Восстание Уильяма Уоллеса. [Стерлинг-Бриджское и Фолкиркское сражения] - [3]

Шрифт
Интервал


Много воды утекло в ручье Спотт с тех пор, как Джон де Уоррен разгромил здесь шотландцев.



БИТВА ПРИ ДАНБАРЕ


Последующие четыре недели Эдуард провёл в Берике, восстанавливая укрепления и заселяя опустевший город привезёнными из Англии торговцами и ремесленниками. Король больше не собирался цацкаться со строптивой Шотландией, сохраняя ей монарха и остатки самостийности. Эдуард намеревался превратить страну в английскую провинцию с центром в Берике. Сэра Хью де Крессингема король назначил Мытарем Шотландии.

Тем временем графиня Данбар, не разделявшая англофильских взглядов супруга, находившегося к тому же в отлучке, с готовностью сдала замок соотечественникам. Отбить твердыню у шотландцев был послан Джон де Уоррен, граф Суррейский. Уолтер из Гуисборо пишет о войске в тысячу латников и десять тысяч пехотинцев плюс сотня всадников епископа Дурхэмского, но данные цифры, вероятно, относятся к общей численности английской армии в Шотландии, Суррей же командовал лишь авангардом. Джон де Уоррен осадил Данбар, но 27 апреля в тылу у англичан появилось дворянское ополчение шотландцев под командованием Комина. Шотландцы расположились на виду, на холмах вокруг Спота. Английский военачальник, оставив Хэмфри де Боуна с частью солдат под стенами замка на случай, если гарнизон предпримет вылазку, сам выдвинулся навстречу новой опасности, но не напрямую, а по скрытой от шотландской армии стороне холма. Опыта у шотландцев было маловато (Шотландия не воевала много лет), да и дисциплинка хромала, в общем, им показалось, что враг, как в песне поётся, «…Бежит! Бежит! Бежит!», и «…за короля, за родину, за веру!» они, оставив безопасную позицию на холмах, бросились преследовать якобы бегущих англичан, чем де Уоррен, надо сказать, был приятно удивлён. Его воины, закалённые в боях против валлийцев, врезались в ряды шотландцев и изрубили их в капусту. От армии короля Балиола остались рожки да ножки. Погиб сэр Патрик Грэхем, шериф Стерлинга, уйма дворян попала в плен: сто семьдесят один граф, рыцарь и оруженосец. Самых именитых отвезли в Тауэр, прочие дожидались выкупа в замках центральной и южной Англии (Так, например, будущий соратник Уоллеса, Эндрю Мюррей, в момент пленения бывший оруженосцем, томился в Честерском замке).


Перед нами место Данбарского сражения. Согласно официальным картам - №67. На переднем плане ручей Спотт. Шотландские позиции находились на высотке.



ПОКОРЕНИЕ ШОТЛАНДЦЕВ


После данбарского побоища воля к сопротивлению у шотландцев была парализована. Замки падали в руки англичан, как перезревшие плоды. Могучий Стерлинг был взят без боя: его героический гарнизон самоотверженно сбежал при одном известии о приближении неприятеля. Военный поход превратился для англичан в прогулку. 10 июля в Брешине Плантагенет принял от Балиола официальную капитуляцию. Чтобы усугубить унижение, перед отправкой в Тауэр с табарда (накидки, носимой поверх доспехов) шотландского короля был содран герб. Любви к королю Джону шотландцы никогда не питали, и позже на него были свалены все неудачи и позор этой несчастной войны, а в памяти соотечественников он остался под прозванием «Toom Tabard», дословно «Пустой табард», что напоминало о нанесённой англичанами обиде и одновременно намекало на безвольность и нерешительность, проявленные Балиолом в бытность монархом. Вслед за королём Эдуард не замедлил унизить и саму страну, лишив её главной реликвии – Камня Судьбы, на котором короновались владыки Шотландии с незапамятных времён. Камень был вывезен из Скуна в Вестминстер, где стал деталью коронационного трона английских монархов.


Джон Балиол был последним шотландским правителем, коронованным на Камне Судьбы в Скуне, до того, как в 1296 году Эдуард I увёз Камень в Вестминстерское Аббатство. Только спустя семь веков, в 1996 году святыня вернулась в Шотландию, где и хранится в Капелле св. Маргариты (Эдинбург). В Скуне же установлена каменная копия.


Брюс Аннэндейлский (незадачливый папаша будущего победителя при Баннокбёрне) рассчитывал, что его верность захватчикам будет вознаграждена короной, но получил от Эдуарда резкую и язвительную отповедь: «Ты, правда, думаешь, что я завоёвывал это королевство для тебя?» Ясно, что Эдуард Плантагенет не мыслил для Шотландии иного правителя, нежели Эдуард Плантагенет. Все землевладельцы были призваны в Берик принести ему клятву в верности. Документ, где указаны их имена, известен, как «Ragman Roll», «Свиток тряпичника» (подписи скреплялись печатями, подвешенными на ленточках, из-за чего документ имел весьма неряшливый вид, за что и получил соответствующее название). В этом списке нет имени Уильяма Уоллеса. Он не давал позорной клятвы, словно предчувствуя, что скоро его имя станет символом непокорённого духа Шотландии.

17 сентября 1296 года Эдуард пересёк границу, оставляя свои новые владения, со знаменитой фразой на устах, обращённой к старому другу, графу Суррею: «Bon besoigne fait qy de merde delivrer!», что можно перевести приблизительно, как: «Наконец-то мы выбрались из этого дерьма!» Король поехал на юг, а граф вернулся к роскоши и удобствам своего Йоркширского поместья, передоверив управление Шотландией двум пронырам: Верховному Юстициарию Уильяму Ормсби и Мытарю Хью де Крессингему.


Еще от автора Пит Армстронг
Баннокбёрн 1314

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Петропавловская крепость. Побег

«Петропавловская крепость. Побег» — глава из книги «Записки революционера» Петра Алексеевича Кропоткина, замечательного революционера, известного учёного географа, путешественника.


Кто спас советскую власть от гибели

Генерал А. И. Деникин. Кто спас советскую власть от гибели. Перевод парижского издания 1937 года в современную орфографию. Флибуста. 2018.


Льеж и Тула

Впервые после 1903 г. переиздаётся труд военного историка С. А. Зыбина (9 октября 1864, Москва – 30 июня 1942, Казань). В книге нашли отражение как путевые впечатления от деловой поездки в промышленный центр Бельгии, так и горькие размышления о прошлом и будущем Тулы – го­рода, который мог бы походить на Льеж, если бы сам того пожелал… Как приложение приводится полный текст интерпретации образа тульского косого левши, отождествлённого Зыбиным с мастером А. Сурниным.


История Китая

В этой книге последовательно излагается история Китая с древнейших времен до наших дней. Автор рассказывает о правлении императорских династий, войнах, составлении летописей, возникновении иероглифов, общественном устройстве этой великой и загадочной страны. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Загадки Оренбургского Успенского женского монастыря

О строительстве, становлении и печальной участи Оренбургского Успенского женского монастыря рассказывает эта книга, адресованная тем, кто интересуется историей родного края и русского женского православия.


Власть и наука. Разгром коммунистами генетики в СССР

Книга была дважды издана на русском языке, переведена на английский, отдельные главы появились на многих европейских языках. Книга высоко оценена рецензентами в мировой литературе как наиболее полное описание истории вмешательства коммунистической партии в развитие науки, которое открыло простор для процветания шарлатанов и проходимцев и привело к запрещению многих приоритетных направлении российской науки. Обширные архивные находки позволили автору коренным образом переработать книгу для настоящего издания, включив в нее новые данные и концессии.