Восхождение Сенлина - [67]

Шрифт
Интервал

Немного очарованный доверительным тоном Кристофа, Сенлин ответил:

– Ладно.

– На «Арарате» я был дозорным. Я оберегал корабль от неприятностей вроде ветровых сдвигов и пиратов. Я был достаточно внимателен и понимал знаки: полет птиц, разрывы туч, маленькие воронки, которые обозначают зыбучие пески… Лично мне наплевать, что вы хотите украсть картину Комиссара, мистер Грязные Ботинки. Но мне любопытно: вы одинокий волк или ишачите на Дом Альгез?

Сенлин чуть не подпрыгнул, но сумел сдержаться, лишь спина чуть напряглась. Он проговорил, тщательно скрывая изумление:

– Не понимаю, о чем вы.

Кристоф повернулся к Сенлину, который неловко выкрутил шею, сидя за мольбертом. Усы охранника теперь, казалось, изображали театральную хмурую гримасу.

– Послушайте, я устал облегчать жизнь коменданту Сопле. Он-то мою сделал весьма утомительной. – Сенлин распознал в голосе Кристофа бунтарскую озлобленность, и она дала проблеск надежды. – Каждое новое поручение оказывается вдвойне скучнее предыдущего. Если я вас сдам, не сомневаюсь, Паунд вознаградит меня, отправив охранять туалеты возле Фонтана.

Кристоф говорил уже почти трезвым голосом, хотя все еще пошатывался.

– Я знаю, ты не страус, у тебя на руке нет клейма. Если ты пришел из грязи, должен быть достаточно умным – возможно, спорым на взятку или мастерским стрелком. – Тот факт, что оценка Кристофа взлетела столь высоко над реальными достижениями Сенлина, поражал воображение. Но удивление быстро прошло, когда Кристоф вытащил пистолет – впрочем, без особой спешки. – Твои ботинки сделаны в Альгезе. Я увидел «А», выдавленное на стельке. Это может ничего не значить; ботинки из Альгеза продаются тут и там, как мне говорили. Возможно, это совпадение. Но возможно, и то, что твои документы подделаны и ты шпион Дома Альгез.

Обвинение озадачило Сенлина. Он никогда не читал про Дом Альгез и ничего о нем не слышал. Под дулом пистолета Кристофа соображать было трудно. Он сомневался, что отрицание убедит агента, но был слишком взволнован, чтобы придумать убедительную ложь. И потому он выпалил:

– Я директор единственной школы в рыбацком поселке под названием Исо. Я приехал сюда на медовый месяц с женой, но потерял ее. Художник, который нарисовал эту картину, скрывает информацию о моей потерянной жене, и он вынудил меня украсть полотно для него. Я делаю это только ради жены.

Кристоф стволом пистолета отодвинул фуражку и прицелом почесал лоб:

– Ты хороший обманщик.

Внимательность и подозрительность, которые сделали Кристофа отличным дозорным, похоже, лишили его умения верить честности. Что, наверное, было к лучшему.

– Спасибо, – только и сказал Сенлин.

– Эх, был бы ты хоть вполовину так хорош в живописи. Это ужасная подделка. Комиссар ее заметит – если не он, то кто-то из его жукоголовых кураторов. Сколько у тебя денег?

– При мне два с половиной шекеля.

– Очень бедный пират. Подумать только! За два с половиной шека я могу дать тебе фору в один час. – Кристоф спрятал пистолет в кобуру и спросил: – От меня пахнет выпивкой?

– Очень сильно, – сказал Сенлин, копошась в карманах брюк и пальто. Он вложил последние монеты в ладонь Кристофа.

– Тогда я дам тебе два часа. – Кристоф согнал Сенлина со стула усталым взмахом руки и сел, кряхтя. – Если когда-нибудь решишь, что работаешь на Дом Альгез, скажи им, что я открыт к сотрудничеству. Из меня бы вышла отличная крыса.

Сенлин запретил себе бежать к двери, хотя сердце подталкивало его именно к этому. Взамен он шел решительным, широким шагом, словно король на коронации. Он не побежит. Ни за что на свете.

Кристоф окликнул Сенлина уже у двери, и, когда директор школы повернулся, агент указал на картину, скаля пожелтевшие зубы.

– А зачем карлица ходит по воде? – спросил Кристоф, и его икота перешла в отрыжку.

Глава десятая

В Купальнях есть что-то от кокона куколки. Измученные мужчины и женщины закутываются в них и через две недели преображаются. Туда можно попасть червем, а выйти – бабочкой.

Популярный путеводитель по Вавилонской башне, V.III

В здании Таможенного бюро сделалось многолюдно: шла пересменка. Повсюду слышался какофонический топот, похожий на тарахтение плохо отлаженного двигателя и усиленный странной акустикой коридоров. Воздух загустел от мускусного запаха кожи и пота. Несомненно, атмосфера была бы токсичной для – как его назвал Кристоф? – коменданта Сопли.

Сенлин не мог удержаться от мысли, что агенты глядят на него с подозрением. Он резко свернул за угол и столкнулся с мужчиной, который был на голову ниже ростом. Небольшое недоразумение, но Сенлин почувствовал себя так, словно угодил под поезд.

Мужчина, одетый в белое, запрокинул голову и посмотрел на Сенлина из-под потрепанных полей соломенной шляпы. У него была очень гладкая, лишенная пор кожа, которая напомнила Сенлину вареное яйцо, а его большие округлые зубы казались стертыми от привычки что-то грызть – как будто он обгладывал все кости, что оставались на тарелке. Бледно-голубые глаза Красной Руки глядели равнодушно, почти сонно.

– Какой высокий! Да, интересный образчик; выдающийся лоб, тонкие губы… – задумчиво проговорил Красная Рука низким рокочущим голосом. – Острый подбородок и скулы – какой трагичный облик! Наверное, из краев трески, баллад и маяков. В точности по учебнику: особь мужеского пола из Восточного Ура.


Еще от автора Джосайя Бэнкрофт
Король отверженных

В поисках пропавшей жены Томас Сенлин успел побыть актером, авантюристом, капитаном порта и пиратом, а теперь он шпион самого Сфинкса. Сенлин отправляется в удел Пелфия с заданием выяснить, кто же в этой обители гуляк и модников ведет деятельность, тщательно сокрытую от механических глаз и ушей хозяина Вавилонской башни. Но ход расследования нарушается из-за случайного убийства и неожиданного воссоединения. Жизнь и свобода Сенлина снова в опасности, его старые и новые друзья – в самой гуще стремительных и грозных событий, а над уделом, башней и всем миром сгущаются тучи. Впервые на русском!


Рука Сфинкса

Пройдя три уровня Вавилонской башни, этого дьявольского лабиринта, полного обмана, пороков и всевозможных опасностей, Томас Сенлин вырвался на свободу, но так и не вернул потерянную жену. Он вынужден стать пиратом, чтобы выжить на борту украденного воздушного корабля и продолжить поиски. Превратности судьбы заставляют Сенлина обратиться за помощью к главной легенде многоярусного мира, к таинственному Сфинксу, чьей печатью отмечены многие чудеса. Но Сфинкс ничего не делает даром, а в Вавилонской башне крайне опасно быть у кого-то в долгу. Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Тайны прошлого 2

История Эдуарда V - некоронованного короля Англии, волей случая попавшего в другие миры и в далёкое будущее. Части 1 и 2.


Сказки старого зоопарка

Сказки старого зоопарка, печальные и веселые истории его обитателей, воспитанников, работников и гостей.


Бессмертные

Страшные сказки собрали в себе всех теневых героев Викторианской эпохи: оборотни и вампиры, ведьмы и сатанисты, Виктор Франкенштейн и его дети, а еще бессмертный и юный герой Оскара Уайльда. Однако задолго до него жил еще один бессмертный богач, который не появился в истории. Или же появился?


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.