Воронье Гнездо - [14]
Когда все стихло, Гарольд осторожно вышел из укрытия.
— С лопатами вы, ребята, обращаетесь все же ловчее, — сказал он умирающему эльфу, — спасибо, — он протянул Рафу несколько купюр, — ствол можешь себе оставить.
Гарольд спешно ушел со своим подчиненным, оставив бармена и посетителей, успевших предвкусить свои похороны, в ступоре от произошедшего. А Рафаэль уселся за бутерброды, даже не пытаясь осознать, что только что произошло и почему.
05 — Стервятник
Тлеющее здание закусочной лениво осыпалось и разваливалось, как переваренная картошка. Площадка около была усеяна телами — кто–то был мертв, кому–то машина переломала кости, а кто–то просто получил несколько синяков, прокатившись по капоту, как бочка. Наиболее живописным было огромное тело отважного повара, давшего отпор Августу — из его круглой, тяжело вздымающейся спины аккуратно торчал его собственный топор. Вдруг тело начало двигаться — человек вставал, не замечая топора. Родители назвали его Антонием, но в конце концов прижилось ему другое имя. Вернее, кличка. В тюрьме его звали Китом за большой размер и белый живот. Такое имя после освобождения он и оставил.
Кит встал, но не смог разогнуть спину. Стоя с топором в спине, он осмотрелся и увидел своего истоптанного, лохматого начальника — он спешно и неуклюже вытаскивал из карманов пострадавших все ценное.
— Ох, мать! — испуганно вскрикнул заведующий, старший повар и просто официант, заметив Кита. Вскрикнул, бросил все ценности и сунул руки в карманы, будто так и было, — а ты что тут делаешь?
Кит молча смотрел на Гарольда.
— Оу, тебе, наверное, нужна помощь, да? Или так и должно быть? — Гарольд указал на топор в спине.
— Пожалуйста, — ответил Кит.
Когда топор был вынут и бугай расправился, он спросил:
— Что теперь делать будешь?
— Ну, надо скорую вызвать, пожарных… — ответил Гарольд.
— По жизни.
— А, ну… Не знаю, мне всегда удавался бизнес, торговля, вот это все…
— Будешь оружием торговать? — предложил Кит.
— Ч-чего? — Гарольд огляделся. — Давай поедем отсюда, идем к моей повозке.
— Ну, оружие. Ружья, сабли. Просто у меня знакомый есть, — Говорил Кит следуя за Гарольдом, — а скорую вызвать, ты же хотел?
— А? Да ладно, вызовет кто–нибудь, — говорил Гарольд, запрягая лошадь у сгоревшей придорожной забегаловки, в радиусе как минимум километра от которой не было ни души, — это рисковое дело. Не хочу сказать, что я боюсь, но… Мне страшно.
— Ну поехали в Переград.
В городе вел уже Кит, убеждая по пути, что риск торговли оправдан и невысок.
— Хотя я сам бы не стал покупать. Не потому что товар там плохой, нет. Просто не люблю я порох. Сталь еще куда ни шло, но огнестрельное — это для трусов. Видел когда–нибудь перестрелки? Жалкое зрелище: оба боятся и прячутся. Прячутся! Бойцы, они пылают ненавистью друг к другу и пытаются убить, но при этом прячутся! Да к херам такие бои, рядом со звоном стали они и рядом не стояли. Тоже мне, на курок нажал — убил, считай что одним пальцем. Если так и дальше пойдет, настоящие мужики точно вымрут нахрен… Вот и оно.
Они подходили к мясной лавке. Внутри Кит спросил рыжеволосого продавца, можно ли пройти к некому Хассану. Продавец узнал Кита и пригласил его вместе с Гарольдом в подвал.
Внутри все стены были увешаны ружьями, винтовками, пистолетами, мечами. Ящики с патронами были навалены в углу. На отдельной стойке была размещена даже кулеврина. Скорее как украшение, а не товар. Что–то вроде условного обозначения отдела с минометами. Низкорослый, но еще не карликовый мужчина за столом что–то писал, совсем не замечая посетителей. По всей видимости, это и был Хассан.
Кит быстро подошел к нему, поздоровался и ударил толстой, как свая, рукой ему по уху — тот даже заметить не успел, только слетел со стула и безжизненно рухнул рядом. Кит указал на свежеосвобожденный стул и сказал:
— Ваше новое рабочее место.
Ошалевший Гарольд не находил слов, но глубоко в душе был благодарен и судьбе, и этому неотесанному повару за подарок. Но все же было жаль, что не удалось обчистить остальные тела у забегаловки.
Старый эльф в рабочей одежде задумчиво смотрел на закат, стоя у окна. Он был в кабинете управляющего в оккупированном эльфами закрытом заводе по производству резиновых изделий. Яркий ковер, на который раньше не наступал никто, кроме управляющего в чистой сменной обуви, был весь в комьях грязи. На столе, под дорогим пресс–папье находился длинный список из коряво написанных номеров.
В кабинет, запыхавшись, вошел юный эльф.
— Еще один раненный не выжил, и это, не хватает бинтов, — сказал он.
Старик медленно развернулся и, выдержав паузу, сказал:
— Пошлите кого–нибудь молодого, чтобы раздобыл бинты. Пока рвите одежду.
— Ладно, — юноша собрался идти.
— Погоди. Скажи–ка номер погибшего.
— Эмм… Шестьсот пятнадцать?
— Ты спрашиваешь?
— Ну, вы вроде тоже?
— Да, но… Погоди, нет, энто не так работает. Номер–то какой, ежкин кот?
— Ааа… Шестьсот тринадцать. Да, точно… Вроде.
— Свободен.
Старик с грустным видом вынул список из–под пресс–папье и вычеркнул номер 613. У самого старика на спине был напечатан номер 692. Он был тем, кто консультировал ныне расчлененного эльфа по вопросу побега из бараков. Теперь он и сам смог вырваться, прихватив с собой, мягко говоря, пару сотен других рабочих и оккупировав завод. Ему было тяжело теперь держать весь груз ответственности за людей, которые бежали вместе с ним. "Это тебе не сивуху поровну разливать, тут ум и характер нужны" — думал он. Его звали Карим. Он был одним из тех немногих эльфов, кто слышал свое имя не реже номера.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.

Мы знаем о том, что Северус Снейп всю жизнь любил только одну женщину. Любил даже тогда, когда сама память об этой женщине почти умерла. Он боролся за её сына до последнего, он умер за него, не ожидая ни понимания, ни прощения, ни награды. Однажды он назвал её грязнокровкой. Неужели одним только словом, сказанным в минуту жестокого унижения, он вычеркнул себя из сердца любимой девушки? Потому ли Лили Эванс выбрала Джеймса Поттера, что он был популярнее, удачливее, богаче и красивее Северуса Снейпа? Или всё в этой истории было совсем не так, как мы привыкли думать? История Лили Эванс и Мародеров.

Странный, жестокий мир, где личная сила определяет положение в обществе. Здесь есть артефакты – осколки прошлого, наследие древней Империи, магические звери – ужасающие чудовища, порой, наделенные разумом, тайное пророчество – вымысел или нить путеводная? И девушка, с памятью двух жизней, что больше всего на свете жаждет свободы… Честь, долг, мораль, клан для нее лишь пустые слова. Она будет лгать, менять имена, как перчатки, и убивать всех, кто станет на ее пути в этом жестоком мире.

Что делать, если однажды утром ты просыпаешься, а твоя квартира превратилась в коммуналку тридцатых, где тебя ждут жена, милые соседи и коллеги по службе, о которых ты знать не знаешь? Если все это устроил городской сумасшедший, владеющий таинственным артефактом, а вас обоих ищут воины-монахи, оберегающие целостность всего мира? Еще это существо из другой вселенной, жаждущее прорваться… Короче, веселый кавардак с легким философским подтекстом. Читайте и наслаждайтесь!

Решили воспользоваться полученным на конкурсе советом Алексея Фирсова и все-таки сделать небольшой глоссарий. Цель данной систематизации — не расширить/углубить мир, а исключительно облегчить восприятие зубодробительных имен и прочих условно непонятных для читателя слов. Мы бы с удовольствием загнали все описанное ниже в таблицы (оно так и хранилось при работе над книгами), но сайт их решительно не терпит и методично изничтожает;-) Список не окончательный, если где-то что-то осталось непонятным — вопросы приветствуются.

Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.