Восторг ночи - [17]

Шрифт
Интервал

Марианна хихикнула.

– Ты говоришь глупости, Адам. Ты слишком много выпил и несешь чепуху.

– Это ты хихикаешь как дурочка!

Они посмотрели друг на друга и расхохоталась, что часто делали раньше по вечерам, когда вино текло рекой. Подумать только, какое зрелище они представляли собой сейчас. Если бы кто-то из друзей увидел их в таком состоянии, то вероятно был бы шокирован. Шаль Марианны валялась на полу и она, давно сбросив туфли, вытянула ноги, опираясь ими о каминную решетку.

Адам сидел без сюртука, с расстегнутым жилетом и распущенным галстуком. Пол у камина был усеян осколками разбитого бокала, а под кресло закатилась пустая бутылка.

– Хватит смеяться, – сказала Марианна, сама не в силах остановиться. – У нас серьезное дело.

– Я думал, мы покончили с твоим чертовым списком. Только, пожалуйста, не говори, что в этой книге есть еще один.

– Больше нет никаких списков, уверяю тебя.

– Вот и славно. Мои мозги уже не работают. – Адам поднял свой бокал и выругался, обнаружив, что он пуст. – Черт побери, это была последняя бутылка.

– Разве в письменном столе больше нет бутылок? Мы все выпили?

– К сожалению.

– Боже! Кажется, я не смогу подняться. Вы, сэр, оказываете на меня дурное влияние.

– Твоя кровать по крайней мере находится в соседней комнате, а я должен лезть через проклятый балкон.

– Можешь остаться здесь, если хочешь. Я дам тебе подушку и одеяло.

– Нет, это плохая идея. Я лучше пойду.

При жизни Дэвида Адам часто оставался на ночь в гостиной после дружеской попойки, опасаясь в пьяном виде перебираться через балкон. Но после того как Марианна потеряла мужа, ему даже не приходило в голову ночевать в ее доме. Адам всегда заботился о ее репутации, однако, видимо, не понимал, что, находясь с ней в одной комнате и распивая вино по вечерам, тем самым подвергает риску ее репутацию независимо от того, останется он здесь на ночь или нет.

В данном случае он прав. Учитывая тему их разговора, приглашение остаться на ночь было глупостью.

– Надеюсь, ты будешь осторожен? – спросила Марианна. – Я не хочу обнаружить утром на улице твое распластанное тело.

– Какую ужасную картину ты нарисовала! Ты искушаешь меня воспользоваться парадной дверью.

Она усмехнулась:

– Не смей даже думать об этом!

– Не беспокойся, до этого не дойдет. Я еще кое-как соображаю. Обещаю быть осторожным.

Тем не менее, никто из них не сделал даже попытки подняться с кресла. Марианна по крайней мере вполне могла оставаться на своем месте. Что же касается Адама, то она подозревала, что он собирается с духом перед ответственным мероприятием.

Марианна с нежностью смотрела на него, размышляя, будет ли она чувствовать себя так же комфортно с другим мужчиной, обозначенным в ее списке. Очень досадно, что Адам недоступен для нее. Интересно, как бы он оценил себя, если бы его имя там присутствовало? К счастью, Марианне достало благоразумия не включать его в список.

– Несмотря на твое легкомыслие, ты оказал мне большую помощь, Адам. Я очень благодарна тебе. Ты сэкономил для меня уйму времени.

– Ты же не хочешь тратить время и силы на соблазнение недостойного тебя мужчины, не так ли?

– Нет, конечно. Хотя существует еще одна проблема, помимо выбора кандидата.

– О да! Ты говорила, что это серьезное дело, и теперь, когда больше нет вина, займемся твоей проблемой всерьез. Итак, в чем сложности, дорогая?

– Адам, я понятия не имею, как соблазнить мужчину. Ты должен научить меня.

Он резко поднял голову.

– Женщина, ты зашла слишком далеко.

– Я действительно не знаю, с чего начать. В последний раз я флиртовала с мужчиной много лет назад. Наш брак с Дэвидом был заранее предопределен, и мне не потребовались женские уловки, чтобы завоевать его. Я не знаю, как соблазнить мужчину, Адам. Что я должна делать?

Он провел рукой по своим волосам, откинув их со лба, но они, естественно, вернулись в прежнее положение, потом с тоской посмотрел на нее.

– Марианна, я не хочу учить тебя, как завлечь мужчину в постель. Пожалуйста, не проси меня об этом.

– Адам, мне действительно необходима твоя помощь. Ты знаешь, насколько я несведуща в этих вопросах, а ты опытный мужчина. Как мне уговорить тебя?

Он застонал.

– Не надо, прошу тебя.

– Пожалуйста, Адам.

– Ты сама должна догадаться, что следует предпринять.

– Хорош друг! – сказала Марианна возмущенно. – Кого же мне просить об этом? Я рассчитывала на твою помощь.

– Обратись к одной из твоих чертовых вдов, устраивающих благотворительные балы, – ответил Адам, сердито махнув рукой. – Обратись к герцогине. Обратись к кому угодно, только не проси об этом меня.

– Я попрошу герцогиню просветить меня, можешь не сомневаться. Но мнение мужчины также важно для меня… как, например, узнать заинтересовался ли мной мужчина?

– Не притворяйся, Марианна. Ты, безусловно, чувствуешь, когда мужчина находит тебя привлекательной.

Марианна улыбнулась:

– Не знала, что ты считаешь меня красивой. Это приятный сюрприз.

– Хм. Конечно, ты знала, как я оцениваю твою внешность. Как ты могла не знать?

– Это лишний раз подчеркивает мою неосведомленность. Впрочем, я не говорю о способности распознать, считает ли меня мужчина хорошенькой. Меня интересует, как узнать, хочет ли он увлечь меня в постель?


Еще от автора Кэндис Герн
Ярмарка невест

«Продается невеста!»Неужели такое возможно?Лорд Джеймс Харкнесс ни за что бы в это не поверил, если бы судьба не привела его на подобный аукцион.Как истинный джентльмен, Джеймс выкупает прекрасную Верити Озборн и увозит ее в свое уединенное имение, поклявшись ничего не требовать от «купленной» жены.Однако страсть, впервые в жизни сразившая этого сурового человека, сводит его с ума – и упрямо ищет путь к сердцу Верити...


Леди, будьте плохой

Грейс Марлоу, молодая вдова, достаточно настрадалась в браке, чтобы как чумы бояться нового замужества.Именно поэтому она с негодованием отвергает ухаживания светского льва Джона Грейстона, виконта Рочдейла, одержимого желанием соблазнить неприступную красавицу.Однако чем сильнее Грейс сопротивляется чарам виконта, тем более изощренные средства обольщения пускает в ход этот опытный искуситель.Грейс и сама понимает – долго ей не продержаться.Рано или поздно она окажется во власти Грейстона – единственного мужчины, о котором грезит ночами.


Скандальная связь

Завещание старой графини было простым и ясным — ее внук и наследник Ричард, виконт Мэллорн, должен любой ценой вернуть исчезнувшую фамильную драгоценность — рубиновую брошь под названием «Сердце Мэллорн».Но что делать, если брошь эта открыто сияет на груди леди Изабеллы Уэймот, одной из самых блестящих невест лондонскою света?Соблазнить неприступную красавицу и похитить брошь из се спальни? Да.Жениться на ней и хотя бы таким способом завладеть бесценной реликвией? Да!Но Изабелла поклялась, что станет женой лишь тою человека, который полюбит ее со всей силой подлинной страсти.Согласится ли Ричард на такое условие?..


С этой минуты

Признанные королевы романтического жанра – Стефани Лоуренс, Мэри Бэлоу, Джеки Д'Алессандро и Кэндис Герн – рассказывают, каждая по-своему, историю двух влюбленных, неожиданно встретившихся после десятилетней разлуки в маленькой сельской гостинице…Благородные герои и очаровательные героини.Пламенные чувства и необыкновенные приключения.Четыре прелестные повести – чувственные, забавные и увлекательные.Четыре истории любви – страстной и нежной, способной раз и навсегда изменить жизнь мужчины и женщины.


Дело чести

Загадочные происшествия подстерегают виконта Сэджвика на каждом шагу. Он едва не погиб в разбившемся экипаже, чуть не был отравлен, чудом избежал гибели от рук разбойников… Случайности это, или кто-то пытается его убить? Но самое ужасное – он едва не потерял любовь обворожительной девушки…


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…