Воспоминания - [9]
— Как вы знаете, на прошлом уроке мы начали обсуждать каникулы. — Эванс начала говорить на французском — Давайте послушаем, где вы были на каникулах и что интересное видели или слышали там. — Лидси Ньюман, девушка с которой я разговаривала несколько раз, начала обсуждение о своих недавних каникулах в Италии. Как и в остальных частных школах, обучение в Бич Три было не дешевым, так что каникулы за границей были обычным делом. Однако, вместо того чтобы слушать рассказы, я думала о тесте, и о том как сильно он повлияет на мою оценку.
— Элизабет. — Миссис Эванс прервала мои мысли и заставила подпрыгнуть на стуле от неожиданности. — Были ли у тебя каникулы за границей и интересное приключение там?
Я задумалась, переводя вопрос в голове, и понимая слова «интересное», «приключение» и «отпуск». Некоторые слова в середине я не поняла, но не желая дать всем понять, что я не следила за уроком, я решила что поняла достаточно для ответа.
— Два года назад я ездила на Гаваи. — я говорила быстро, желая расправиться с этим побыстрее. — Мы летали на вертолете и видели вулканы.
Миссис Эванс выглядела озадаченной и несколько учеников начали смеяться — включая Джереми.
Я огляделась в недоумении.
— Что? — спросила я на английском, гадая что же было такого смешного в вертолетах и вулканах.
— Гаваи — это штат, — сказал Джереми, даже не прилагая усилий, чтобы сдержать свой смех.
— Да, — сказала я, все еще не понимая в чем проблема. — Я знаю.
— Но ты только что сказала, что твое путешествие за границей было на Гавайи. — За границей — наверное, это те самые слова которые я не поняла. Весь класс смотрел на меня, как на идиотку, и я посмотрела на Миссис Эванс в поисках помощи, и обнаружила, что она смеется вместе с ними, хоть она и попыталась успокоиться, когда встретилась со мной взглядом.
— Я просто не знаю, как по французски будет за границей. — объяснила я, надеясь, что все мне поверят.
Джереми опять засмеялся.
— Конечно. Как скажешь.
Я чуть не бросила в него карандашом.
— Я знаю, что Гавайи это штат, — сказала я, скрещивая руки на груди. — Я просто не поняла вопрос.
Он хмыкнул недоверчиво, и я знала, что услышу продолжение позже.
Я начинала думать о переводе в другую группу.
Когда урок закончился, я ушла без Джереми. Прошло совсем немного времени, пока он не догнал меня.
— Ты никогда не говорила нам, как прошло твое путешествие в другую страну.
— Гавайи, — сказал он смеясь, развлекаясь моим смущением.
— Ты знаешь, что я не это имела ввиду. — я смотрела на него с досадой, умоляя забыть об этом. Спорить на эту тему было глупо.
— Конечно не имела, — протянул он, наклоняясь ближе ко мне. — В любом случае, как ты справилась с тестом?
Я сделала шаг назад. — Неплохо, — соврала я, не встречаясь с ним взглядом.
— У меня пять, — Он ухватился за возможность похвастаться своей оценкой. — Но не волнуйся так из-за своей оценки. Это все один тест. Он не так много значит.
— он остановился у класса английского, где у него был следующий урок, по пути к кабинету, где у меня будет генетика. — Встретимся на обеде, — сказал он, вроде бы забыв об инциденте с Гавайи.
Я направилась к своему классу, но не далеко ушла, когда кто-то позвал меня по имени.
Я узнала голос Дрю до того, как повернулась. Он облокотился на бетонную стену, обе руки в передних карманах куртки. — Я знаю, что ты не думаешь, что Гавайи находятся за границей, — сказал он с усмешкой, словно он гордился тем, что единственный поверил мне.
Я остановилась, озадаченная тем, зачем он решил заговорить со мной, после того как притворялся, что меня не существует на протяжении последних недель.
— Правда? — спросила я, подходя к нему, и упираясь рукой в стену. — Потому что все остальные не верят мне.
— Я верю тебе, — повторил он, стоя так близко ко мне, что я могла видеть маленькие золотые крапинки в его глазах, которые казались еще темнее из-за тусклого освещения в коридоре. Я ждала, что он скажет что-то еще, но он смотрел на меня в ожидании ответа.
— Это делает тебя единственным человеком, который верит. — пожала плечами я, глядя на пол, перед тем как поднять на него глаза.
— Я могу помочь тебе с французским, — предложил он, ловя меня врасплох — если ты хочешь.
Я молчала, гадая, правильно ли я его услышала.
— Спасибо, — сказала я, играя с ручкой от сумки на плече
Предложение было заманчивым, но Джереми не был бы счастлив обнаружить, что я провожу время с Дрю. — Но думаю мне надо просто поменять группу.
— Давай же, — он придвинулся ближе, посылая электричество по моей коже. — Я знаю, ты умная. Если потренируешься немного, будешь лучше всех.
Я пыталась сосредоточиться на разговоре, а не только на нескольких дюймах между нами, уверенная, что мое сердце бьется так сильно, что он может его услышать.
— Я безнадежна во французском, — сказала я более уверенным голосом, чем ожидала. — Но если ты хочешь помочь мне, я подумаю о том, чтобы остаться в этом классе.
— Ты не безнадежна, — сказал он, его взгляд стал мягче в этот момент. Он не смотрел на меня так с первого дня в школе. — И хотя, я наверное не должен этого делать, я помогу тебе.
Я смотрела на него в недоумении.
На что вы готовы пойти ради мести? Когда Челси Гивенс узнала что ее бывший парень бросил ее ради ее же лучшей подруги Лиззи, она никогда ранее не испытывала подобного чувства предательства. Ее новая подруга Шеннон предлагает помочь ей отомстить. Челси готова выслушать ее, но то что предлагает Шеннон слишком тесно связано с прошлой жизнью Дрю. И то что следует сделать дабы вернуть его… Ну это полное сумасшествие. Но возможно Шеннон говорит правду? И если так оно и есть, то на что она готова пойти, дабы отплатить Лиззи?
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.
В Академии Магических исследований Алиса надеялась обрести потерянный дар, но не всё так просто и вдобавок к магическим способностям она получила духа, который стал охотиться за её телом. Придётся сильно постараться, чтобы отстоять право на жизнь.
Способна ли молодая иномирянка спасти несколько государств от полного уничтожения, пусть так и написано в королевских книгах предсказаний? И может ли она изменить эти предсказания в лучшую сторону, ведь ей пророчили совершенно не ту судьбу, какую она хочет? А хочет она всего-лишь обычного женского счастья…
Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату.
Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.
Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!