Воровская семейка - [15]

Шрифт
Интервал

Гейл растянулся в шезлонге, его глаза были спрятаны за стеклами темных очков.

— Скорее, нам нужна услуга.

Саймон выглядел разочарованным, так что Кэт поспешно добавила:

— На данном этапе.

Воздух был сухим и горячим, как в пустыне, но, как только Кэт развернула на стеклянном столе уже знакомый рулон, в нем отчетливо почувствовался резкий запах хлора — и денег.

Саймон склонился над картой.

— Это что, система «Макарафф-760»?

— Ага, — ответил Гейл.

Саймон присвистнул, подражая Гейлу, но у него вышел звук, больше похожий на крик раненой птицы.

— Да тут целая куча охраны! Банк? — спросил Саймон.

Кэт покачала головой.

— Что-то связанное с правительством? — снова попытался угадать он.

— С искусством, — ответила Кэт.

— Частная коллекция, — добавил Гейл.

Саймон поднял глаза от схемы.

— Твоя?

Гейл рассмеялся:

— Если бы!

— Значит, нам надо сделать ее твоей? — глаза Саймона распахнулись.

Гейл и Кэт переглянулись. По улыбке Гейла было видно, что эта мысль уже посещала его. Затем он наклонился к Саймону и произнес:

— Это не совсем типичная операция.

Саймон не расстроился; его мозг был переполнен теориями, алгоритмами и геометрическими прогрессиями, чтобы слово «типичный» еще значило для него что-нибудь.

Следующие десять минут он молча изучал карту, потом поднял глаза на Кэт.

— Хотите услышать мое профессиональное мнение? Гиблое дело. Если, конечно, это не Форт Нокс.[7] Постойте-ка, — глаза Саймона на секунду блеснули, — это ведь не Форт Нокс?

— Нет, — хором сказали Кэт и Гейл.

— Тогда я бы не стал туда соваться, — сказал Саймон, откладывая карту в сторону.

— Туда уже кое-кто сунулся, — призналась Кэт.

— Твой отец?

— Почему все сразу думают о нем? — воскликнула девушка.

Сняв очки, Гейл заглянул Саймону в глаза. Его голос был едва слышен за всплесками и криками, доносившимися со стороны бассейна.

— Нам бы очень хотелось знать, кто это сделал.

— Кто проник туда? — Саймон ткнул пальцем в середину карты. — Список будет недлинным, уверяю вас.

— Чем короче, тем лучше, друг мой, — сказал Гейл, похлопывая Саймона по спине. — Чем короче, тем лучше.

— Я могу оставить себе карту? — спросил Саймон.

— Конечно, — сказала Кэт. — У нас есть запасная. И… спасибо, Саймон.

Девушка уже поднялась и хотела направиться прочь, когда Саймон спросил:

— Ты из-за этого вернулась?

Кэт зажмурилась от яркого солнца. Она словно ощутила тысячу миль, отделявших ее от Колгана с его серым небом.

— Ага. — Она взглянула на Гейла. — Это что-то вроде…

Саймон махнул рукой.

— Можешь не рассказывать. Я только хотел узнать, причем здесь два здоровяка, которые следуют за нами с той минуты, как мы вышли с лекции.


В Вегасе Кэт ожидала встретить кого угодно, но только не головорезов Артуро Такконе. Они даже не пытались слиться с толпой туристов и заядлых игроков, не садились за покерные столы и не делали вид, что играют на автоматах, — и это взбесило девушку больше всего. Вместе Первый и Второй головорезы составляли не меньше, чем двести пятьдесят килограммов крепких европейских мускулов.

И тем не менее Кэт не заметила их.

Серьезно обеспокоившись тем, что еще она могла упустить, девушка быстро повела Гейла и Саймона прочь от бассейна.

Оглянувшись, Кэт увидела Второго головореза: он поднял левую руку, указывая на часы.

— Кэт? — позвал Саймон.

— Иди вперед.


— Который час? — рассуждала Кэт вслух, шагая по ангару к частному самолету, принадлежавшему семье Гейла. — Надо подумать… Двенадцать часов в воздухе… Значит, там мы будем…

— В полдень, — сказал Гейл. — Примерно.

— Хорошо, тогда первым делом завтра осмотрим улицы вокруг виллы Такконе. Кто-нибудь должен был что-то заметить.

— Я разобрался с этим.

— Ди Марко должны быть в городе…

— Вообще-то, они в тюрьме.

— Что, все семеро?

Гейл пожал плечами.

— Октябрь выдался жарким.

Кэт покачала головой, убеждая себя, что за время ее отсутствия хоть что-то должно было остаться прежним.

— Ну ладно, тогда можно позвонить…

— Я сказал, что разобрался с этим. — Голос Гейла звучал сурово. Резко остановившись, Кэт уставилась на него.

— Что значит «разобрался»?

— Послушай, я не просто приятный компаньон для путешествий, — усмехнулся Гейл. — У меня немало друзей.

— Кто это сделал? — спросила Кэт.

Но Гейл продолжал шагать.

— Один друг.

Кэт схватила его за руку, Гейл остановился.

— Твой друг? Мой друг? Или наш друг?

Гейл вырвался и отошел, засовывая руки в карманы и загадочно улыбаясь.

— Нам ведь не нужны проблемы, Катарина? — проговорил он, подражая дяде Эдди.

— А что такое? — нарочито простодушно спросила Кэт. — Я просто хочу знать, кто это такой. Вы с Бэгшоу работали с ним в Германии?

— В Люксембурге, вообще-то. — Гейл помолчал, затем развернулся к девушке. — Если быть точными, мы с Бэгшоу работали в Люксембурге.

Кэт хотела что-то ответить, она уже открыла рот, но слова не шли.

— Ты ушла, Кэт. — Гейл больше не дразнил ее.

— Я знаю.

— Ты была в Колгане.

— Но я провела там только три месяца!

— Это немало, Кэт. В нашем мире это очень много. — Гейл сделал глубокий вдох. — К тому же душой ты покинула нас еще раньше.

— Но теперь-то я вернулась. — Кэт направилась к самолету. — А в мире немного людей, которые способны пойти на такое, и еще меньше тех, кому можно доверять, так что…


Еще от автора Элли Картер
Я бы сказала, что люблю...

Ками Морган учится в Академии Галлахер для особо одаренных девушек. На первый взгляд — обычная школа для гениев… на самом деле — школа шпионов.Ками свободно разговаривает на четырнадцати языках, владеет приемами боевых искусств, слежки, даже знает, как голыми руками уничтожить врага…Но вот как вести себя с обычным парнем?Как строить отношения с человеком, которому нельзя знать — кто ты?Особенно если ты влюблена…


Рекомендуем почитать
Смерть машиниста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хроника отложенного взрыва

Совершено преступление. Быть может, самое громкое в XX веке. О нем знает каждый. О нем помнит каждый. Цинизм, жестокость и коварство людей, его совершивших, потрясли всех. Но кто они — те, по чьей воле уходят из жизни молодые и талантливые? Те, благодаря кому томятся в застенках невиновные? Те, кто всегда остаются в тени…Идет война теней. И потому в сердцах интерполовцев рядом с гневом и ненавистью живут боль и сострадание.Они профессионалы. Они справедливы. Они наказывают и спасают. Но война теней продолжается. И нет ей конца…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бей ниже пояса, бей наповал

Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.


Говорящие часы

Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.


Гебдомерос

Джорджо де Кирико – основоположник метафизической школы живописи, вестником которой в России был Михаил Врубель. Его известное кредо «иллюзионировать душу», его влюбленность в странное, обращение к образам Библии – все это явилось своего рода предтечей Кирико.В литературе итальянский художник проявил себя как незаурядный последователь «отцов модернизма» Франца Кафки и Джеймса Джойса. Эта книга – автобиография, но автобиография, не имеющая общего с жизнеописанием и временной последовательностью. Чтобы окунуться в атмосферу повествования, читателю с самого начала необходимо ощутить себя странником и по доброй воле отправиться по лабиринтам памяти таинственного Гебдомероса.