Воспоминания о будущем - [46]
Ладно. Пожалуй, стоит это обсудить с Путешественницей.
На следующее утро Анабелл сама объявила, что нам необходимо поговорить. Её заявление меня слегка удивило, ведь сэр Перси сегодня после завтрака остался дома и пока никуда не собирался. Перед нами он, разумеется, не отчитывался в своих действиях, и Анабелл только сердито ворчала себе под нос:
– И с чего он решил в этот раз остаться? То его сутками не бывает, то, когда не нужно, сидит в доме! И не выгонишь же его!
Её недовольство стало мне понятным, когда оказалось, что Анабелл ожидала гостя. Раздался стук дверного молотка, и мы спустились на первый этаж одновременно с сэром Перси.
– Мисс Грэм, вы кого-то ждёте? – от него не укрылось выражение ожидания на лице компаньонки. – Почему же вы не предупредили?
Анабелл с трудом подавила в себе раздражённый вздох, а затем вдруг вскинула вверх одну руку. Сэр Перси даже не успел удивиться – его глаза закрылись, и он мешком рухнул на пол. В первый миг я испугалась, что он умер, но затем заметила, как он блаженно посапывал во сне.
– Надоел… – отчётливо пробормотала Анабелл. Через две секунды в комнату вбежала Мэри, чтобы открыть дверь гостю, но моя компаньонка указала ей на бесчувственного баронета. – Мэри, сэр Перси неважно себя чувствует. Пожалуйста, побудьте с ним.
Горничная послушно осталась в гостиной и захлопотала над моим кузеном, а Анабелл сама открыла дверь и пропустила внутрь человека, которого я неожиданно узнала – это с ним Анабелл танцевала на первом приёме, и именно он угрожал ей распеванием серенад под окном. Одет этот человек был как состоятельный горожанин, однако не слишком был похож на аристократа. Сейчас от его легкомысленной манеры поведения ничего не осталось. Он выглядел серьёзным и сосредоточенным.
– Мисс Барнс, это Винсент, лидер Путешественников, – представила его Анабелл, когда мы поднялись в библиотеку.
Мужчина приветственно кивнул, пока я старалась справиться с растерянностью и не застыть столбом прямо посреди лестницы. Имя было мне хорошо знакомо, и в простое совпадение мне не верилось. Так это он в двадцать первом веке наслал на Джеймса «серую смерть»? Он вселился в Мартина?
Впрочем, сейчас речь шла не об этом, и я решила сразу перейти к делу.
– Я кое-что выяснила, – оба Путешественника внимательно посмотрели на меня. – Джеймс Блэквуд собирается жениться на мисс Барнс из-за её поместья в Корнуолле. Но также сразу после свадьбы он собирается отослать меня и Анабелл куда-то на запад Англии. Полагаю, для того, чтобы жена, которая ему не особо нужна, не мозолила глаза.
Винсент молчал, а Анабелл удивлённо моргнула.
– Но зачем ему вообще жениться? К чему такие сложности?
– Возможно, чтобы не пустить нас в поместье, – задумчиво предположил глава Путешественников. – Должно быть, маги тоже не могут пройти через защиту и решили, что в таком случае они и нас не пустят. Можно предположить, что после вашей свадьбы ковен отправит в Корнуолл своих магов для охраны поместья.
– А свадьба нужна, чтобы всё было официально? – недоверчиво уточнила я. Возможно, какое-то рациональное зерно в этих словах было, но всё равно схема выглядела слишком сложной. Впрочем, не это было главной проблемой. – Что же мне делать, если меня отправят куда-то к чёрту на рога без моего на то согласия?
Путешественники переглянулись. Ответ я прочла по их одинаково философским выражениям лиц и возмущённо скрестила руки на груди.
– Меня это не устраивает!
– Понимаю, – задумчиво согласилась Анабелл. – Я-то просто могу сменить тело…
– Досадно, – вставил Винсент. – Ты мне очень нравишься именно в этом теле.
Я не поверила собственным глазам, но на щеках Анабелл вспыхнул румянец. До меня постепенно начало доходить, что главу Путешественников и его помощницу связывали, похоже, не только деловые отношения, а Анабелл, справившись с собой, продолжила:
– Жаль, конечно, что наш план провалился, но тут уж ничего не попишешь. А вот ты… – говорила она спокойно, но на губах проскальзывала игривая улыбка, адресованная Винсенту.
– Мне вообще нельзя за него замуж, – мрачно добавила я, глядя на эту парочку. – История уже начала менять свой ход, и эта свадьба только всё усугубит.
У Анабелл округлились глаза, а Винсент посмотрел на меня с живым интересом. Именно в этот момент я поняла, что это действительно был тот самый Путешественник – такое же выражение лица я видела у Мартина, когда в него вселился Винсент. Жалея, что вообще подняла эту тему, я неохотно пояснила:
– В моём времени мы снова все встретимся. Я буду знакома и с магами, и с… вами, – Путешественница охнула, а Винсент смотрел с самым заинтересованным видом, как бы поощряя продолжить. – В общем, мне известно, что у Джеймса была другая жена. Моё перемещение во времени что-то изменило. Не могу сказать, насколько сильно, но что-то уже идёт не так, как должно.
– И ты молчала!.. – ахнула Анабелл, но лидер Путешественников только покачал головой.
– Не стоит об этом задумываться, иначе мы все сойдём с ума. Впрочем, наши дальнейшие действия представляются мне весьма очевидными. Раз ваша с Блэквудом свадьба больше не принесёт нам никакой пользы, а вы поёте в театре, в котором маги тоже что-то задумали и, следовательно, они у вас на виду – свадьбу необходимо расстроить, а вам – петь дальше на сцене и присматривать за магами.
Корделия и Кейн отправляются в Академию магии в Адэре. Впереди – новые учителя, занятия магией, встречи с новыми и старыми знакомыми, обычные учебные будни. Но надежды на спокойную жизнь не оправдываются: на бывшую валенсийскую принцессу снова будут охотиться, а темный архимаг, которому она перешла дорогу, продолжит проводить запрещенные ритуалы, убивая людей. Но еще больше хлопот Корделии принесут внезапно вспыхнувшие чувства к архивампиру, которые уж точно не приведут ни к чему хорошему…
Что делать, если тебя предали собственные родные, приговорив к смерти и лишив перед этим титула? Сбежать из дома и под вымышленным именем отправиться в школу боевых искусств! Что делать, если ты стала случайной свидетельницей запрещенного ритуала? Найти и остановить архимага, который их проводит! Но что делать, если ты встречаешься со своим смертельным врагом и ваша вражда внезапно перерастает в нечто большее, чем обычная ненависть?..
Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный темный эльф непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромному количеству людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляется в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри, которого по неизвестным причинам очень интересует бывшая принцесса.
Казалось бы, все трудности позади: Арлион Этари лишился магических сил, Корделия вышла замуж за любимого, месть настигла предавших ее родственников… Но история еще не окончена, ведь у нее остался могущественный враг, который пойдет на все, чтобы уничтожить новоиспеченную королеву Вереантера. Он не учел только, что Корделия не станет безропотно ждать своей участи, а будет бороться за свое счастье, свою любовь и свободу. К тому же теперь у нее появился таинственный союзник…
Трудно быть лингвистом. Особенно когда ты работаешь в организации, которая занимается поиском сверхъестественного в нашем мире. Особенно когда ты узнаешь, что магия действительно существует. Особенно когда на твоем пороге появляются настоящие маги и втягивают тебя в расследование убийств, совершаемых жестоким колдуном. Особенно когда ты оказываешься лишь пешкой в чьей-то чужой игре. И особенно когда ты влюбляешься в главного подозреваемого…
Вернувшись в свое время, Джейн должна адаптироваться к жизни в 21 веке. У нее остаются считанные дни на то, чтобы вычислить главного закулисного игрока, который в течение столетия плел паутину заговора. Ее враг опасен и жесток и не остановится перед новыми жертвами. Но Джейн предстоит не только помешать его зловещим планам, но и побороться за свою любовь…
Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.
События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».