Война темной славы - [48]
Я улыбнулся Нею.
— Еще пара кубков, и наш друг окончательно забудет о своем опусе.
— А что, это идея, — ответил он, положив свою тяжелую руку мне на плечо. — Видел, как ты разговаривал с тем черноволосым эльфом.
— Это был лорд Джентеллин. — Я вздохнул и рассказал Нею все то, что узнал от эльфа. Он выслушал меня внимательно. — Мне жаль Резолюта.
— Да, хотя этот воркэльф вел себя довольно дерзко. — Ней кивнул в сторону юного Норрингтона, вокруг которого собиралось все больше и больше хохочущих слушательниц. — Он ударил управляющего, который объявлял гостей. Ли рассердился, поскольку его лишили торжественного выхода на поклон королеве. Наш Норрингтон сам отправился туда, где находится сейчас, а мне наказал быть послушным советником и помощником и принести ему вина. Зря я, конечно, напоил им тебя.
— Ну, хотя бы скажи мне теперь, как скоро подействует твой яд.
Мы оба рассмеялись над моей шуткой и приступили к поиску крепкого сладкого вина. Выбрав подходящий напиток, мы вернулись к Ли, который уже читал свои стихи стоя, и начали подсовывать ему кубок за кубком. Постепенно он успокоился и ограничился лишь глупыми стишками из слов, время от времени подкидываемых публикой. К полуночи Ли заснул.
Мы отвезли его в гостиницу, закутали в одеяло и уложили на пол.
Я поинтересовался у Нея, почему мы, собственно говоря, положили его не на кровать, в которую, как мне показалось, за время нашего отсутствия подложили соломы, и она уже была не такой твердой, как днем.
— Если мы оставим его здесь, он проснется утром разбитым.
Ней засмеялся.
— Он проснется более чем разбитым, но сон на полу здесь ни при чем. Боюсь, ночью юному Норрингтону может стать дурно, и я бы предпочел, чтобы это произошло на полу. Нечего ему спать с нами, потому что нам нужно хорошенько выспаться, чтобы быть в состоянии справиться с нашим другом завтра утром.
Глава 17
Утро наступило скоро, но для нас все же чуть позже, чем для Ли. Проснувшись, мы увидели его серое лицо. Ли, обхватив голову обеими руками так, словно это была переспелая тыква, которую кто-то зачем-то водрузил ему на плечи, издал страдальческий стон. Я хотел было поддразнить немного моего друга, но потом вспомнил, что это ведь мы с Неем напоили его вином. Мне вдруг стало совестно, и я решил пока воздержаться от колких шуток в адрес Ли.
— Я знаю, как тебе помочь. — Ней быстро оделся и направился к выходу. — Вернусь в один миг.
Ли пополз по полу, волоча за собой хвост из одеяла, и медленно взобрался на кровать. Судя по тому, как он передвигался, даже одно мгновение могло показаться ему сейчас целой вечностью. Мой бедный друг уткнулся лицом в матрас, со слипшихся прядей его светлых волос стекали капельки пота. Ли повернулся ко мне и взглянул на меня правым глазом.
— Вчера я, наверное, выставил себя полным болваном?
— В экипаже тебя не рвало.
— Уже хорошо. Но я имею в виду праздник.
Я облокотился на спинку кровати и подтянул ноги к груди.
— По-моему, ты понравился дамам, особенно двум, как мне показалось, окраннелкам.
— Высоким и светловолосым, как Нольда Диспер?
— Вот-вот. Думаю, в своем Окраннеле этим двум особам не доводилось слышать поэзии.
— Может быть, и так. — Ли закрыл глаза. — Кажется, у меня в голове целая орда бормокинов, которые пытаются вырваться наружу.
— Не переживай, юный Норрингтон, ты не сделал ничего такого, что могло бы запятнать честь твоего отца или Ориозы.
— А королева меня не видела?
— Нет, ее не было. Королева Ланиветта давала аудиенцию твоему отцу.
— А принцесса?
Я хлопнул Ли по плечу.
— Уж не влюбился ли ты в нее? Только ведь у Райгопы темные волосы, а ты, мне казалось, предпочитаешь белокурых девушек.
— Возможно, но у принцессы такие голубые глаза, такие, словно…
— У нее-то, может, и голубые, а вот у тебя красные. — Ней вернулся. Пройдя в комнату, он захлопнул за собой ногой дверь и бросил мне кожаный мешочек, в котором зазвенели монеты, когда я его поймал. В руках у Нея был какой-то кувшин. Карвер протянул его Ли. — В этом сосуде содержится твое спасение.
Ли заерзал на матрасе, как неуклюжая свинья в луже грязи, перевернулся на спину, приподнялся немного и облокотился плечами о спинку кровати. Норрингтон потянулся к кувшину, вдохнул поднимавшийся от него пар и тут же отпрянул от спасительного, по словам Нея, сосуда.
— Воняет просто отвратительно!
— Это нужно пить, а не нюхать. — Ней пожал плечами и поднес кувшин к своему рту. — Значит, ты не хочешь, чтобы тебе стало легче.
— Нет, нет, что ты, дай его мне, дай его мне!
Ли протянул руки. Ней вложил в них кувшин, но свои руки убрал лишь после того, как окончательно убедился, что Ли его не уронит. Затем Карвер зажал пальцами нос Норрингтону.
— Ты должен выпить все до дна. Залпом. И прожевать то, что окажется на дне этого благословенного сосуда.
Ли немного подул на горячую жидкость. Мне было видно, как в темно-лиловом напитке заколыхались какие-то белые хлопья. Норрингтон обреченно вздохнул и, пожал плечами, потом закрыл глаза и поднес кувшин ко рту. Я видел, как ходил вверх-вниз его кадык и как слеза выкатилась из-под лунной маски, но Ли выпил все, затем прожевал что-то и проглотил. Ней разжал ему нос и улыбнулся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два с половиной года назад состоялась при Эндоре переломная битва между Альянсом и Империей повелителя Палпатина. Император был убит Дартом Вейдером. Но сила Империи не иссякла. Трон Императора заняла Йсанне Исард. В ее расположении осталась большая часть имперского боевого флота. Но Альянс, на чью сторону перешли многие стратеги и инженеры Империи, наращивает мощь своего звездного флота и отвоевывает все новые и новые имперские территории. Два года спустя после битвы при Эндоре Альянс восстанавливает боевое соединение истребителей «Инком Т65» под руководством Веджа Антиллеса.
Прошло более шести лет после битвы при Иавине. Вновь созданный Разбойный эскадрон под командованием Веджа Антиллеса становится самым оперативным и самым эффективным военным подразделением флота Новой Республики. Республике удается завладеть столицей Империи — планетой Корускантом, но до окончательной победы еще далеко. Смертоносный вирус «крайтос», который был создан в секретных имперских лабораториях, уничтожает мирное население. Террористы из Мятежного Фронта Палпатина наводят страх взрывами и убийствами.
Давным-давно в далекой Галактике...Они быстры, они маневренны, они смертоносны. Они — истребители по прозвищу «крестокрыл». И пока бой продолжается, мужчины и женщины, которые управляют ими, рискуют и своими жизнями, и своими машинами. Их задача — защитить Галактику от могучей и закаленной в боях Империи.
Давным-давно в далекой Галактике…Двадцать пять лет прошло с битвы при Йавине.В Новой Республике опять неспокойно. Первая победа над йуужань-вонгами не отпугнула воинственных пришельцев из другой галактики. Хитроумный исполнитель Ном Анор ушел в тень. И командующий Шедао Шаи готов начать полномасштабные боевые действия…В то время, когда жизнь мирных жителей в опасности и сплоченность нужна более всего, лидеры Новой Республики заняты дележом власти. Надежда только на сенатора-каамаси Элегоса А'Кла, ведущего миротворческую политику, и вернувшегося в строй Веджа Антиллеса.
Объединенная Внутренняя Сфера столкнулась с совокупной мощью кланов – но выживут ли они в итоге?К ПОБЕДЕ ВЕДУТ ОСТАНКИ…Оперативная группа «Змея» празднует победу, и клан Дымчатого Ягуара разбит во имя спасения. Но последняя битва ещё грядет, когда принц Виктор Штайнер-Дэвион, не испугавшись неизвестности, отправляется в самое сердце кланов: Страну Мечты. Там, с элитными подразделениями со всей Внутренней Сферы, он должен сразиться в последней битве, чтобы уничтожить дело крестоносцев и навсегда исключить возможность нового вторжения кланов.
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.