Воронье - [45]

Шрифт
Интервал

Поль тоже по большей части молчал. Ахим попросил его поискать леденцы в бардачке, и Поль обнаружил там лупу с подсветкой.

– Сильная вещь, – уважительно протянул Поль. После этого все замолчали на полчаса.

– Мне высадить вас у автосервиса? – спросил Ахим, когда они уже подъезжали к Мангейму. – Вы могли бы забрать свою машину.

– Нет, отвези меня сначала домой, пожалуйста, – попросила Аннетта, – мне нужно в туалет.

* * *

По пути в автосервис братья ненадолго остались вдвоем. Поль воспользовался моментом, чтобы передать Ахиму свой разговор с матерью.

– Мне кажется странным, что она наотрез отказала нам в отцовском наследстве. Через пару недель я деликатно объясню ей, что мы имеем на него права по закону…

Они въехали во двор автосервиса, и Ахим резко нажал на тормоз.

– Черт подери, – сердито сказал он. – Ты у нас мастер вести переговоры! Почему ты сразу ее не прижал?

– Не хорохорься, при таких обстоятельствах и ты не решился бы настаивать, – рассердился, в свою очередь, Поль. – Уж тебе-то вообще нечего жаловаться!

Он вышел из машины и направился к чисто вымытому «саабу» Аннетты, который стоял на площадке. Ахим молча вытащил из машины дорожную сумку и пару пакетов, поставил рядом с багажником. Поль сходил за ключами, документами и счетом в контору и наконец смог отправиться домой. При этом он совершенно забыл поблагодарить младшего брата или хотя бы проститься с ним.

18. Братишка

С невыразимым облегчением Поль внес сумки в прихожую. Наконец-то он был дома, и его очень устраивало, что погода не становилась лучше.

Аннетта спустилась вниз.

– Хочешь чаю? – спросила она.

Поль кивнул.

– Только, пожалуйста, не травяного, и с леденцами и ромом!

Аннетта тоже была рада, что они отделались от родственников. В будущий понедельник ей надо к врачу, – может быть, скоро снимут гипс, и она сможет водить машину. Завтра Полю придется вместе с ней сходить в супермаркет, закупить продуктов на неделю.

Она сразу же стала здоровой рукой вытаскивать из его сумки грязные вещи. Смокинг отложила в сторону – в химчистку, а его сумку с туалетными принадлежностями отнесла в ванную.

– А здесь что такое? – спросила она, входя в гостиную с пластиковым пакетом в руке. Поль лежал на диване с газетой и с удивлением смотрел, как Аннетта достает из пакета свежий хлеб, оливки, французское масло, бутылку красного вина, помидоры, базилик и аппетитный набор сыров. Аннетта стояла, ничего не понимая, и готова была броситься мужу на шею.

Поль слегка занервничал.

– Гостинцы от Красной Шапочки, – растерянно пошутил он.


Выложив перед Полем весь набор для пикника, Аннетта вытащила из пакета карточку и прочла: «Приятного вам аппетита. С любовью, Ахим».

– Какой у тебя чудесный брат! – вскричала она в восторге, и Поль уловил в ее словах мягкий упрек в свой адрес. Он почесал голову. – Ну давай, – потребовала Аннетта. – Позвони ему и скажи, что нам было очень приятно!

– Потом, – буркнул Поль.

Ахим еще не доехал до дома, подумал Поль. Правда, у него был номер мобильного брата.

– Погоди, а с чего мы взяли, что это для нас? Может быть, он купил продукты для мамы или своей подружки, а к нам пакет попал по ошибке?

– Думаешь? – неуверенно протянула Аннетта. – Но в таком случае он будет искать этот пакет, тогда тем более надо его предупредить!

Но все ее попытки уговорить Поля позвонить брату не увенчались успехом. Да и на карточке было написано: «Приятного вам аппетита», так что пакет явно предназначался не какому-то одному человеку.


Двумя часами позже Поль с Аннеттой расправились со всеми сырами, запивая их бордо. Хотя они общались друг с другом несколько скованно, в доме было уютно, спокойно. Поль вспомнил, что завтра его ждет к ужину Ольга; она наверняка будет требовать от него того, к чему он пока не готов. Он с удивлением осознал, что и завтра с удовольствием насладился бы мирным вечером в семье.

Когда Ахим мог приготовить этот пакет с продуктами? Полю впервые стало стыдно, что он даже не попрощался с ним. На карточке было написано: «С любовью». Могло ли быть, что его чокнутый младший брат давным-давно ждал ответных чувств с его стороны? Ахим иногда называл его «братишка», правда, Полю в этом обращении всегда слышалась ирония.


Ему вспомнился один случай из детства. Как-то очень жарким днем – были летние каникулы – они искали в кухне лимонад. Под сахарницей Поль обнаружил купюру и догадался, что она оставлена мамой для госпожи Цизель.

– На эти деньги мы могли бы купить себе большое мороженое, – предложил он.

Младший брат, разумеется, пришел в восторг. Втайне от родителей они тут же выполнили свой план.

Не прошло и двух часов, как их позвала рассерженная мать.

– Она меня выпорет, – испугался Поль.

– А меня? – спросил брат.

– А ты еще маленький и глупый, тебя наверняка не накажут.

Не успела мать приступить к допросу, как Ахим захныкал:

– Я просто нашел деньги и подумал…

Она без долгих колебаний влепила младшему сыну оплеуху, не делая никакой скидки на нежный возраст.

Вечером Поль подслушал разговор родителей. Ей сразу стало ясно, говорила мама, что вор – Ахим. Поль – слишком послушный мальчик, даже если он и знал, что это за деньги.


Еще от автора Ингрид Нолль
Аптекарша

Героиня, с детства прозванная «убийцей», рассказывает соседке по больничной палате свою странную историю: по воле случая она лишила жизни нескольких человек, которые имели несчастье или неосторожность оказаться у нее на пути. Но решится ли она, теперь уже сознательно, устранить последнюю помеху своему благополучию?По книге «Аптекарша» снят фильм с Катей Риман в главной роли).


Прохладой дышит вечер

Роман «Прохладой дышит вечер» — любимое произведение писательницы. Его героиня Шарлотта, несмотря на возраст, живая, обаятельная, с чувством юмора, легко находит общий язык со своими молодыми внуками и их друзьями-студентами. После долгих лет разлуки Шарлотту ждет встреча с человеком, который был «главной любовью» ее жизни. Однако свидание этих двух людей с прошлым чревато неожиданностями для всех героев романа…


Благочестивые вдовы

Умные и независимые женщины всегда останутся хозяйками положения… Миф, милые дамы, и еще раз миф! В этом снова и снова убеждаются две очаровательные путешественницы, на беду свою отправившиеся искать приключений в Италии и Германии.И ведь – нашли…Кому теперь доверять? Лучшим друзьям? Да храни Бог от таких друзей! Мужьям? Но уж мужьям-то не стоит доверять и в хорошие времена! Кому же, черт возьми? Только себе, любимым. Только легендарному «шестому чувству» – да еще удивительному женскому юмору, помогающему выжить в самых невероятных ситуациях!..


Мертвый петух

Как ИЗБАВИТЬСЯ ОТ СОПЕРНИЦЫ, которая мешает завоевать мужчину, созданного именно для вас? Как УСТРАНИТЬ женщину, стоящую на пути долгожданного счастья? Отравить? Застрелить? Стереть в порошок?А если — о ужас! — соперниц несколько? Тогда придется действовать еще более изобретательно, выбирать средства еще более необычные.И пусть только «счастливый» избранник попробует пикнуть — не поздоровится и ему!


Головы моих возлюбленных

Обижать женщин – низко и подло. А таких решительных, как Майя и Кора, – еще и опасно. Эти милые девушки, «решительно избавляя себя и всех остальных от плохих парней», как остроумно было отмечено в рецензии Die Zeit.Муки совести? Глупости! Подруги не знают, что это такое.Но время идет, и с годами приходит мудрость, а с ней – прозрение: не бывает только плохих и только хороших людей, и кроме ненависти есть еще и любовь. И совсем не обязательно вершить расправу над подругой, которая переспала с твоим мужем.


Натюрморт на ночном столике

Ингрид Нолль — известная немецкая писательница. Она родилась в 1935 году в Шанхае, в Германию вернулась с родителями в 1949-м, изучала германистику и искусствоведение в Боннском университете, живет в старинном и фешенебельном городе Вайнхайме.Ингрид Нолль — автор пяти романов, трех повестей, сборника рассказов, лауреат нескольких литературных премий. Три ее романа экранизированы, один — поставлен на радио. Произведения писательницы переведены на многие языки мира.Яркие характеры, захватывающая интрига и умение передать таинство живописи — такое неожиданное сочетание предлагает Ингрид Нолль в романе «Натюрморт на ночном столике».


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Без жалости

Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.


Ожившие фантазии

Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.