Война на улицах - [9]
Софридис смотрел на него с ужасом, проклиная причуды судьбы, которая из всех ночей избрала именно эту, чтобы свести его с сержантом уголовной полиции Полом Карни. Им случалось и прежде сталкиваться, и почти каждый раз это дорого ему обходилось.
— Я ничего такого не сделал, честное слово, мистер Карни, — заныл Софридис, отчаянно пытаясь вывернуться.
Карни жестко усмехнулся.
— А тебе и не нужно что-то делать, Тони. Достаточно оказаться поблизости, чтобы ты вызвал серьезную угрозу загрязнения окружающей среды.
Держа дверцу открытой, он коротко приказал:
— Выходи!
Неохотно Софридис расстался с машиной, клятвенно заверяя, что не совершил ничего дурного.
— Я чист душой и телом, мистер Карни, честно. Карни покачал головой.
— С чистотой у тебя большие проблемы. Даже если тебя выкупать в отбеливателе и промыть тебе рот жидкостью, которой травят насекомых, чистым ты все равно не станешь, — втолковывал он. Потом замолчал, внимательно разглядывая молодого человека. Что-то в нем казалось подозрительным, происходило нечто ему не свойственное. Софридис не гоношился, как обычно, а выглядел испуганным и виноватым. — Что с тобой сегодня происходит, Тони? — потребовал отчета Карни. — А почему ты мне не возражаешь? Почему не пытаешься запудрить мне мозги? Да ты до смерти перепуган, Тони, и это вызывает у меня большие подозрения.
Все более отчаиваясь, Софридис попытался улыбнуться.
— Я же вам сказал — я ничего не сделал. Просто я себя плохо чувствую, а больше ничего. Должно быть, съел что-то не то.
Нет, не помогло. Теперь Карни был твердо убежден, что пахнет жареным. Он присмотрелся к лицу Софридиса с большим вниманием.
— Должен признать, что ты действительно сегодня плохо выглядишь, — согласился он. — Мне даже кажется, что ты очень болен, как попугай из анекдота.
Он секунду помолчал.
— Знаешь, что мне пришло в голову, Тони? Мне кажется, что ты только что получил передачу, а тут и я случился на твоем пути. Мне кажется, у тебя где-то запрятана куча всякой гадости. Именно так я и думаю. Остается вопрос: что и где?
Карни неожиданно схватил Софридиса за руку и заломил ее ему за спину, заставив сложиться пополам. Потом подтолкнул его к своей машине и достал оттуда наручники. Защелкнув их на запястье Софридиса, вернул его к «вольво», опустил боковое стекло и прикрепил другой конец наручников к дверце.
— А теперь давай посмотрим, что у нас здесь есть, — предложил Пол и вернулся к своей машине за мощным электрическим фонариком.
Казалось, в «вольво» было пусто, что изрядно расстроило Карни. Софридис молча наблюдал за тем, как полицейский тщательно осматривал пространство под сиденьями и за их спинками, в отделении для перчаток и под доской с приборами.
— Видите, я же вам говорил, что ничего такого не совершил. Почему бы вам меня не отпустить, мистер Карни? — взмолился Софридис с надеждой в голосе.
Карни покачал головой.
— Мы еще только начинаем, Тони. Согласись, что нельзя прерывать веселье в самый неподходящий момент. Ты как считаешь?
Закончив осмотр салона, он выпрямился.
— Вот и хорошо, а теперь посмотрим, что у тебя в багажнике.
Софридиса вновь обуял панический страх.
— Послушайте, что я вам скажу. Может, мы с вами договоримся? — вырвалось у него.
На Карни его слова не произвели большого впечатления.
— Говори, говори. А что ты конкретно имеешь в виду, Тони?
Софридис схватился за это, как утопающий за соломинку.
— Я знаю парочку новых ховыр, где можно достать крэк. Они только что открылись. Я могу назвать вам имена... адреса... указать время, когда их лучше всего брать.
Карни хитро улыбнулся.
— Ты и так мне все расскажешь, когда я отведу тебя в участок, — напомнил он. — Ты сможешь полностью облегчить душу, как только увидишь стены камеры. Так что придумай что-нибудь получше.
Софридис достиг той стадии отчаяния, когда уже соломинка кажется спасательным кругом.
— А как вы посмотрите на то, что я вам выдам преступника в упаковке? Причем не какую-то там мелочевку? — предложил он. — Вы же знаете, что я мелкая рыбешка. Вы же это хорошо знаете, мистер Карни.
Карни задумался. Соблазн был велик.
— А кого это ты имеешь в виду? — спросил он.
Софридис назвал первое имя, которое пришло ему в голову:
— Как насчет Джека Мотрэма? У него можно за раз взять килограммов десять.
Карни тяжело вздохнул. Он понял, что этот мерзавец пытается его надуть.
— Джек Мотрэм не стал бы на тебя мочиться, если бы у тебя полыхала задница, — сказал он уничтожающе. — И перестань дергать за цепь. Понял?
Он вытащил из кармана ключ от наручников и отстегнул конец, прикрепленный к дверце машины. Схватил Софридиса за шиворот, приволок его к багажнику и сунул туда носом.
— А теперь, чтобы потом не было жалоб на то, будто улики тебе подбросили, открывай сам, и мы посмотрим, что скрывается в ящике Пандоры.
На какое-то мгновение у Софридиса появилось желание попытаться вырваться и бежать. Как бы почувствовав это, Карни покрепче сжал пальцы на его воротнике.
— Лучше бы тебе об этом и не помышлять, Тони. Я догоню такой жиртрест, как ты, в пределах двадцати метров. Да и может произойти несчастный случай при попытке сопротивления аресту, а нам обоим этого бы не хотелось, не правда ли?
«Ангелы ада» П.Кэйва — кинобоевик, рассказывающий о воинствующих бандах рокеров.«Смерть любопытной» Д.Шеннона — продолжение сериала о лейтенанте Луисе Мендоза.«Палач: Новая война» Д.Пендлтона — роман о бывшем «зеленом берете», карающем мафию.
Инспектор шотландской полиции Джим Таггерт, блистательно сыгранный Марком Макманусом, уже доказал свою компетентность миллионам зрителей одноименного телесериала. Теперь с методами расследования знаменитого детектива знакомит писатель Питер Кейв.Расследование убийства начинается с находки двух черепов при строительстве новой дороги. Инспектор Таггерт пытается установить связь междучерепами икражейядовитых змей излабораториифармацевтической компании.
Отомстить насильникам — дело благородное, только срок за это дают большой. Есть над чем призадуматься. Особенно, если один из подонков — твой бывший сослуживец, крепкая дружба с которым переросла в смертельную вражду.Однако в криминальных кругах Скиф недаром считается интеллектуалом. В его голове рождается сложная комбинация, благодаря которой и овцы будут острижены, и волки друг друга загрызут. В действие вступает закон талиона: наказание должно быть равносильным преступлению.…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Террористы устроили взрыв в центре Москвы. А в «Центр Антитеррора» позвонил человек, назвавший себя «Ч», и предупредил, что вскоре то же самое повторится на «Рижской». Когда его слова подтвердились, террорист потребовал пятьсот миллионов долларов, угрожая устроить в Москве кровавую бойню. Но не успели банковские машины доехать до места встречи, как «Ч» захватил торговый центр «Гипер-Максима» и выставил новые, гораздо более крутые условия… Вся надежда на бывшего морпеха подполковника Владимира Мокрушина, агента экстра-класса по имени Рейндж.
Скоростное судно у берегов Крыма ждет, когда чеченские боевики доставят на его борт дудаевский архив. Секреты этого архива могут обернуться большой кровью. Прольется ли она, зависит от того, в чьи руки попадет архив — в руки федералов или в руки тех, кого кровь только радует. В схватке за архив без крови не обойтись, морпех Виктор Савченко знает это точно. Федералы никого щадить не намерены — ни в горах, ни на воде, ни в воздухе. Боевики тоже драться умеют. И это Виктор испытал на себе. Так что слово за удачей, скупой удачей морского десантника…
При взлете в аэропорту Локерби взрывается пассажирский самолет, затем похожий взрыв происходит во Франкфурте. Почерк неизвестного террориста один и тот же, но причину взрыва установить невозможно.Агенту ФБР Кэму Дэггету, ведущему расследование, удается напасть на след хладнокровного убийцы, тщательно планирующего эти катастрофы.Обстоятельства складываются так, что противостояние двух сильных личностей — агента ФБР и преступника — имеет еще и глубоко личные причины…Остросюжетный роман «За секунду до взрыва» американца Ридли Пирсона так же, как и роман «Ангел смерти», переведенный на русский язык и изданный в издательстве «ЭКСМО», неизменно занимал места в списке бестселлеров в США.
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
В ФБР поступает информация, что русская мафия планирует переброску контрабандной партии золота из Аляски в Панаму. Операция по захвату преступников с треском проваливается: заранее предупрежденные бандиты переправляют груз в глубь территории Аляски. На поиск похищенного золота направляется русский эмигрант, полисмен Шутов.
Детектив Гарри Босх предстает перед судом за совершенное несколько лет назад убийство безоружного человека, подозреваемого на основании косвенных улик в совершении серии убийств «ночных бабочек». В это время обнаружена еще одна жертва этой же серии, причем довольно свежая. Того ли человека убил Босх? Ему придется сильно попотеть, чтобы доказать, что он имел право на выстрел.