Вопрос доверия - [9]
– Ты бы посмотрела, с кем пришла твоя Слоан, – сказала брюнетка подчеркнуто будничным тоном.
Жасмин повернулась к ней, подняв бровь от изумления.
– Да ты что? Слоан не говорила, что будет не одна.
– В общем, она сидит за своим столиком в компании потрясающей блондинки.
– Натуральная блондинка с сорок четвертым размером? – спросила Жасмин, чувствуя слабую тревогу. – Элегантная, как Ингрид Бергман, и сексуальная, как Шэрон Стоун? Вот с такой блондинкой?
Кристал поднялась с места, разгладила несуществующие складки на своем платье, еще раз посмотрелась в зеркало, поправив дорогой накладной бюст, и изобразила губами легкий поцелуй.
– Похоже, что это она.
Жасмин ненадолго прикрыла глаза:
– Вот черт!
– Опять проблемы с повесой-боссом?
Жасмин взяла черное облегающее платье, надела его через голову и разгладила вниз по телу, напомнив себе, что это ее не касается.
– Со Слоан все в порядке, – протянула она. – Просто я хочу, чтобы она уже нашла себе кого-нибудь постоянного.
Жасмин тщательно пристроила недешевый парик поверх тонкой шапочки, прикрывавшей ее собственные белокурые волосы. Так было бы лучше для бизнеса, для моих нервов и для нее самой. Особенно для нее.
Кристал рассмеялась.
– Это Слоан-то? О, не думаю, дорогая. Она не из тех, кто женится.
Последовав за Кристал, Жасмин вышла из ярко-освещенной гримерной и направилась к закрытой занавесом сцене. Она знала Слоан гораздо лучше, но не собиралась выдавать чужие тайны.
***
Майкл придвинула свой стул ближе к круглому столику, чтобы ее реже задевали суетившиеся официанты и прибывавшие в спешке опоздавшие зрители. Она украдкой оглядывала заведение: здесь было много народу и очень шумно. Постоянные посетители излучали такую заразительную энергию, что она даже заулыбалась. В зале царила атмосфера неформальной вечеринки, но Майкл чувствовала себя расслабленно, несмотря на непривычную для нее обстановку.
– Выпьете что-нибудь? – прокричала Слоан, наклонившись к Майкл. Она поставила тарелку с неожиданно аппетитными сэндвичами в центр маленького столика.
– Можно мне вина? – прокричала Майкл в ответ. Майкл могла поспорить, что народу в клубе было гораздо больше дозволенного. Заявись сюда начальник пожарной охраны, все бы вмиг оказались на улице.
Слоан скорчила мину.
– Вино я здесь не пробовала. Боюсь, оно не самого лучшего разлива.
– Тогда как насчет водки с тоником?
Слоан утвердительно кивнула.
– Это безопаснее, – сказала она, вливаясь в толпу.
Майкл смотрела, как Слоан без усилий проходит сквозь шумное сборище людей, двигаясь с изяществом, окруженная легкой аурой уверенности, которая говорила, что Слоан привыкла, что перед ней расступаются. Оставшись в одиночестве, без харизматичной Слоан, отвлекавшей ее, Майкл вновь задумалась о том, что она делает. Она едва знала эту женщину, никогда не бывала в местах, подобных этому клубу, и боялась сказать что-нибудь такое, что поставило бы ее в неловкое положение. Но, несмотря на свои опасения, Майкл чувствовала всплеск возбуждения. Она месяцами никуда не ходила, если не считать офиса и редких деловых поездок в другие города. Это мероприятие выбивалось из привычной налаженной жизни, однако было необходимо, как глоток свежего воздуха.
– Привет, я Сара, – обратилась к Майкл, стройная рыжеволосая девушка в коричневых брюках-чинос и легком белом свитере с высоким горлом. Она взяла стул и присела к столику, за которым уже и без того было тесно. Увидев озадаченный взгляд Майкл, она добавила: – Я подруга Слоан.
Майкл протянула руку, чтобы поздороваться:
– Майкл Лэсситер.
Сара внимательно ее осмотрела, отметив про себя отличную стрижку, легкий, но безупречный макияж и дорогой сшитый на заказ костюм, хотя он и выглядел в стиле кэжуал.
– Если вы трансвестит, то лучший из всех, что я встречала, – объявила девушка.
Майкл уставилась на Сару, безуспешно пытаясь подобрать хотя бы отдаленно подходящий ответ.
– Госпожа Лэсситер – мой деловой партнер, Сара, – ровным голосом сказала подоспевшая Слоан и присела на свободный стул.
Поставив на стол напитки, Слоан посмотрела на свою спутницу. Она постаралась не выдать своего изумления: на прекрасном лице Майкл проступили легкие признаки серьезного шока.
– Сара – доктор восточной медицины, Майкл.
Это объясняло легкий запах специй, окружавший Сару, и сдержанное выражение ее гладкого, ровного лица, которое Майкл неожиданно нашла очень приветливым. Впрочем, это не объясняло, почему она была здесь или откуда она знала Слоан. Но искать здравый смысл во всем происходящем не имело смысла.
– Понятно, – кивнула Майкл.
Сара рассмеялась и коснулась руки Майкл.
– Слоан никогда не перестанет шифроваться, даже когда в этом нет особой необходимости. Мы познакомились много лет назад, когда обе работали в Таиланде. А после, я осталась там на учебу. Мы лишь недавно встретились после моего возвращения в Штаты.
Майкл понимающе кивнула, словно эти слова Сары все прояснили. Она заметила, как взгляд Слоан на мгновение потемнел от неприятных воспоминаний, но не стала интересоваться, в чем дело.
– Потом Слоан пригласила меня на представление Жасмин, и с тех пор я стараюсь не пропускать ни одного ее шоу, – добавила Сара, словно не обращая внимания на сердитый взгляд Слоан. – Вы когда-нибудь ее видели?
После развода с мужем, начинающий хирург Уинтер Томпсон пытается совместить любимую работу с материнскими обязанностями. Ни на что другое времени у нее просто не остается. Уинтер убеждает себя в том, что в ее жизни есть все, что ей нужно. Пирс Рифкин – девушка с четким планом на будущее. Она ставит перед собой цель стать ведущим хирургом одной из лучших клиник США. Чтобы воплотить свою мечту, ей нужно быть собранной, так что серьезные отношения совершенно не входят в ее планы, а должность главного хирурга-ординатора – лишь ступенька на пути к намеченной цели. Две девушки, у которых нет ничего общего, кроме любви к работе, конфликтуют каждый раз, сталкиваясь друг с другом…
Когда молодая и перспективная хирург Катрин внезапно переводится на низшую должность в другой город, ее новая начальница Марго не скрывает своего недоверия. Тем не менее, они пытаются создать видимость мира, необходимого для совместной работы, но постепенно обе начинают бороться с неожиданным взаимным притяжением. Однако, понятия чести достаточно, чтобы не дать волю новым чувствам, не говоря уже о том, что сердце Марго принадлежит той, чье обручальное кольцо она носит. Среди хаоса и драмы переполненного реанимационного отделения Катрин и Марго пытаются бороться не только за жизни пациентов, но также и с тайнами сердца и непреодолимыми силами судьбы.
Когда вся твоя жизнь проходит в постоянной схватке со смертью, как найти время для любви? Доктор Али Торво не понаслышке знает, насколько хрупка человеческая жизнь: работая в травматологии, она ежедневно сталкивается со смертью и людскими трагедиями.Она противостоит самой судьбе, спасая людей, и это для нее больше, чем просто работа. Али не хочет для себя другой жизни и не нуждается ни в чем, особенно в такой непостоянной вещи, как любовь. Многие женщины пытались переубедить ее, но ей не составляло труда отказывать им.
Сакстон Синклер — главный врач травматологического отделения Манхэттенской больницы, не слишком обрадовалась новости, что ее новая практикантка собирается быть предметом документального фильма. Ситуация еще больше обостряется с прибытием яркой и независимой кинорежиссерши Джуд. Происходит столкновение двух личностей. Но страсть ударяет без предупреждения, и они борются с желанием и с судьбой.
Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у неё есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнёр, который удовлетворяет её, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится.
Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe.
Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.
Меня зовут Мелоди, и я влюблена в парня. Только он об этом не знает. Каждый день я замечаю, как он, проходя мимо, смотрит на меня и слушает, как я пою, аккомпанируя себе на гитаре. А я даже имени его не знаю. Понимаю, это безумие, но не могу перестать думать о Парне из офиса. В тайне я называю его именно так — Парень из офиса. Мы никогда не разговаривали друг с другом, но однажды он подошел ко мне и…
Спортсмен. Бабник. Плохиш... Отец? ДЭЙМОН Я не планировал становиться отцом в ближайшее время... Однако, незапланированное - не значит нежеланное. Я - звезда НФЛ и шикарно живу со всеми этими горячими цыпочками, которые ежедневно бросаются к моим ногам. Всё, как я люблю. Но неожиданно я слышу о своей старой знакомой, Фэйт Кортес. Мы давно не виделись, но, черт возьми, я помню ее. Умная, сексуальная, с пышными формами... мои самые грязные фантазии воплощаются в реальность. Ей вдруг захотелось снова встретиться со мной, и я не стал ее отговаривать.
Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины. Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая. ……….. Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы. ……….. Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками). ………. Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала.
Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.