Вопреки всему - [123]

Шрифт
Интервал

Оливия улыбнулась — так, чтобы Шон не заметил. Отношения между ней и Кэрол должны оставаться именно такими. Сугубо личными.

— Она кажется более довольной, это правда.

— А вы, мне кажется, не собираетесь оставаться там надолго, не правда ли? И уже не будете нуждаться в том, чтобы я вас подбадривал.

— Как это вы догадались?

— Вы говорите о работе в прошедшем времени. Я предполагаю, что вы нашли новое место.

— Новое место?

— Вы обзавелись новой одеждой, изменили прическу. Знаете поговорку? Если женщина изменила прическу, это далеко не все, что она меняет. — Он многозначительно кивнул. — Так поведайте мне, что происходит.

— Дело не в работе, Шон. Я уезжаю.

— Уезжаете? — Шон приподнял сросшиеся брови.

Черты его лица уже не казались Оливии странными. Она к ним привыкла. И было совершенно немыслимо представить его иным.

— Хочу уехать за границу на несколько месяцев.

— Правда? — Выражение его лица являло собой смесь восхищения и недоверия.

— Правда. В страну пожирателей лотоса.

— Ого! — Шон удивленно открыл рот.

— И еще дальше.

— Серьезно?

— Да. Хочу побывать в нескольких странах, и к тому времени, как я вернусь, успею объехать весь мир. Можете вы себе это представить?

— Черт возьми! Я сам копил деньги на путешествие, но вы меня опередили и сделаете это первой.

— Должно быть, мы родственные души.

Оливия подтолкнула его локтем. Шон улыбнулся.

— Понимаете… — Он сунул руки в карманы и выпрямился. — Вам не следует ехать одной, Оливия.

— Вот как?

— Нет. Вот что… Вы только скажите прямо, если хотите, чтобы я заткнулся, хорошо? Все зависит от вас. Но если вам нужен спутник… Кто-то, кто поехал бы с вами. Вы понимаете.

Она заставила его помучиться не более минуты: сердце ее смягчилось.

— Понимаю, Шон. Очень великодушно с вашей стороны сделать подобное предложение. Но я не собираюсь путешествовать одна.

— Не собираетесь? — Он повернулся к ней и окинул обеспокоенным взглядом ее новую прическу и оживленное лицо. — О, я понимаю. Извините меня за глупость.

— Я встретилась с ней совсем недавно. И мы обнаружили, что у нас гораздо больше общего, чем мы обе думали. Она сейчас одинока, я тоже, и мы решили поехать вместе. Я поеду со своей старой школьной подругой Кэтрин.

— О! — В коротком междометии прозвучало явное облегчение. — О, это будет хорошо для вас обеих. Да, это славно.

— Совместное путешествие вполне может кончиться тем, что мы возненавидим друг друга, но как знать. Возможно и то, что мы прекрасно проведем время. А потом я вернусь домой, Шон. После того как я уеду и побываю в тех местах, которые хочу увидеть, я вернусь домой.

— О да. Разумеется, вернетесь.

— А когда вы совершите ваше путешествие и увидите места, которые вы хотите увидеть, вы тоже вернетесь домой.

— Да, я вернусь.

— И когда мы оба вернемся и окажемся дома…

Он посмотрел на нее с надеждой. Ветер вдруг подхватил его волосы и разметал их в стороны. Оливия протянула руку и ласково пригладила взлохмаченные пряди. Шон вздрогнул от этого прикосновения и растерянно заморгал.

— И тогда вы пригласите меня на обед, а я, скорее всего, приму приглашение.

— Ясно.

Шон вынул руки из карманов, вытянул их вперед и опустил на колени. На щеках появились ямочки от потаенной улыбки.

— Но все это в будущем, — продолжала Оливия. — А пока, если вы не против, я прошу вас продолжить мое обучение и хочу пригласить вас на рождественский обед со мной и моими родными. Если, конечно, у вас нет других планов.

— Если вы уверены, что я не окажусь помехой для ваших родных.

— Ни в коем случае, — заверила она. — Если вы не против того, чтобы они были помехой для нас с вами.

Она смотрела на него, читала в его глазах нескрываемую любовь, любовалась твердым очертанием его губ, прямой осанкой, с какой он сидел на низкой парковой скамейке, и не могла понять, почему раньше он не казался ей таким привлекательным. Взгляд, обращенный на нее, был искренним, радостным и понимающим. Так смотрит мужчина на женщину, когда осознает, что она разделяет его чувство. Это редкость, которую надо беречь как самое дорогое сокровище. Память об этом взгляде она сохранит в своем путешествии, сохранит в своем сердце как талисман. Он поможет ей благополучно вернуться домой. К нему.


— Луиза?

Она повернулась, услышав свое имя, но ей не нужно было увидеть Эша, чтобы понять, что это он, и никто другой. Он не хлопнул ее на этот раз по плечу, но произнес ее имя негромко у нее над самым ухом: видимо, не хотел, чтобы она подпрыгнула от неожиданности. Луиза задержалась у стенда с предложениями конторской и секретарской работы, изучая карточки с серьезным видом и в то же время гадая, не появится ли Эш. Когда-то же он должен был появиться. С тех пор как ушел Джон, она каждый день подолгу торчала в центре по трудоустройству.

— О, привет, — улыбнулась Луиза.

— Привет. Я увидел тебя только сейчас. Вот и решил подойти и поздороваться.

Они смотрели друг другу в глаза, и кто-то должен был заговорить первым.

— Что тебя привело сюда? — спросила Луиза. — И термос при тебе?

— Сегодня нет. Сегодня я подписываю контракт. Теперь, слава Богу, мне недолго осталось их подписывать.

— Правда? А что произошло?


Еще от автора Линда Тэйлор
Игра в любовь без правил

Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.


Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги.


Рекомендуем почитать
Правила бунтаря и застенчивой девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.