Вороний закат - [48]
Не верь своему хозяину. Теперь эти слова обрели новый смысл.
Я постарался прикрыть дыру на груди Нолла. Надо будет рассказать Валии, ведь она, как-никак, его капитан. Но не сейчас. Ноги совершенно онемели, и руки, несмотря на варежки, едва слушались.
– Воронья лапа сидел здесь, – сказал Сильпур, уже не глядевший на труп Нолла.
Он стоял там, откуда паутиной расходились трещины.
– Мелкая могила – здесь, – я указал на другой эпицентр трещин.
А Леди волн тут не было. Странно. Безымянные работали сообща ради единой цели: выживания. Но почему тогда к ним не пришла Леди? Понятно, что они заключили лишь временный союз, каждый хотел своего и действовал по-своему. Но в час отчаяния логично держаться вместе.
Впрочем, это человеческая логика.
– Мы должны спуститься, как и они, – заявил Сильпур.
– Спуститься? – удивился я.
Сильпур показал вниз.
Одна из трещин была шире и казалась глубже прочих, из нее лилось то же дрожащее голубое сияние, что из остальных. Возле края торчали три штыря, вбитых в лед, от них уходили в глубину три толстых узловатых веревки. В одном месте край, потертый и выщербленный, выглядел так, будто близ него был еще один штырь, сорвавшийся и упавший в трещину.
– Думаете, Амайра спустилась туда? – спросила Валия.
Сильпур не ответил. Он дергал, проверяя, веревку, осматривал штырь. Я опустился на колени, поднес ладонь к голубому свету. Теплый, зовущий… Сияние сочилось между пальцами, и в груди словно развязывался узел. Назревший кашель так и не вырвался наружу, успокоился. Я посмотрел в расщелину. Свет – если это голубое пламя и вправду было светом – в глубине не усиливался.
– Там что-то есть, внизу, – сказал я. – Я его почувствовал, когда видел это место раньше. Что-то древнее, старше даже Безымянных, уже тысячу лет как вмерзшее в лед.
– И что это?
– Кабы знать, – ответил я, хотя знать не хотел вовсе. – Похоже, Амайра с Василовым спустились именно здесь.
– Но веревки три, – возразила Валия. – И, надо думать, раньше их было четыре. С ними шел кто-то еще?
Хороший вопрос.
– Нужно спускаться, – напомнил Сильпур.
– Не знаю, смогу ли я, – осторожно заглядывая в пропасть, призналась Валия.
Трудно было бы найти человека способней, чем Валия, но ее таланты относились скорее к переустройству мира, чем к скалолазанию. Торосы и расщелины уже вымотали нас. А спуск мог оказаться очень длинным. Даже тренированному юноше такое не всегда по силам.
Я осмотрел штырь. Держался он прочно.
– Останешься здесь – замерзнешь, – дергая веревку, предупредил я. – Хватайся за меня. Спустимся вместе.
– Во мне больше веса, чем кажется.
Да ладно. Все считают, что они слишком тяжелы.
– Я сильней, чем выгляжу. А ты сильней, чем думаешь.
Небо жалобно пискнуло. Ну, это не вой Морока. Трещина здесь куда меньше тамошних.
Сильпур скользнул за край.
– Ты уверен? – спросила меня Валия.
– Уверен. Легко спущу нас обоих.
– А веревка выдержит? Не обижайся, но весишь ты фунтов триста. Я столько мышц и не видела никогда.
Глупо было гордиться тем, что Морок переделал меня в белой камере. Но я все-таки гордился.
– Остается только надеяться, – самодовольно заметил я.
Валия забралась ко мне на спину, обвила руками шею. Честно говоря, весила она совсем мало. Я снял пояс, сделал петлю и стянул ее запястья. Спуск предстоит долгий. Если силы ей изменят, то она повиснет на руках. Болезненно, но не смертельно. Конечно, я давно уже так не упражнялся, но оставаться здесь не имело смысла. Послание Амайры жгло меня. А ради этой девочки я спустился бы даже в ад. Хорошо, что Сильпур полез первым. Ни истошного вопля, ни звука упавшего тела мы не услышали. Хотя, если ублюдок и сорвался, то наверняка летел молча.
– Готова?
– Готова, – шепнула Валия мне на ухо.
Я крепко ухватился за веревку, соскользнул за край и начал спуск. Нас окутало мягкое призрачное сияние. Хм, а я изрядно поздоровел в белой камере. Руки почти не ощутили веса. Я поскреб ногами по ледяной стене в поисках выщербин и, шажок за шажком, полез вниз. Валия намертво вцепилась в меня, закрепилась лодыжками за талию. Сперва я делал ставку на ноги, но надежных зацепок на стене было мало. Пришлось целиком положиться на руки. Раз-два, вниз левая, вниз правая. Валия уцепилась еще крепче, стиснула мою шею. Десять футов, двадцать. Голубой свет плясал на пылинках, похожих на пух одуванчиков.
– Все нормально. Мне не тяжело, – беззаботно объявил я.
И в самом деле, я чувствовал себя очень сильным. Может, вообще самым сильным из людей. Морок – он крутой. Я мог бы так лезть весь день, и нисколько бы не утомился.
У льда, однако, были на меня другие планы.
Наверху резко треснуло, веревка дернулась, подалась – всего на пару дюймов, но я понял: штырь вырвется. Непременно. Чудес не бывает. Черт, стоило попросить Валию прикинуть, выдержит нас конструкция или нет. А лучше бы – сначала спуститься одному. Или…
– Рихальт, шевелись! – крикнула Валия.
Я посмотрел вниз – и не увидел дна. Ладно. Рука за рукой, быстрей, быстрей! Наверху застонало, заскрежетало, звякнуло – словно разбилось стекло. Быстрей, рука за рукой, давай! В груди яростно стучало. Сверху застонало громче. Эх, следовало спустить Валию одну, ее бы веревка выдержала. Это я слишком тяжелый. Но льду не забрать нас обоих сразу!
Под небом в трещинах, откуда доносится непрестанный вой, под солнцами иных миров раскинулся Морок, огромная и страшная пустыня, где нет ночи, где легко умереть, где можно встретиться с самым страшным кошмаром. Только Морок создали не монстры. Его создали люди в последней войне с Глубинными королями, таинственными, могущественными и жестокими созданиями. Рихальт Галхэрроу дышит пылью Морока уже двадцать лет, его отряд выслеживает монстров и тех, кто вернулся из пустоши другим. Когда он получает задание сопроводить богатую аристократку в пограничную крепость, Галхэрроу поневоле впутывается в сеть заговоров, которые не только грозят разрушить мир на границе с Мороком, но и ставят под удар единственное оружие людей против Глубинных королей.
После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мо́роком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место – Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь – высокопоставленная советница императора.
Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот только местные утверждают, что нападают на них не бандиты, а демоны.
Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове… А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока.
На южных границах Меекхана вспыхивает восстание рабов, униженные и обездоленные хотят отомстить каждому и не щадят никого. Генно Ласкольник и его войска оказываются в самом сердце этой войны. Что они ищут среди бунтовщиков, решивших сбросить вековое иго? А за тысячи миль от разгорающейся резни, на севере, отряд Горной Стражи оказывается внутри зловещего артефакта, пришедшего из другой эпохи, тайны которого погубили уже немало жизней. Меекхан истекает кровью, и ничто не может остановить пламя, пожирающее империю.