Восьмой принцип женщины-бренда. Книга для умных, красивых женщин и смелых мужчин. Честные истории от ведущего метч-мейкера страны - [20]
Спустя четыре месяца девушка неохотно стала допускать мысль, что свадьбы не будет: любимый писал все реже, не вызывал ее в Париж, но и не называл точной даты приезда в Украину. Последний гвоздь в гроб французских надежд был вогнан в один ничем не примечательный вечер. Девушка решила зайти на сайт знакомств, на котором, собственно, и встретила свою большую французскую любовь. И тут — о ужас! — девушка увидела, что ее «любовь» онлайн с новой фотографией на аватарке.
Тут, по классике, Ирка прошла через все стадии гнева: отрицание — «не может быть!», «это какой-то глюк на этом сайте знакомств», «это не он»; гнев — «да как он мог, после всего, что между нами было?!», «предатель, гад, соблазнитель и т. д.»; торг — это он запутался, испугался «силы своих чувств», вот пусть только приедет и во всем признается, и Ирка сразу же его простит, пусть сразу не женится, но заберет в Париж, ведь Ирке всего лишь нужна его любовь и немного французское гражданство; депрессия — она никогда не выберется из этой Богом забытой страны, будет до пенсии проверять методички и ездить в заплеванных трамваях, ведь такой важный козырь утрачен, как теперь жить без любви, никому она теперь не нужна и т. д.; принятие — Ирка набирается мужества и в платье, которое специально купила для поездки в Париж, идет делать новую фотосессию, чтобы заново начинать охоту на сайтах знакомств на прекрасного принца, олицетворяющего билет в лучшую жизнь.
Ирка решает устремить свои взоры на Туманный Альбион. И скоро новые фотографии и систематичный онлайн-флирт дают свои плоды — на фоне виртуальных поклонников вырисовывается вполне реальный британец двадцати двух лет (Ирке двадцать лет) — студент престижного британского вуза, судя по географии его путешествий и увлечений — сын состоятельных родителей. Дальше события развиваются по схожему с «французским» сценарию. Несколько месяцев бурной переписки выливаются во встречу в столице. В автобусе по пути в Киев наша героиня испытывает неприятное дежавю: «Нет, — успокаивает себя Ира, — на этот раз все точно получится!»
Встреча с британцем проходит романтично и ровно. Они много гуляют по центру Киева, берут несколько частных экскурсий, которые Ира выбрала заранее, катаются на коньках, смотрят балет, ночуют — по настоянию Иры — в разных номерах, и первый поцелуй случается у них только в аэропорту, когда девушка провожает британца домой.
Переписка после этой встречи кажется девушке еще более наполненной и глубокой. Мысли все равно непроизвольно возвращаются к ее неудачному «французскому» роману. Но нет, британец стабильно ей пишет и звонит. Уже несколько раз присылал ей букеты цветов, а во время последнего звонка интересовался, насколько сложно ей будет получить британскую визу. Ира убеждает его, что не сложно, ведь она — «студентка в таком престижном украинском вузе, поэтому ей точно поставят визу». Девушка сама не верит своим словам, им не верит и визовый инспектор. В первую подачу Ире в визе отказывают. Британец так горько, с таким негодованием переносит этот отказ, что Ире даже кажется, что он расстроился больше, чем она. Девушка предлагает ему встретится на «нейтральной территории», а потом снова попробовать податься на визу.
Молодые люди встречаются в Праге. Они активно ходят по экскурсиям, музеям, катаются на катере по реке Влтаве, достаточно целомудренно целуются на палубе. Британец дарит Ире модный по тем временам мобильный телефон с лучшей на то время камерой, чтобы она могла отправлять ему фотографии, пока они будут не вместе. Ира начинает все больше оттаивать в отношении британца. Он не кажется ей таким же привлекательным, как француз, между ними нет той пылкой страсти и «химии», но он все больше кажется девушке «тем самым». Несмотря на то, что британец все больше нравится Ире, ночуют молодые люди в разных номерах.
По возвращении в Украину Ира начинает искать варианты получения визы в Англию. И тут ей на глаза попадается реклама курсов английского языка для студентов в Лондоне. Девушка в красках описывает британцу преимущества ее открытия. Программа недешевая, но ведь так они точно смогут встретиться у него в городе. Он познакомит ее с друзьями и родителями. Их отношения будут развиваться в правильном направлении. Британец медлит, но Ире все-таки удается его уговорить.
Она собирает огромное количество самых разнообразных справок и документов, подтверждающих, или, точнее сказать, «симулирующих» ее связь с родиной, на бумаге она становится старостой потока в своем институте и с помощью родителей-преподавателей получает в деканате справки о том, «какая она незаменимая студентка у себя на потоке, как активно участвует в общественной жизни любимой альма-матер».
Фортуна широко улыбается Ире, и она получает заветную визу. Девушка летит в Лондон. Город напоминает ей многочисленные учебники английского языка, по которым она долгие месяцы штудировала язык. На третий день пребывания в Лондоне поклонник знакомит Ирину со своей семьей. Ире нравится все — просторный дом, будто из каталога с рекламой дорогой посуды, нарядный газон, акцент родителей и брата британца. Девушка уже начинает представлять себя в этой стране, но во время первой и, как позже окажется, последней встречи с семьей британца, Ирина отчетливо понимает, что она не нравится его родителям, особенно его матери. Нет, она держится формально вежливо с Ириной, не отводит ее в сторону для разговора, чтобы высказать свое недовольство или опасения, она просто вежливо не обращает на нее внимания, как люди не обращают внимания на водителя такси, вставив в уши наушники, на мимолетного попутчика по лифту или эскалатору, с которым жизнь свела вас на несколько минут, чтобы вы потом уже точно никогда больше не встретились, разбежавшись каждый в своем направлении. Было видно, что семья британца снисходительно относится к увлечению младшего сына разными культурами. Их старший сын тоже в свое время несколько раз летал отдыхать в Таиланд и тоже заводил там друзей на время каникул.
Когда тема старости подступает к нашим дверям, нам приходится делать выбор: изображать, что нас нет дома, прикидываться кем-то другим, баррикадировать дверь, бежать со всех ног или готовиться к встрече. И тогда — постараться достойно стареть. Стать по-настоящему свободным человеком. Чувствовать, Думать, Быть мудрым и милосердным. Ценить жизнь и радоваться ей. Автор книги Юлия Жемчужникова — психотерапевт, публицист, писатель.
Эта книга – духовное путешествие автора и поиски ответов на вечные вопросы. В чем состоит природа божественного первоначала Вселенной? Есть ли у мироздания смысл и как смертному понять его? В чем предназначение человека? Перед вами итоги долгих поисков, вдохновленных духовными потребностями и интеллектуальной жаждой автора. «Формула Бога» – тот случай, когда сам путь к знанию, важнее точки назначения. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Вы боитесь оживленных мест? Или, может, публичных выступлений? Страдаете от одышки и ком в горле не дает нормально разговаривать? Скорее всего, практикум «Панические атаки и где они обитают» не случайно оказался в ваших руках. Тревожность – очень распространенная психологическая проблема, которая часто сопровождается приступами паники. Но знали ли вы, что многие страдают не из-за самих приступов, а из-за страха повторения неприятных ощущений – и не дай бог в неподходящем месте в неподходящее время! Этот практикум поможет выявить симптомы паники и ослабить их.
Жизнь как есть — аморфна, хаотична, суетлива. Форму и предметность придаем ей мы, когда рассказываем истории. Истории это то, что мы берем из жизни и преподносим друг другу в качестве досужих разговоров, газетных статей, книг, фильмов и пр. Это оформленный кусочек жизни, вынутый из жизненного потока и помещенный в рамку. Как только мы начинаем говорить, с рождения и до смерти, мы только тем и занимаемся, что рассказываем друг другу истории. Рассказываем их постоянно, везде и всегда. Жизнь покрыта историями как рыба чешуей.
Каждый день мир подкидывает нам новые поводы для тревог. Мы узнаем о финансовом кризисе из новостей, читаем гневный e-mail от начальника, опаздываем в аэропорт из-за пробок или вспоминаем о незакрытом кредите. В таких ситуациях злость, страх и отчаяние (и даже истерика) – вполне закономерны, не так ли? Но у Сары Найт, анти-гуру и автора бестселлера «Магический пофигизм», другое мнение. Вместо того чтобы тратить время, силы и деньги на негативные чувства, ознакомьтесь с ее суперэффективным методом «Без паники»: он поможет определить, с чем вы способны справиться, а с чем стоит просто смириться (и забить!)
Michael Kahn. Between Therapist and Client: The New Relationship (1991)Санкт-Петербург, 1997. ISBN 5-88925-013-2Рекомендовано в качестве учебного пособия для дополнительного образования Министерством образования Российской ФедерацииВозможно, наиболее важным аспектом психотерапевтического процесса является взаимоотношение между психотерапевтом и клиентом, или пациентом. В течение многих лет два основных психотерапевтических направления в значительной степени не могли прийти к согласию относительно природы искомых взаимоотношений.Гуманистическая психология опиралась, главным образом, на сердечность и эмпатию, в то время как психоаналитики сохраняли нейтральное отстраненное отношение.