Восхождение Мира на Эверест - [6]

Шрифт
Интервал

В городе много красивых зданий, построенных в национальном стиле, широких проспектов, и все же не чувствуется большой разницы с нашими азиатскими столицами. В темноте, как летучие мыши, порхают в разные стороны велосипедисты. Прямо на улице у здания школы дети 5-10 лет обучаются боевым играм с мечами и пиками наперевес. Зрелище привлекает людей. Удивительно, как пятилетний малыш делает сложные повороты и прыжки и издает 'при этом воинственные крики. Однако военные, которые несут караул на площади, выглядят довольно мешковато.

Китайское телевидение, передачи которого мы смотрели вечером, нас не заинтересовало, в новостях о нашей стране ни слова.

Китайские друзья познакомили нас с небесными храмами и другими достопримечательностями столицы. В императорском дворце все сохранено и не разрушено, поражает красотой зал вдохновения, чудный сад с альпинариями. Порадовали нас богатыми товарами магазины — есть что покушать и надеть. Сравнительно с США все дешево, но, как нам объяснили, покупательная способность населения невелика. Я подумал, что лучше так, чем наоборот — прилавки пустые, а деньги есть. Правда, сейчас, в 1994 г. у меня на этот счет появились некоторые сомнения…

25. Китайца всю жизнь сопровождает его верный двухколесный друг

Вечером 25 февраля встретили в аэропорту американскую команду — теплая встреча старых друзей. Неутешительные новости привез Иен: осложнился вопрос об операции моего сына Рустема — хирург согласен сделать операцию бесплатно, а вот администрация согласна только на 30 %-ную скидку (это при колоссальной стоимости операции и послеоперационного обслуживания).

На следующий день специально выехали за 100 км от Пекина, чтобы посмотреть Великую китайскую степу. Круто поднимаясь в гору, мы вышли на обзорную площадку и увидели великое творение рук человеческих — по горам и впадинам на запад и восток бесконечной змейкой уходила линия укреплений. 200 лет до нашей эры, 7000 км — чудо света!

Вечером был прием у Президента китайской федерации альпинизма. Много говорилось о дружбе, о больших горах, китайские альпинисты вспомнили наших маститых В. Абалакова, К. Кузьмина, Е. Белецкого, тех, кто первыми из советских альпинистов «пробивал» нам путь в Гималаи.

Принял нас и посол США в Китае. Беседа прошла в непринужденной обстановке, посол обменялся о речами с Джимом, Шатаевым и Ши Чжан Гуном.

Наконец, 28 февраля мы летим из Пекина в Чэнду — центр провинции Сычуань, который отличается ярким национальным колоритом. Длинные улицы с многочисленными лавками, забегаловками, тысячи велосипедистов. Отель, в котором мы поселились, называется «Тибет» — очевидно, отсюда стартуют многие путешественники и альпинисты в загадочную страну Тибет.

Произошла накладка с авиабилетами, и мы остаемся еще на один день в Чэнду. С утра поехали в знаменитый зоопарк — большой и чистый. Особенно восхитили фламинго, какие нежные розовые тона! После обеда бродили по городу. Блеск и нищета — все совмещается здесь.

Ранним утром мы вылетели в столицу Тибета — Лхасу, и через два часа нас встретили тибетские альпинисты и телевидение. Кстати, вечером мы уже посмотрели передачу о нашей встрече по местному телевидению.

Лхаса, или, как здесь произносят, Ласа — древнейший город, ему более 13 веков. В переводе «Ласа» означает «Земля богов» или «Святое место». Есть и еще одно название — «Солнечный город», и это не потому, что город носит такое имя на одном из экзотических местных языков, каких в Китае множество, а просто благодаря большому количеству солнечных дней в году.

Кстати, говорят в Лхасе не на китайском, а на тибетском языке. Вообще Тибет оказался не столько частью Китая, сколько настоящей страной в стране. Здесь свой язык, свои обычаи, своя по мере возможности политика — а ведь Тибет даже не республика. Дело осложняется и тем, что у Тибета свой правитель — это сам Далай-Лама, власть которого — и религиозная, и светская — сравнима разве что с властью Папы Римского. Поэтому здесь не угасает надежда на самоопределение, часто вспыхивают народные волнения. Китайское правительство вынуждено постоянно «держать руку на пульсе», в аэропорту и в городе много военных, действует комендантский час. Джим в связи с тревожной обстановкой в городе даже советовал не отлучаться из отеля, но последовать этому совету в таком экзотическом месте было совершенно невозможно.

Экзотика для нас началась с наблюдения за паломниками, которые, падая ниц и вставая, совершали свой обряд очищения по многокилометровому круговому пути вокруг города. На одном из склонов горы над озером возвышается огромное изображение Будды.

26. Войска в Лхасе

Не меньше удивления вызвала у нас гостиница, в которой нас поселили. Лхаса, при всем уважении к ее древности и ламаистской религии — это небольшой городок в предгорьях, на высоте 3760 м. И вот представьте — отель «Холидей Инн», высококлассная четырехзвездочная гостиница! А ведь совсем недавно это была закрытая зона, сюда вообще не пускали иностранцев. Однако как только иностранные туристы получили возможность бывать в Лхасе, сразу бурно и с размахом начал развиваться туристический бизнес.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).