, как волновала человечество на заре цивилизации, в те времена, когда любовь, высокие амбиции, войны и предательство являлись характерными чертами той вселенной, которую создали люди ради поклонения своим богам…Впервые издано на арабском языке в 1939 году под заглавием «Abath al-aqdar».
«Пансионат «Мирамар» был опубликован в 1967. Роман повествует об отношении различных слоев египетского общества к революции, к социальным преобразованиям, происходившим в стране в начале 60-х годов, обнажены противоречия общественно-политической жизни Египта того периода.Действие романа развертывается в когда-то очень богатом и фешенебельном, а ныне пришедшем в запустение и упадок пансионате со звучным испанским названием «Мирамар». Этот пансионат играет в романе роль современного Ноева ковчега, в котором находят прибежище герои произведения — люди разных судеб и убеждений, представляющие различные слои современного египетского общества.
Пережив несчастную любовь, несправедливость и предательство на Родине, Ибн Фаттума отправляется в далекое странствие в поисках истины и счастья. Завораживающий сюжет увлекает читателя в удивительные края. Но найдет ли герой свою мечту — волшебную страну совершенства Габаль?Роман нобелевского лауреата — египетского писателя Нагиба Махфуза — уникальный рассказ наблюдательного путешественника, потрясающий опыт познания мира…
Роман известного египетского писателя композиционно представляет собой серию портретов современников автора — людей, принадлежащих к различным слоям египетского общества: журналистов, ученых, политиков, коммерсантов.Короткие и на первый взгляд почти не связанные друг с другом биографии, как большое зеркало, искусно склеенное из осколков, отражают духовную жизнь Египта на протяжении целой эпохи — с окончания первой мировой войны до наших дней.
В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы «Предания нашей улицы» и «Путь», а также уже известный советскому читателю роман «Вор и собаки», в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из них для спасения людей от социальной несправедливости и политической тирании.
Роман «Апельсин потерянного солнца» известного прозаика и профессионального журналиста Ашота Бегларяна не только о Великой Отечественной войне, в которой участвовал и, увы, пропал без вести дед автора по отцовской линии Сантур Джалалович Бегларян. Сам автор пережил три войны, развязанные в конце 20-го и начале 21-го веков против его родины — Нагорного Карабаха, борющегося за своё достойное место под солнцем. Ашот Бегларян с глубокой философичностью и тонким психологизмом размышляет над проблемами войны и мира в планетарном масштабе и, в частности, в неспокойном закавказском регионе.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.
В 1977 году вышел в свет роман Льва Дугина «Лицей», в котором писатель воссоздал образ А. С. Пушкина в последний год его лицейской жизни. Роман «Северная столица» служит непосредственным продолжением «Лицея». Действие новой книги происходит в 1817 – 1820 годах, вплоть до южной ссылки поэта. Пушкин предстает перед нами в окружении многочисленных друзей, в круговороте общественной жизни России начала 20-х годов XIX века, в преддверии движения декабристов.
В романе «Эхнатон, живущий в правде» лауреат Нобелевской премии Нагиб Махфуз с поразительной убедительностью рассказывает о неоднозначном и полном тайн правлении фараона-«еретика». Спустя годы после смерти молодого властителя современники фараона — его ближайшие друзья, смертельные враги и загадочная вдова Нефертити — пытаются понять, что произошло в то темное и странное время при дворе Эхнатонам Заставляя каждого из них излагать свою версию случившегося Махфуз предлагает читателям самим определить, какой личностью был Эхнатон в действительности.Шведская академия, присуждая в 1988 г.