Воспевая бурю - [41]
Анья обрадовалась. Нодди не отставал от нее ни на шаг с той минуты, как они вышли из пещеры. Ее маленький защитник не сдался и, защищая хозяйку, издал продолжительный резкий звук.
Анья почувствовала, как замерли нападавшие, объятые ужасом. Конечно, лисенок не мог представлять для них серьезной угрозы, но он наделал достаточно шума.
Внимая указаниям духов природы, Ивейн уже шагал туда, где была Анья, и Нодди указал ему точное место.
Сообразив, что все может обернуться для них плохо, разбойники, как по команде, вскочили, бросив девушку в колючие кусты, усыпанные душистыми цветами, и исчезли.
Друид, раздвинув заросли, увидел Анью, лежавшую в кустах диких роз, и рыженький пушистый комочек рядом с нею. Ивейн печально улыбнулся, обрадованный, что без труда нашел девушку, и сожалея, что она пострадала от острых шипов. Наскоро возблагодарив небеса за то, что зверек оказался-таки лучшим защитником девушки, друид наклонился и бережно поднял Анью с тернистого ложа.
Чувствуя свою вину, Киэр смотрел на примятые кусты. Это он виноват, что ее схватили. Если бы он слушался указаний жреца – в чем он поклялся – и шел бы позади их небольшого отряда, тогда как Ивейн прокладывал путь, этот проклятый тупица не смог бы захватить их врасплох и так просто похитить Анью.
Синие, как сапфиры, глаза обратились на помрачневшего мальчика – Ивейн понял причину его уныния.
– Ты тут ни при чем, Киэр. За мной следят уже несколько дней.
Киэр верил, но это не объясняло нападения и не оправдывало его самого. Он спросил:
– Но почему схватили Анью, а не меня и не вас?
– Ты, конечно, не раз наблюдал, как ведут себя дикие звери, и должен понимать, что хищники выбирают самых маленьких, самых слабых и беззащитных, собираясь напасть. Анья шла позади, одна…
Девушке не очень-то понравилась характеристика, данная ей Ивейном, и глаза ее сверкнули, когда она взглянула на жреца.
– Твои сравнения весьма сомнительны, поскольку самый слабый и самый маленький из нас первым прибежал мне на помощь. – Она наклонилась и взяла лисенка на руки.
Киэр посмотрел на Нодди. Маленький зверек не испугался людей, он доказал свою верность, завоевав уважение мальчика.
– Я должен был идти позади. – Голос Киэра дрогнул от запоздалого сожаления.
– Конечно, – серьезно подтвердил Ивейн. – Но нам не дано изменить содеянного, бессмысленно сокрушаться над прошлым – это лишь помешает нам двигаться вперед и в следующий раз доказать, что мы способны на большее.
Ивейн положил руку на плечо мальчика. Киэр расправил плечи, решив доказать, что он все-таки достоин доверия, и тихо спросил:
– Что же нам делать, чтобы уйти от преследования?
Ивейн приложил указательный палец к губам, призывая к молчанию. Киэр прав. Враги будут таиться и идти по их следу, в надежде захватить их врасплох. Друид решил лишить их этой возможности. Он поднял посох и начал медленно, нараспев произносить слова заклинания.
Это был заговор о прикрытии, Анья узнала его и улыбнулась. Скрытые магической завесой, они смогут продолжить свой путь. Однако, когда Анья пошла по тропинке, ведущей на юг, – той, по которой раньше шел жрец, – Ивейн предостерегающе поднял руку.
– Те, с кем нам не хотелось бы встречаться, без сомнения, знают, в каком направлении мы движемся. Они достаточно долго следили за нами. Мы повернем и пойдем на восток, к мерсийской границе.
Анья нахмурилась. Ивейн знает, куда они направляются, их противники тоже знают – одна она ни о чем не догадывается, так что она-то как раз и чувствует себя сбитой с толку. Зная даже меньше, чем их недруга, девушка не ведала, куда ей повернул, как по лесной тропинке, так и по тропе своей жизни.
Почувствовав огорчение Аньи, заметив, как печально опустились уголки ее губ, вкус которых он все еще ощущал на своих губах, юноша попытался утешить ее. У Аньи перехватило дыхание, когда улыбка озарила лицо возлюбленного, а пристальный, жаркий взгляд его синих глаз ласково, точно сладостный поцелуй, скользнул по ее губам.
Ивейну нестерпимо хотелось обнять ее, но минута была явно неподходящей, и ласки были запретными, поэтому он резко отвел глаза. Это больно кольнуло Анью. Еще с рассвета, с той минуты, как она поняла, что для Ивейна невозможно связать с ней свою жизнь, и до теперешнего сумеречного часа, она все глубже погружалась в бездонные топи отчаяния и надежды – чувств, столь различных, вновь вспыхнувших в ней с еще большей силой.
Ивейн взял себя в руки: необходимо спокойно обсудить их дальнейшие действия, сейчас это самое главное.
–Мы пойдем туда, куда идут наши недруги, чтобы выйти к замку, куца они, судя по всему, не собираются нас пустить.
Раздумывая о том, сколько раз их противник бежал, уклоняясь от прямых столкновений, Ивейн счел вероятным, что враг намеревается заманить их поближе. В ловушку? Так, по крайней мере, он думал, пока нападение и попытка похитить дорогую для него девушку не нарушили логики этих соображении.
Анья попробовала понять, что задумал Ивейн. Очевидно, он хочет таким образом незаметно ускользнуть от преследования.
Киэр, заметив, что его спутники как будто договорились, нахмурился. Не зная о магическом заклинании, мальчик не понимал, как это, идя по следам врагов, они смогут избежать столкновения с ними.
Юная скромница Несса поклялась навсегда посвятить себя Богу… и с большой неохотой отказалась от своего обета, чтобы по приказу королевы стать супругой блистательного сэра Гаррика, графа Тарранта. Однако любовь к мужу прокралась в ее сердце исподволь, незаметно и поселилась в нем навеки. И в час, когда Гаррику угрожает смертельная опасность, Несса внезапно понимает, что готова НА ВСЕ, только бы спасти того, кто стал ей дороже жизни…
Чудеса храбрости и доблести показывают герои этого романа, но все их подвиги меркнут перед величием двух женщин, которые ради своей любви совершают невозможное.
Превратности любви Грэя и Лиз, влечения и безумства их романа, взорвавшего упорядоченную атмосферу поздневикторианского быта, не оставят равнодушным любознательного читателя.
В то время, когда французский принц Людовик пытается захватить английский трон, и происходит эта удивительная история любви двух гордых, независимых людей — малоизвестного рыцаря, поднявшего народ против французов, и дочери одного из захватчиков.
Когда король Генрих I взошел на трон, он выбрал мужа для леди Элизии, наследницы Рокстона, не желавшей выходить замуж.Любовь ее детства была заменена незнакомцем – незаконнорожденным сыном дворянина, на чье имя он даже не мог претендовать. Элизия намерена, несмотря ни на что, противиться воле короля, но судьба решила по-своему.
Красота, доброе сердце и чудесный дар юной целительницы Брины околдовали молодого принца. В борьбе за свою возлюбленную ему пришлось не раз подвергать себя смертельной опасности. Но ни тяжелые испытания, ни чары старого колдуна, ни великие битвы королей не смогли помешать двум любящим сердцам…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.