Войди в святилище любви - [7]

Шрифт
Интервал

Рик улыбнулся.

— Моя бабушка по матери хорошо помнит Джеймса и его жену. Она говорит, что не было хитрее проныры, чем старый Джеймс, денежки он крепко любил, но и в делах разбирался как бог.

— Дункан Маккол сказал, что у него есть брат и племянник, тоже имеющие свою долю в деле, не говоря о его собственных двух сыновьях. — Тейла замолчала, детали ее разговора с Дунканом Макколом всплывали в ее памяти.

У нее интервью с Патриком Макколом во вторник днем. Как тогда Дункан Маккол сказал: его племянник — Патрик? Брат Рика? Патрик. Не сокращенное ли Рик от Патрика? Скорее всего. У нее интервью именно с этим человеком! Тейла облизала пересохшие губы.

— У вас есть братья и сестры? — спросила она, уже зная ответ.

— Две старших сестры, но бизнесом они не занимаются.

— Так, значит, это вы тот племянник, который всегда в отъезде, но обычно занимается делами унаследованной собственности?

Рик снова кивнул.

— Я. Мой отец, Алекс, и дядя, Дункан, занимаются повседневными операциями со строевым лесом вместе с Ройсом, старшим сыном Дункана. Младший брат Ройса, Дэвид, больше занимается продажами.

— Дэвид много путешествует, — начала Рэйчел и смолкла. Она обменялась с Риком взглядами. — Я со слов Рика знаю его семью, как свою собственную. — Тейле показалось, что она чего-то недоговаривает.

— Так вы отдыхали? — поддержала угасшую было беседу Нэн.

Рик кивнул.

— Я побывал на севере Квинсленда и Дэйнтри. Там чудесные места.

Они принялись обсуждать национальные парки. Тейла принимала в разговоре небольшое участие. Она все продолжала обдумывать предстоящее во вторник интервью. Может, отказаться от него? Не обратит ли это на себя излишнее внимание?

Кэри между тем опять вспомнила о своем увлечении.

— Вы уже компьютеризированы? — поинтересовалась она у Рика.

Он рассмеялся.

— Лично я пока нет.

Кэри усмехнулась.

— Я говорю о Макколах, обо всей компании. Какое программное обеспечение вы используете? В работе то есть.

— Кэри, — взмолилась Тейла, пытаясь охладить пыл дочери, но Рик успокаивающе махнул рукой:

— Все нормально. — Он повернулся к Кэри, и они вступили в сложную, запутанную для непосвященных беседу, приведшую Тейлу в полнейшее замешательство.

Она отпивала чай маленькими глоточками, позволяя переливам глубокого голоса Рика Маккола обволакивать ее. Мелодичные и тягучие, они вызывали у Тейлы желание просто сидеть и слушать, не вслушиваясь, и она не могла припомнить, чтобы еще чей-то голос был ей так же приятен.

— Возможно, я как-нибудь приеду поглядеть, что у вас там есть интересного, — сказала Кэри. — Может, вместе с мамой, когда она будет брать очередное интервью. Можно, мам?

Тейла очнулась от транса, в который погрузил ее голос Рика Маккола, и покраснела.

— Простите. О чем ты, дорогая?

— Я спрашивала, можно мне поехать с тобой, когда ты опять будешь у Макколов? — повторила Кэри.

Брови Рика поползли вверх.

— О чем вы пишете? — спросил он.

Тейла кашлянула, пытаясь собраться с мыслями.

— Я виделась с вашим дядей несколько недель назад. Я работаю над циклом статей по историческим зданиям в Брисбене и окрестностях. Кое-кто посоветовал мне обратиться к Макколам, сказали, что их постройки представляют интерес. Поэтому я включила Макколов в цикл. С разрешения вашего дяди, конечно.

— Тебя, наверное, не было, Рик, когда приезжала Тейла, — сказала Рэйчел. Тейла отметила загадочный взгляд, которым обменялись Рэйчел с Риком.

— Для кого вы пишете? И когда появится статья? — спросил Рик.

— Для воскресного приложения «Курьер-мейл». Статья о Макколах выйдет в выходные через неделю.

— Хотелось бы прочесть и ее, и предыдущие из этого цикла, — сказал Рик. — Уверен, дядя сохранил бы их для нашей подборки.

— Если у него нет, то у нас дома найдутся, — предложила свои услуги Кэри. — Мама вам сделает ксерокс. У нее есть копии всех ее статей.

— А о каких домах вы уже писали? — Поток вопросов Рика казался нескончаемым.

Тейла перечислила три дома, описания которых уже появлялись на страницах газеты.

— Для этой недели я подготовила Дунсмара, а потом мы поместим статью о Макколах. А в следующий раз я планировала заняться Мидоумонтом, если свяжусь, конечно, с его владельцами. — Она вздохнула. — По-видимому, дело не из легких.

— Хм. — Рик кивнул. — Мидоумонт. Чудный дом, построен где-то в тысяча восемьсот шестидесятом. Его владельцы — Боб и Дженни Эйнскоу. Я их прекрасно знаю. Они много вложили в восстановление здания и могут служить примером того, что можно сделать при желании.

— А если Рик составит тебе протекцию? — предложила Рэйчел.

Тейла отрицательно покачала головой.

— Мне не хочется затруднять Рика, — запротестовала она, подавляя начальный порыв попросить о помощи. Эйнскоу не ответили ни на один из ее звонков. Ей очень хотелось тут же дать Рику свой мобильный телефон, чтобы тот позвонил своим друзьям. Настоящий журналист не стал бы колебаться ни минуты, но…

— Ни малейших затруднений, — сказал Рик. — Я возьму ваш номер телефона и попрошу Боба или Дженни позвонить…

Рэйчел просияла.

— Вот, Тейла. Все и устроилось.

Разговор перешел на другие темы. Скоро Рэйчел встала, намереваясь показать Рику семейные владения, как она назвала дом и сад при нем.


Еще от автора Линзи Стивенс
Счастливый поцелуй

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Рекомендуем почитать
Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…