Восход - [32]

Шрифт
Интервал

Маркосу нравилось препираться с Христосом, частенько он сам провоцировал такие споры, но он не мог не сочувствовать ему хотя бы только потому, что был его братом. О его участии в движении не могло быть и речи, но Маркос считал, что сможет уберечь брата от опасности и отвести беду от дома и семьи. О том, чтобы изготавливать бомбы и мины-ловушки или тайно встречаться по ночам, чтобы планировать саботаж, не может быть и речи, но должен же быть другой способ помочь Христосу, не подвергая себя опасности!

– Сражаться за Гриваса я не собираюсь, – заявил он Христосу. – Но подумаю, что еще можно сделать.

Его план был связан с давно зревшей у него идеей.

Много лет Маркос делал все, чтобы стать незаменимым для Савваса Папакосты, и теперь настало время пожинать плоды статуса его правой руки. Но, представляя еженедельные отчеты, где все подсчеты были сделаны со скрупулезной точностью, он редко слышал слова благодарности от шефа. Успех «Клер де Лун» воспринимался как само собой разумеющееся, так же как огромная выручка, которую приносил клуб и которая тотчас направлялась на новое строительство.

О выплате премии или даже повышении заработной платы за все сверхурочные и старания, которые приложил Георгиу, речь не заходила, и в нем поселилась обида. У Маркоса было чувство, что ему должны. Что ж, если Саввас не собирается оценить его усилия по достоинству, он сделает это сам.

У Маркоса созрел план. С началом строительства интерес Савваса к «Восходу» совершенно пропал. Он забросил все, что когда-то было для него важно, и больше не вникал в детали ведения бизнеса. Это развязывало Маркосу руки.

Большинство клиентов «Восхода» расплачивались наличными – долларами, фунтами или немецкими марками, – и прежде чем деньги отправляли в банк, мог пройти день, а то и два. Для этой цели в отеле были предусмотрены несколько сейфов в хранилище по соседству с ночным клубом. В них держали не только дневную выручку отеля, но и важные документы и контракты.

Хранилище было оборудовано двумя стальными дверями с тройными замками. Помимо ночного клуба, в цокольном этаже было много других помещений. Это была невидимая часть отеля, где пряталось все, что не радовало глаз, включая прачечные и бойлерные.

Выручка «Клер де Лун» составляла бульшую часть общих поступлений. Маркос, естественно, стал хранителем ключей, и в его повседневные обязанности входило проверять, чтобы наличность отвозилась в банк или в офис Савваса в отеле в день выдачи зарплаты. Имея полный контроль над хранилищем, Георгиу наслаждался властью.

– Если хочешь сохранить что-то в безопасности, только скажи, – предложил он Христосу. – У меня есть укромное место.

– Спасибо, Маркос, мне это пригодится, – поблагодарил тот.

Вскоре после этого разговора Христос воспользовался предложением.

Маркос пил утренний кофе в саду у матери. Несмотря на позднюю осень, солнце достаточно пригревало, чтобы сидеть на улице. Был ясный теплый день, и Василис Георгиу отправился в своем грузовичке на поле сажать морковь.

Маркос любовался геранями, которые мать попросила его переставить на солнышко.

– Левенти му, им там гораздо лучше. Спасибо!

Ирини, в шали и шерстяной юбке, присела отдохнуть. В воротах показался младший сын.

– Христос, какой сюрприз! Забыла уже, когда мы виделись в последний раз!

Маркос глянул на брата, гадая, как тот выкрутится.

– Прости, мама. Было много работы в гараже… Сделаешь мне кофе?

– Конечно, йиоки му[19].

Она радостно захлопотала.

– Маркос, нужна твоя помощь… – начал Христос, как только мать скрылась в доме.

Через пару минут вернулась Ирини с тарелкой курабиедес[20]. Печенье было прямо из печки, щедро посыпанное сахарной пудрой.

Разговор прервался, но братья успели обменяться нужной информацией.

– А почему ты не на работе? – поинтересовалась Ирини.

– Взял отгул, – быстро ответил Христос. Он надкусил печенье и собрался уходить.

– А как же кофе?

– Прости, мама, я спешу. Надо кое-что сделать.

– Ох… – Она была явно разочарована. – Ну что ж…

Ирини прошла на кухню, чтобы выключить плиту. Кофе как раз закипал.

Вернувшись, она застала за столом одного Маркоса.

– Быстро он ушел, – заметила мать. – У Христоса все в порядке? Что-то слишком шумно в последнее время у него по ночам.

Маркос промолчал. Последние несколько недель он возвращался домой в четыре или пять утра. К этому времени товарищи Христоса уже расходились.

– Он что… участвует?

– О чем ты, мама?

– Ты знаешь, о чем я, Маркос! Может, твой отец и глухой, а я нет. Я не слышу, о чем они там говорят, но уж точно не в карты играют!

Маркос затянулся сигаретой. Он пытался выиграть время, чтобы придумать ответ.

– Сам знаешь, я почти не выхожу из дому, но слухи до меня доходят, – не унималась мать. Она смахнула крошки от печенья в ладонь и рассеянно высыпала их в карман фартука. – Знаю, за всем стоит Гривас, и я не хочу, чтобы вы оба имели с ним дело. Маркос, это ужасный человек!

– Мама!

– Я не шучу, милый. Он убивает и греков, и турок! Для него нет ничего святого.

В глазах Ирини стояли слезы. Еще недавно спокойная, она чуть не ломала руки в отчаянии. Она не прочла ни одной книги, но с легкостью читала помыслы своих сыновей и чувствовала, что скрытность и нелюдимость Христоса были неслучайными. Несмотря на секретность, все знали об ЭОКА-Б, и ее деятельность касалась всех, не важно, были люди специально выбраны в качестве мишеней или их просто запугивали, вымогая помощь. Чтобы противостоять давлению организации, требовалось мужество.


Еще от автора Виктория Хислоп
Нить

Греция – колыбель европейской цивилизации. Салоники – крупнейший город-порт на севере страны, древний город, названный в честь сестры Александра Македонского. Город, в котором веками жили люди разных национальностей и вероисповеданий.«Нить» – блестящий рассказ о дружбе и любви, верности и предательстве. Захватывающая семейная сага, насыщенная глубокими чувствами и сильными страстями, разворачивается в Салониках на фоне трагических событий двадцатого века. Это роман о тех нитях, что связывают разные поколения…Впервые на русском языке!


Остров

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери.


Остров. Тайна Софии

Алексис Филдинг хочет больше узнать о прошлом своей матери, но София тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком критском городке и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алексис приезжает и в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы Софии. Недалеко в море девушка видит остров Спиналонга – в прошлом здесь располагалась колония для больных лепрой, прокаженных… Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..


Возвращение. Танец страсти

В сердце андалусской красавицы Мерседес жила всепоглощающая страсть к великому испанскому искусству фламенко и к гитаристу Хавьеру, который разбудил ее талант и чувства. Война разлучила влюбленных навсегда, но через много лет дочь Мерседес, Соня, возвращается на родину матери, чтобы история обрела завершение...


Однажды ночью в августе

Спустя пятнадцать лет после того, как увидел свет роман «Остров», Виктория Хислоп возвращается к его героям и воскрешает время, ставшее для нас давним прошлым. В конце 1950-х было создано лекарство от проказы, и на греческом острове Спиналонга у берегов Крита закрылась колония прокаженных. Победа над страшной болезнью означала конец разлуки, которая еще недавно казалась вечной; исцеленные люди наконец смогли обнять своих родных. Это произошло 25 августа 1957 года. Но в разгар праздника внезапно прозвучали выстрелы… Новое горе обрушилось на критян и изменило судьбы многих людей.


Возвращение

В танце фламенко слились страсть и нежность, ликование и протест, радость свободы и горечь изгнания; в эту музыку невозможно не влюбиться, особенно если она у тебя в крови. Наполовину испанка, Соня увлекается испанскими народными танцами и приезжает из родной Англии в Гранаду, чтобы учиться танцевать. Она всей душой стремится постичь искусство фламенко, и ее искренность подкупает немолодого испанца, хозяина одного из гранадских кафе. Новый знакомый рассказывает историю танцовщицы Мерседес, чья звезда ярко вспыхнула во времена гражданской войны 1930-х, и этот рассказ переворачивает всю жизнь Сони. Виктория Хислоп – автор международных бестселлеров «Остров» и «Возвращение» – ведет разделы о путешествиях в «Sunday Telegraph», «The Mail on Sunday», «House & Garden» и «Woman & Home».


Рекомендуем почитать
Подлинная история майора Мухина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клетчатый особняк (фрагменты)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Забытый август

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Футбольная горячка

Главный герой романа анализирует свою жизнь через призму болезненного увлечения футболом. Каждое событие в его жизни прежде всего связано с футбольным матчем любимого «Арсенала», ведь он Болельщик, каких поискать, и кроме футбола в его жизни нет места ничему другому.В романе масса отсылок к истории игр и чемпионатов второй половины 20 века, но, несмотря на это, книга будет интересна не только болельщикам. Ведь на этом примере писатель рассказывает о роли любого хобби в жизни современного человека – с одной стороны, целиком отдавшись любимому увлечению, герой начинает жить оригинальнее и интереснее обычных смертных, с другой, благодаря этой страсти он застревает в детстве и с трудом идет на контакт с другими людьми.


Капитанская дочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кастрировать кастрюльца!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.