Воробьевы горы - [12]

Шрифт
Интервал

Л и з а. И что всего удивительнее — это то, что без них ты считаешь нас ни на что не способными.

В а л я. Ну а как мы будем без них разговаривать с Левой? Знаете, он какой! Скажет: «Не надо мне вашей помощи, обойдусь без нее» — и всё!

Л и з а. Главное — это поставить его перед совершившимся фактом. Пришли… Ждем… Все готово… Входит Лева, и я начинаю урок английского языка вопросом: «Хау кен ю лив, сэр, ин фак э свайнри?», что в переводе означает: «Как вы можете, сэр, жить в таком свинятнике?»

М и л а. Чу́дно, Лиза!

Л и з а. А пока надо занять в этой пещере наиболее выгодную позицию. Вот, кажется, этот стул… Фу, и он в каком-то песке!

М и л а. Девочки! Давайте, пока нет Левы, приберем здесь хоть немного.

В а л я. Правильно! Терпеть не могу ожидать без дела…

Л и з а. Это даже интересно — придет и не узнает своего логовища. Но вот загадка: где в этом царстве живет метла?

В а л я. Я приберу на столе.

М и л а. Я обмету пыль.

В а л я (работая). Нет! Я все-таки не понимаю наших мальчиков. Ведь специально договаривались о сегодняшнем дне…

М и л а. Но ведь у Аркаши — зубы, а у Володи тоже уважительная причина…

В а л я. С Таней в театр пойти?

М и л а. Ведь она его пригласила. Она не знала, что мы сегодня должны заниматься с Левой.

В а л я. Она не знала, а Володя смолчал и пошел. Ты готова каждого во всем оправдать, Милочка.

М и л а. Ничего подобного. Но и так относиться к товарищам, как ты, тоже не могу. Вчера друзья, сегодня почти враги… Куда это годится?

В а л я. Ты это, собственно, о ком?

М и л а. Прекрасно сама знаешь!

Л и з а (продолжая поиски метлы). Метла обнаружена в районе кровати — очень мило!

М и л а (Вале). Вот увидишь, Боря придет сюда сегодня и будет вместе с нами заниматься с Левой. Да, да!

В а л я. Откуда это тебе известно?

М и л а. Потому что мне хочется, чтобы все кончилось хорошо. Я и в книгах не люблю плохих концов. А если очень сильно хотеть, все обязательно хорошо кончится… Я уже это в своей жизни испытала… и не раз… Да, да!

В а л я. Ах ты, Мила, Мила, дева-миротворица!

М и л а. А что, не правда? Боря откровенно высказал свое мнение, так неужели из-за этого вся дружба вон? По-моему, дружить — это всегда в чем-то уступать друг другу.

В а л я. Нет! Дружба — это совсем другое, Милочка…

М и л а. А что же, объясни.


Валя, передвигая книги, нечаянно нажимает на валяющийся автомобильный рожок, раздается сигнал.


В с е. Ай!

В а л я. Ничего. Все в порядке, девочки. (Показывает рожок. Оглядывает комнату.) Кажется, все, а почему ведро на подоконнике? (Хочет снять.) Ай!

М и л а. Что такое?

В а л я. Ведро кусается!

Л и з а. Чепуха! Просто у тебя уже рефлекс… (Хочет поднять таз, стоящий на полу.) Ой! (Хочет бросить таз — не может.) Девочки, ток! Ай!

М и л а. А у меня все хорошо. (Передвигает радиоприемник, раздается оглушительный звон.) Ай!

В а л я. Поставь на место!

М и л а. Не могу!

Л и з а. Что же делать?

М и л а. Спасите! Спасите!


Отчаянный звон, мигание огней на стене, по проводам бегут какие-то искры. Темнота.


В а л я. Спокойно, девочки.


Врывается  К о л ь к а.


К о л ь к а. Стой! Стрелять буду!

М и л а. Не убивайте нас — мы не воры… Мы девочки!

К о л ь к а. Девочки? (Зажигает свет.) Тогда не бойтесь. У меня тоже не пистолет, а просто зажигалка.

Л и з а. Ну и квартирка!

В а л я. А почему у вас ведро кусается?

К о л ь к а. Это от воров. У нас же первый этаж. А вы что здесь делали?

Л и з а. Прибирали.

К о л ь к а. А зачем радио переставляли?

Л и з а. А что?

К о л ь к а. А то, что придет Лева, он вам задаст!

Л и з а. За что? За то, что мы хотели немного вашу комнату привести в порядок?

К о л ь к а. А кто вас просил? За радио вам Лева головы всем поотрывает! Радио трогать нельзя!

Л и з а. Подумаешь, сокровище!

К о л ь к а. Вот и сокровище!

Л и з а (осматривает приемник). Самый обыкновенный любительский радиоприемник, да еще сделан топорно.

К о л ь к а. Топорно! Много вы понимаете! Топорно! Во-первых, это не простой радиоприемник, а коротковолновый, а во-вторых, такой малой мощности ни у кого нет!

Л и з а. Нашел чем хвалиться!

К о л ь к а. А попробуйте на одной десятиваттной лампе хотя бы Исландию поймать — нипочем не выйдет!

В а л я. Зачем же стараться, не понимаю…

К о л ь к а (важно). Оборонное значение, ясно? Добиться нужно, чтобы маломощный передатчик на самое большое расстояние действовал. Думаете, легко? Тут руки нужны хорошие и голова. Такая, как у нашего Левы.


При этих словах в дверях появляется  Л е в а. Пока не замеченный, он останавливается на пороге.


Вот это действительно голова! А еще, когда вуз кончит, увидите. Будет второй Ломоносов! Мы уже с ним так и наметили — оба в университет. А потом такой аппарат вместе изобретем, что на Марс будем посылать пакеты с короткими волнами. Тогда точно узнаем, есть ли марсиане там или нет и даже какого они роста. Через радар, очень просто!

Л е в а. Ты чего здесь плетешь, радар? (Девушкам.) Здравствуйте, девушки. Вы ко мне или к Кольке?

М и л а. К Кольке?

Л е в а. Не удивляйся, Мила, к нему девчонки табуном бегают. Девчатник.

К о л ь к а. Ну, уж сказал…

В а л я. Мы хотели у тебя порядок навести, Лева, да не успели. Ты уж не ругайся.


Еще от автора Алексей Дмитриевич Симуков
Чертов мост

Предлагаемые читателю воспоминания одного из старейших драматургов и киносценаристов страны А. Д. Симукова (1904–1995) представляют собой широкую картину жизни нашего общества на протяжении почти всего XX века, а также размышления автора о театральном искусстве и драматургии. Свою литературную деятельность А. Симуков начал в 1931 г., получив благословение от А. М. Горького, в журнале которого публиковались первые рассказы молодого литератора. Его пьесы, в большинстве своем веселые, жизнерадостные комедии, «Свадьба», «Солнечный дом, или Капитан в отставке», «Воробьевы горы», «Девицы-красавицы», пьесы-сказки «Земля родная», «Семь волшебников» и многие другие широко ставились в театрах страны, а кинофильмы по его сценариям («Волшебное зерно», «Челкаш», «По ту сторону», «Поздняя ягода» и другие) обрели широкую известность.


Сын камня

Сценарий мультфильма.