Вор с черным языком - [80]

Шрифт
Интервал

Сохраняя достоинство, Норригаль развернулась и медленно пошла к двери. Я поставил миску на стол, обтер губы рукавом и двинулся следом, не поворачиваясь к толпе спиной, потому как подозревал, что они набросятся на нас. Несколько человек так и сделали, но не для того, чтобы расправиться с нами, а просто подтолкнуть к выходу. Нас грубо схватили и вышвырнули из таверны. Меня грубее, поскольку они воображали себя вежливым народом и к тому же побаивались Норригаль. Мы оба шлепнулись лицом в грязную колею возле «Пяти запряженных стариков», кроличья ножка тоже упала в грязь, на радость подзаборной псине, у которой хватило смелости сцапать ее и убежать.

– Пусть лучше она, чем мальчишка-посудомойщик, – со смехом сказал я, и Норригаль тоже рассмеялась.

Мы уселись на землю, как детишки, лепящие куличики, и сплели пальцы, глядя в темное безоблачное небо и серо-черный диск слепой луны.

Она взяла мое лицо в свои ладони, как велит обычай. И я поступил так же.

– Кинч На Шаннак, отвечай, поскольку новая луна является твоим свидетелем, берешь ли ты меня в лунные жены и дашь ли мне месяц счастья в постели и вне ее?

– Да. Норригаль На Гэлбрет, сделаешь ли ты то же самое для меня?

– Ты же знаешь, что да.

Мы сидели в грязи и целовались, перепачканные, продрогшие и беззаботные. Она ощущала вкус кролика и пива на моих губах, я – слив и сидра на ее. Потом загрохотала воловья упряжка, и мы поднялись и пошли рука об руку. Она забежала вперед, повернулась лицом ко мне и положила раздвоенный камень себе в рот.

– Что это у тебя, свисток? – спросил я.

– Падавди, – ответила она, что означало: «Подожди».

Должно быть, это один из признаков любви, когда ты понимаешь возлюбленную, даже если она говорит с набитым ртом.

– Чего подождать?

– Кавда навреетфа.

«Когда нагреется».

Она так и шла спиной вперед, глядя на меня. Вдруг мой камень приподнялся, словно кусок железа, притянутый магнитом, и поплыл вперед, а веревка легонько потянула меня за шею следом.

– Стой на месте, – приказала Норригаль.

Я замер, а она забежала вправо от меня, и камень поплыл за ней. Она сделала круг, и камень повторил круг за ней. Потом Норригаль выплюнула свой камень изо рта, и мой стал медленно, рывками опускаться, как опадающий мужской петушок.

Мысли об этом не выходили из моей головы все время, пока я целовался с ней и наблюдал, как она держит камень во рту.

– А он сделает так же, если ты положишь его в какое-то другое место?

Она улыбнулась приоткрытым ртом и ответила:

– Куда угодно, где он будет нагреваться.

И мы чуть ли не бегом направились в общественные бани.

40

Эдтские бани

Норригаль, Норригаль! Моя сладость и горечь. Норригаль, хрупкая и сильная, пахнущая гвоздикой и пчелиным воском, сидром и мимолетным животным запахом лани. Я заклинаю тебя снова предстать передо мной такой, какой ты была в Эдте. Пусть даже ради одной, слишком короткой цепочки слов.

Я вызываю в воображении безупречную белизну твоей руки, которую я увидел, когда ты наклонилась ко мне на вершине ведьминой башни и вырезала свое имя там, где оно уже никогда не загладится. Вызываю в солнечном свете памяти твои темно-медовые волосы и прекрасные ноги. Заклинаю тебя спеть, но если ты не хочешь, то просто поговори со мной. Поговори, как в Эдтских банях, когда твой голос повторяло эхо и подкрашивал стук падающих водяных капель. Расскажи мне на ушко, какой из недолговечных обязанностей жены ты думаешь меня удостоить и какого супружеского дара потребуешь от меня. Ибо в это мгновение ты снова будешь моей, как тогда, в Эдте. Твоя кожа, словно монета, сверкающая под луной или при свечах, – монета, которую можно потратить, но нельзя сберечь.

Тот твой голод и ту жажду, когда-то утоленную мной, может утолить и другой, но Харос сплел наши дороги в тугую косу, и потому твои глаза, и руки, и смех достались именно мне. И до той поры, когда с усмешкой уйду в землю, я буду помнить, как ты короновала меня и как сделала нищим, но не смогу назвать никого, кто был бы лучше тебя.


Каменные бани Эдта считались чудом архитектуры и инженерной мысли, местом паломничества для всего мира людей. Их питали горячие источники, и воду не нужно было подогревать. Вода лилась в большие бассейны с вырезанными в камне скамьями и нишами, стены украшала хитроумно выложенная мозаика с изображениями деревьев, рыб и гиппогрифов. Световой люк в крыше, размером с крупный корабль, был самым искусным за пределами Галлардии витражом. Он представлял Сата, бога солнца, в янтарном одеянии, с голубым небом вокруг и обрамлением из листьев и веток. Каменные стены были оживлены фигурами высотой в десять футов. Переплетенные бедра и тела любовников. Их радостные и доставляющие радость лица выступали из шероховатой, как будто не до конца обработанной скалы. Сквозь прозрачную зеленоватую воду на полу бассейна виднелась мозаика с самим Митренором, который подстегивал бурю одной рукой, а другой ласкал нимфу. Бассейны были общими, мужчины и женщины, молодые и старики купались вместе без всякого стыда. Жрицы Митренора заботились о двух сотнях масляных ламп, а солнечные лучи пронизывали облака пара сверху. Проходивший между рогатыми бюстами старины Хароса желоб подавал воду в ячейки из известняка для тех, кто хотел уединения. Говорят, что половину незаконнорожденных в Эдте зачали именно здесь.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Путями солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глаза верхнего мира

Попытка ограбления мага Юкоуну закончилась для Кугеля неудачно: он был пойман с поличным и во искупление своего проступка отправлен в опасное путешествие за линзой, позволяющей увидеть мир прекрасным. Причём в путешествие Кугель отправился не один, а в компании пренеприятного существа Фиркса, поселившегося в теле Кугеля и направляющего его действия. Поэтому Кугель просто обречён вернуться, чтобы не только выполнить свою миссию, но и, может быть, отомстить…


Война темной славы

Что-то случилось в мире, где испокон веку сосуществуют люди и эльфы, меч — и магия. С далекого Севера пришла загадочная опасность, и справиться с нею под силу лишь тому, кто завладеет древним волшебным клинком, несущим погибель врагу и горе — своему хозяину.Кто рискнет взять в руки проклятый меч?Кто пожертвует собой, чтобы спасти от северной Королевы Зла — многих? Не чародей и не воин. Просто — кто-то из горстки юношей и девушек, случайно оказавшихся на пути силы Тьмы...


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.