Воспламенение - [105]
Когда я поднимаю свою поврежденную руку, кровь брызгает мне в лицо, и окружающий мир делает еще один тревожный сдвиг. Я зажмуриваюсь и хватаюсь за дерево, пока вещи немного не стабилизируются. Тогда я делаю несколько неуверенных шагов в сторону соседнего дерева и отрываю мох, не пытаясь больше исследовать свою руку, я крепко перевязываю ее. Лучше. Определенно, лучше не видеть этого. Затем я позволяю свой руке попробовать прикоснуться к ране на голове. Огромная шишка, но не слишком много крови. Очевидно, у меня есть внутренние повреждения, но мне не грозит опасность истечь кровью до смерти. По крайней мере, не через голову.
Я вытираю свои ладони мхом и беру трясущейся левой рукой, которая повреждена, свой лук. Кладу стрелу на тетиву. Заставляю ноги передвигаться вверх по склону.
Пит. Мое последнее желание. Мое обещание. Спасти его. Мое сердце немного подскакивает, когда я понимаю, что он должен быть жив, потому что никакая пушка не стреляла. Возможно, Джоанна действовала одна, зная, что Финник примкнет к ней, когда ее намерения будут предельно ясны. Хотя трудно понять, что там у них происходит. Я вспоминаю, как он обратился к ней за поддержкой, когда мы решали насчет ловушки Бити. У них должен быть более глубокий союз, основанный на годах дружбы, и кто, знает на чем еще? Поэтому, раз Джоанна напала на меня, я больше не должна доверять Финнику.
Я осознаю это за пару секунд до того, как слышу, что кто-то бежит по склону ко мне. Ни Пит, ни Бити не могут перемещаться в таком темпе. Я ныряю за завесу из лиан, скрывающую меня как раз вовремя. Финник пролетает мимо, перепрыгивая через заросли, словно олень, его кожа темная от лекарства. Он скоро достигает места, где на меня напали, замечая кровь.
— Джоанна! Китнисс! — зовет он.
Я прячусь, пока он не уходит в направлении, которое взяли профи и Джоанна.
Я двигаюсь так быстро, как только могу, не заставляя мир вертеться. Моя голова пульсирует от быстрых ударов сердца. Насекомые, вероятно, возбужденные от запаха крови, усиливают свое щелканье, пока оно не превращается в непрерывный рев. Нет, подождите. Может, это у меня в ушах звенит от удара? Пока насекомые не замолкнут, узнать будет невозможно. Но когда затихнут насекомые, начнется молния. Я должна двигаться быстрее. Я должна добраться до Пита.
Выстрел пушки останавливает меня ненадолго. Кто-то умер. Я знаю, что со всеми бегающими вокруг, вооруженными и испуганными, это мог быть любой. Но кто бы то ни был, я понимаю, что смерть не зависит ни от кого здесь, в ночи. Люди будут сначала убивать, а уже потом задаваться вопросом о намерениях убитого. Я заставляю себя бежать.
Что-то ловит мои ноги, и я растягиваюсь на земле. Я чувствую, как это что-то обертывает меня, переплетая острыми волокнами. Сеть! Это, должно быть, одна из причудливых сетей Финника, помещенных, чтобы поймать меня в ловушку, а он сам где-то рядом, поджидает с трезубцем. Я пытаюсь вывернуться, но сеть лишь больше запутывается вокруг меня. А затем я мельком вижу это в лунном свете. В замешательстве я поднимаю свою руку и обнаруживая, что она запутана в мерцающих золотых нитях. Это не сеть Финника, это провод Бити. Я аккуратно поднимаюсь на ноги и вижу, что запнулась об обрезанный конец, который направлялся обратно к дереву молний. Медленно я отцепляю от себя провод и продолжаю подъем.
Хорошая новость: я на верном пути и не столь дезориентирована раной на голове, чтобы потерять чувство направления. Плохая новость: провод напомнил мне о приближающихся ударах молнии. Я все еще могу слышать насекомых, но не начинают ли они затихать?
Я держу провод в нескольких футах слева от себя в качестве гида, пока бегу, но стараюсь не касаться его. Если те насекомые исчезнут, а молния ударит в первое дерево, то энергия пойдет вниз, и все, кто каким-либо образом контактируют с проводом, погибнут.
Дерево плывет у меня перед глазами, его ствол украшен золотом. Я замедляюсь, пытаясь двигаться с некоторой хитростью, но на самом деле то, что я все еще в вертикальном положении, уже большая удача. Я ищу признаки остальных. Никого. Никого здесь нет.
— Пит? — зову я тихонько. — Пит?
Я слышу тихий стон в ответ, я бросаюсь на звук и нахожу фигуру, лежащую чуть выше на земле.
— Бити! — восклицаю я. Я быстро падаю на колени около него. Стон, вероятно, был ненамеренным. Он без сознания, хотя я не вижу ран, кроме как выше сгиба локтя. Я хватаю горстку мха и неуклюже обертываю ее, пока пытаюсь привести его в себя. — Бити! Бити, что произошло? Кто тебя порезал? Бити! — Я трясу его так, как ни в коем случае нельзя трясти пострадавшего. Он снова стонет и немного поднимает руку, чтобы избавиться от меня.
И тогда я замечаю, что он держит нож, один из тех, что нес Пит, который почему-то обернут проводом.
Озадаченная, я встаю и поднимаю провод, убеждаясь, что он идет обратно к дереву. У меня уходит мгновение, чтобы вспомнить, что Бити обмотал конец провода вокруг ветки и оставил ее на земле еще до того, как занялся самим деревом. Я думала у этого есть некое «электрическое» значение, которое потом можно будет использовать. Но это было не так. Тут, вероятно, все двадцать-двадцать пять ярдов
Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12.
Книга-сенсация, возглавившая 21 список бестселлеров и удостоенная множества литературных наград.Эти парень и девушка знакомы с детства и еще могут полюбить друг друга, но им придется стать врагами… По жребию они должны участвовать в страшных «Голодных играх», где выживает только один — сильнейший. Пока в жестком квесте остаются хотя бы какие-то участники, Китнисс и Пит могут защищать друг друга и сражаться вместе. Но рано или поздно кому-то из них придется пожертвовать жизнью ради любимого… Таков закон «Голодных игр».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Долгожданное продолжение нашумевшего, остросюжетного романа последних лет "Голодные игры", ставшего культовым в среде огромного количества читательской аудитории, как в нашей стране, так и во всем мире.
Эти парень и девушка знакомы с детства и еще могут полюбить друг друга, но им придется стать врагами. По жребию они должны участвовать в страшных Голодных играх, где побеждает только один – таков закон, который не нарушался еще никогда…Китнисс и Пит выжили – заставили признать победителями их обоих.Но многие из тех, кому не нравится победа, считают парня и девушку опасными. У этих людей хватает силы и власти, чтобы с легкостью убить и Пита, и Китнисс. Но никому не под силу их разъединить…
Знаменитая американская писательница Сьюзен Коллинз, автор «Голодных игр», написала цикл книг об удивительных приключениях Грегора Наземного, создав атмосферный и очень запоминающийся мир.Одиннадцатилетний Грегор присматривает за маленькой сестренкой со смешным прозвищем Босоножка. Однажды Босоножка, побежав за укатившимся мячом, лезет в дырку за стиральной машиной — и пропадает. Грегор, конечно же, следует за ней. Так дети оказываются в волшебном мире Подземья.Там живут бледнокожие люди, заключившие союз с огромными говорящими тараканами и воюющие с крысами, там летают верхом на летучих мышах и помнят древнее пророчество — оно таинственным образом касается Грегора, Босоножки и их давно пропавшего отца.Так начинается первая книга из цикла хроник Подземья.
«Stalker» это книга не только о приключениях героя в Чернобыльской зоне отчуждения. Это захватывающий дух боевик, с нереально страшной фактурой. Такого, вы еще не читали, это вам не игра, это жестокая реальность! Жесть! В зоне разумные законы природы извратились в результате глобальной техногенной катастрофы. Чернобыльская зона наполнена психическими и физическими опасностями, радиацией, паранормальными явлениями, и дикими агрессивными существами-мутантами. География романа шире зоны чернобыльской катастрофы.
Мир изменился. Мы не заметили, как это произошло, но вдруг оглянувшись, стало понятно – сейчас уже все по-другому. Мы действительно вошли в эпоху умных машин и автоматизированного труда. Игры стали с полным погружением в выдуманный мир. Мы сами тоже изменились, стали больше полагаться на умных помощников и меньше пользоваться своей головой. Решил поиграть? Новая игра с полным погружением! Битвы на низколетающих механоидах, скорость, динамика, тактика и стратегия – всё для тебя! Почувствуй себя в симбиозе с мощной машиной и насладись полученным результатом.
«Во веки веков, пока стоят стены Цитадели, пока светит солнце днём и луна ночью, пока не выполнен последний приказ, клянусь, что девизом моим будет: «В любое время! В любом месте! Любыми средствами! Любое задание!!!».
Здесь уже полтора века по земле рыщут драконовы дети, кровожадные порождения чуждого мира. Для самых низших из них человек всего лишь пища. Для высших созданий еще и удобное орудие для их планов. Здесь, в Рутении, на них охотится Особый приказ. Их оружие — знание и железо, магия и черный порох. Долгая охота далека от завершения, но именно они приближают ее конец. Драконовы дети давно не появлялись в обжитых местах на юго-восточной границе Рутении. Но конный разъезд обнаружил тела с ранами, которые могла оставить только нечисть.
Когда все, что у тебя осталось – лишь ты сам и вера в собственные силы, самое время, чтобы ввязаться в войну на далекой изолированной Тау Маре. Но если ты не на стороне объединившихся мутантов, не поддерживаешь разрозненных людей и не стремишься вернуться в лоно прилетевшей корпорации, настало время поставить свой Ультиматум.
Обыватель представляет себе мага и волшебника как человека в чёрном плаще с кучей побрякушек и амулетов, перстнями на пальцах… Я же теперь точно знаю, что встретив настоящего мага и волшебника, Вы не отличите его от обычного человека. Зато он, при желании, узнает о Вас всё! Теперь я работаю с такими людьми на благо Родины. Но прежде, чем я попал в спецслужбы, прежде, чем мне довелось узнать главную тайну нашего мира, я прошёл сложный путь. За мной охотились другие цивилизации, меня похищали сектанты, в меня стреляли нацисты, я стал совершенно другим человеком не в переносном, а в прямом смысле этого слова! А началось всё с девушки..
Две сестры. Две обычные девчонки. Слушают рок-н-ролл, читают журналы, красят губы, носят высокие сапожки.И отношения у них — самые обычные. Одна — сильная, другая — романтичная. Одна влюблена в «плохого» парня, другая готова сделать все, чтобы спасти сестренку от романа, который явно не сулит ничего хорошего.Вот только жизнь у этих сестер… не самая обычная. Потому что в их мире… водятся волки. Точнее — волки-оборотни.Оборотни, на которых охотится одна из сестер — Скарлетт. Оборотни, с одним из которых — любовь у второй, Рози.А вервольфы, как и обычные волки, влюбляются только раз в жизни — и парень Рози НИКОГДА не позволит никому встать между ним и его подругой.Такой вот мир.
Продолжение серии "Голодные игры".Кэтнисс и Пит, вернувшись с Голодных игр, не забыты Капитолием, который уготовил им новые, еще более страшные, чем прежде, испытания. Дистрикты охвачены волнениями, грозящими перерости в восстание. Искрой-застрельщиком явилась Пламенная Кэтнисс. Выживут ли Кэтнисс, Пит и Гейл? Это мой перевод второй книги серии "Голодные игры". Я назвала его "Рождение огня". В официальном переводе, которого ещё не существует, книга, возможно, будет называться иначе, скорее всего - "Воспламенение".