Восхождение Мира на Эверест - [11]

Шрифт
Интервал

Следующая ночь прошла лучше, чем предыдущая, но полнокровного сна нет. Продолжили работу по благоустройству базового лагеря. Очень трудно было с помощью лома и лопаты вырыть в перемерзшем грунте ямы для туалета и мусора. Тибетские альпинисты благоустраивались по-своему — выложили из камня ритуальное сооружение, украсили ветками и цветными флажками, зажгли огонь и долго пели и молились. Вообще надо сказать, что лагерь наш, к сожалению, четко разделился на две части — мы с американцами отдельно, а тибетцы — отдельно, живут своей жизнью, за стенками своих палаток, Этому, конечно, способствовала организация двух столовых, а, как известно, в экспедициях главным местом общения являются кухня и столовая.

Вот и этим вечером на кухне, где всегда тепло и уютно, собрались американская и советская команды. Сначала слушали музыку, а потом состоялся настоящий вечер поэзии. Эдик Липень (его все зовут доктор Мармут — за сходство с симпатичным американским сусликом) принес сборник стихотворений русских классиков, в котором, кроме русского текста, есть и английский перевод. При свете керосиновой лампы читали Пушкина, Лермонтова, Есенина, Цветаеву, поочередно на двух языках. Этот импровизированный вечер, я думаю, надолго запомнился всем. В горах важны не только категории сложности скальных или ледовых стен, но и радость общения — если, конечно, она имеется. В ином случае теряется смысл, для меня во всяком случае, альпинизма как спорта, как образа жизни.

Пришла моя очередь дежурить, помогаю Патти и Барбаре по кухне. Это несложно, так как все продукты в готовом виде, только открывай банки. Главное — натопить лед, который с утра колем на застывшем озере.

После завтрака вся экспедиция по одному, по нескольку человек разошлась на прогулку с целью акклиматизации. Я пошел левым по ходу карманом ледника Ронгбук по хорошей тропе, а через час был на развилке: влево по леднику Восточный Ронгбук — подход к нашему будущему передовому базовому лагерю, прямо по леднику Главный Ронгбук — подход к Северной стене Эвереста.

Почти четырехкилометровая стена прервана справа узким так называемым Японским кулуаром. Японская команда прошла его полностью впервые в 1980 г., а верхнюю часть прошел н 1963 году сам шеф нашей экспедиции — Джим Уиттакер. Слева центр стены окаймляет Большой кулуар с ледопадом в средней части.

Скальные бастионы остались нетронутыми. Я пошел прямо и встретился с караваном яков, который возвращался с заброски грузов для экспедиции Питера. Пошел легкий снежок, и мне пришлось повернуть назад. Встретился с Виктором, и мы на обратном пути насобирали кучу пустых банок, разбросанных вдоль тропы. В лагере Джим приветствовал наш экологический почин.

На обед «вбросили» черную и красную икру, которую ела преимущественно наша команда. Но сколько ее можно без хлеба съесть?

Вечером впервые собрались за общим столом, ужинали всей экспедицией, общались, строили дальнейшие планы. Доктор Мармут выдал нам кучу витаминов и стимуляторов для более быстрой акклиматизации и вхождения в спортивную форму.

38. Яки подняли груз в АВС на высоту 6400 м!

Ночью мне вдруг приснилось, что я пишу книгу о восхождении на Эверест (и таки да, написал!). Хотя сон был не с четверга на пятницу, как положено на Руси всякому вещему сну, я на всякий случай решил вести не обычные в экспедиции записи, а что-то вроде дневника с лирическими отступлениями — для полноты картины. Конечно, не все вышло, как задумывалось, иногда было не до описания красот — хватило бы сил записать дату и время и при этом не заснуть. Но все же дневник я вел постоянно, и именно он помог мне написать эту книгу, которая, честно говоря, и есть этот развернутый, дополненный более поздними мыслями, впечатлениями и событиями экспедиционный дневник.

На следующий день Джим объявил, что первый выходе передовой базовый лагерь состоится 15 марта. Выяснилось, что процесс активной акклиматизации у команд будет происходить по-разному. Мы будем подниматься в промежуточные лагеря (6-10 дней) и сбрасывать высоту до 5000 м для отдыха (3–4 дня), американцы думают не спускаться ниже 6000 метров. Китайские альпинисты вроде будут придерживаться нашей тактики.

39. Это не пожар — это костер в палатке якмена

Этот день я, как всегда, начинаю с зарядки 10–15 мин. При -20 °C это не доставляет удовольствия, зато настраивает на боевой лад. Днем распогодилось, быстро умылся и постирался. А сразу после полудня небо затянули облака и все, что я постирал, мгновенно превратилось в лед.

Ура! Пришли снизу яки, голов 80. Это значит, что завтра первые группы с грузами начнут подъем к Передовому базовому лагерю — ABC (Advanced Basis Camp). Тибетцы-погонщики яков, или якмены, очень колоритные люди — с женскими прическами (волосы заплетены в косу, которую накручивают на макушке), одеты кто во что горазд: ватники, старые пуховки, альпинистские куртки, штаны из шкур яка. Они расположились слева своим лагерем недалеко от нас. Лагерь состоит из защитного цвета рваных палаток, в которых они укрываются от ветра и разводят костры для приготовления пищи.

40. Ледник Ронгбук расставил свои бастионы


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).