Ворон - [6]

Шрифт
Интервал

Позади, у стены святилища, где сидели новоиспечённые Беспалые, послышалась какая-то возня. Кажется, юные Охотники что-то горячо обсуждали. Заинтересовавшись, Корвус вернулся к ним.

Флор, накрутив на кулак прядь волос Гая, буквально тыкал ею ему в нос.

- Гай, они рыжие! Рыжие!

- Что за ерунда? - требовательно спросил Гай, поворачиваясь к Фортису. Встретившись взглядом с Корвусом, стоявшим рядом с наставником, он снова почему-то вздрогнул. - С каких это пор я стал рыжим? И почему у Брена на лбу золотая чёлка?

Брен, выпучив глаза, усиленно старался рассмотреть собственный лоб.

- Это печать смерти, детишки, - засмеялся Фортис. - Знак того, что вы прошли посвящение в ином мире. Морс, дай им зеркальце, иначе Брен сейчас глаза свернёт.

Старая колдунья достала откуда-то из складок одежды крошечный осколок стекла. Интересно, она всегда его с собой носит? Раньше Корвус думал, что зеркала на территории святилища запрещены, потому что, кроме как в бане, он ни одного не видел.

Парни поспешно выхватили зеркальце из рук старухи и сгрудились над ним, отталкивая друг друга. Каждый хотел первым узнать, какие изменения произошли в его внешности.

- А почему на Урсусе нет этих печатей? - Брен схватил голову парня руками и стал поворачивать её в разные стороны. - Он остался таким же, каким был.

- Это не так, - тихо сказал Урсус, высвобождая конечность из захвата Брена. - Вот, смотри.

Он поднял руку ладонью кверху, демонстрируя её всем собравшимся. Там, в центре ладони, блестело золотое пятнышко. Оно очень напоминало родимое пятно - всем, кроме цвета.

- Почему так? - не понял Гай. - Почему на руке?

Фортис пожал плечами.

- Я не знаю. У каждого посвящённого печати смерти разные, у некоторых их вообще нет. На твой вопрос может ответить только Некс.

Корвус неожиданно подумал, что на нём тоже, наверно, есть какая-нибудь печать. Почему-то раньше он как-то упустил из виду этот вопрос.

- А я? Как выгляжу я? - спросил он парней.

Они посмотрели на него в ответ как-то странно. Гай сглотнул и потупился, Брен протянул зеркальце.

- Держи. Чем объяснять, лучше тебе самому увидеть.

Корвус первым делом посмотрел на волосы. К его разочарованию, они остались прежними, чёрными и спутанными. Как он ни выискивал, ни золотых, ни рыжих прядей так и не нашлось. Потом Корвус перевёл взгляд на лицо и остолбенел. Теперь он понимал, почему Гай каждый раз вздрагивал, когда смотрел на него.

Его глаза стали матово-белыми, как у Морбуса. Они и раньше были очень светлыми, но теперь посветлели настолько, что цветом почти сливались с белками. Смотрелось это зрелище жутковато.

Внезапный приступ резкой боли отвлёк его от созерцания собственного лица. Мышцы судорожно сжались, и Корвус выронил зеркальце. Боль медленно расползалась по телу, гораздо более сильная, чем в отрубленном пальце. Ощущение было, как будто в нём зашевелились кости.

Краем уха Корвус услышал, как вскрикнул Гай. Обернувшись, он увидел, что его друг схватился за живот и упал на колени.

- Это ещё что?! - рявкнул Брен. Кажется, он чувствовал то же самое.

- Это открывается ваша новая сущность, - Фортис смотрел на мучения учеников со спокойной усмешкой.

Из горла Урсуса вырвался хриплый выкрик, плавно перешедший в звериное рычание. Его клыки удлинились, ногти на скрюченных от боли пальцах превратились в когти. Тело с бешеной скоростью стало покрываться шерстью. Лицо задёргалось, превращаясь в морду.

Медведь. На месте Урсуса стоял огромный бурый медведь. Он яростно заревел и замолотил по воздуху мощными лапами.

Остальные ученики повалились на землю, хрипя от боли. Брен хотел ещё что-то крикнуть, но вместо этого издал птичий клёкот. Корвусу тоже было больно, но он усилием воли заглушил спазмы в животе. Ему хотелось увидеть, в кого превратятся его товарищи, человеческими глазами.

Брен превратился в орла. Его тело сжалось в комок, обросло перьями, и уже через мгновение гордая птица раскинула свои широкие крылья и взмыла в небо. Флор в образе сокола последовал за ним. Гай корчился на земле и стонал. Потом он тоже сжался до такой крошечной точки, что стал казаться почти невидимым, и на его месте появился... воробей.

Корвус рассмеялся, превозмогая боль, когда крошечная птичка самодовольно вспорхнула вслед двум пернатым хищникам. Фортис мягко опустил ладонь на его плечо.

- Перестань сдерживать себя. Просто расслабься.

Парень послушно кивнул, опускаясь на колени. Боль в его теле достигла своего апогея. Он чувствовал, как деформируются кости, как сокращаются мышцы, как рвётся кожа, выпуская наружу чёрные перья. Корвус раскрыл клюв и выбросил в воздух победное карканье.

Он снова был вороном. Он снова мог летать. Корвус расправил крылья и взмыл навстречу облакам.

Восхитительное ощущение! Холодный ветер ударил ему в грудь и подхватил под крылья, поднимая ещё выше. Орёл и сокол потерялись где-то вдали, может быть, полетели в другую сторону, но это было неважно. Всё на свете неожиданно потеряло своё значение. Остались только предрассветное небо над головой и ветер, треплющий чёрные перья.


Еще от автора Фергус
Мальчик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.