Вопреки разуму - [26]

Шрифт
Интервал

Он подвинул стул и придвинулся ближе ко мне, а затем положил руку на мое плечо, пытаясь привлечь мое внимание.

— Зоуи, мне на самом деле очень жаль.

Подняв руку, я похлопала по его руке, лежащей у меня на плече.

— Спасибо. У тебя нет причин просить у меня прощения, но я рада, что ты здесь. Я понимаю, что мы знакомы друг с другом всего лишь пару дней, но я очень ценю оказанную тобой помощь без всяких осуждений с твоей стороны.

Я встала, обняла его за плечи и прижалась к нему. Он развернулся на стуле и притянул меня ближе к себе, так что я оказалась у него между ног. Его руки крепко сжимали мою талию. Тепло его тела согревало мою прохладную кожу, отчего мое тело стало покалывать от предвкушения. Предвкушение чего я не знала, но ощутила жар, исходящей от него, как только его крепкие, мускулистые бедра тесно прижались к моим бедрам. Его движение заставило меня унестись далеко, словно он произнес какое-то заклинание.

Положив голову в изгиб моей шеи, он легкими поцелуями прикоснулся к моей ключице, и в этом момент на микроволновке сработал таймер, сигналя нам о готовности блюда. Мне не хотелось шевелиться. Я хотела оставаться в его объятиях. Он был таким теплым, сильным; заставлял меня чувствовать себя в абсолютной безопасности и менее одинокой.

Конечно, рядом жили Уилл с Джастином, но находясь с этой влюбленной парочкой, я чувствовала себя третьей лишней. Энди же ни с кем не встречался, как и я. Моя семья жила по всему городу. И я гадала, не в этом ли заключается причина, по которой Энди нуждался во мне, раз его дядя и тетя — единственные члены его семьи — жили далеко от него.

Мы выпустили друг друга из объятий, он взял прихватки со столешницы и вытащил тарелку с макаронами из микроволновой печи. Пока он относил еду в столовую, я схватила заправку для салата и приготовила напитки. Ужинали мы в тишине, наслаждаясь ею.

Вымыв и высушив посуду, мы перешли в гостиную и уселись на диван, так и не произнося друг другу ни слова. Было еще слишком рано: я точно знала, что в любом случае не усну, даже если бы и легла в кровать.

Вспомнив, что хотела отдать ему ключи, я вытащила их из сумки и протянула ему.

— Это на всякий случай, вдруг меня не окажется дома.

— Ты даешь мне ключи от своей квартиры? — удивленно спросил он.

 Я кивнула.

— Да, я абсолютно уверена, что могу тебе доверять, особенно после того, как просмотрела всю конфиденциальную информацию о тебе. Ну, знаешь, твой номер социального страхования, копия водительских прав... и все такое, — пыталась пошутить я. — К тому же, я проверила тебя. Ты не выглядишь опасным.

— У тебя есть на это право, — сказал он улыбаясь.

Мне расхотелось слушать музыку, я встала и выключила айпод, а затем включила ДВД, желая свернуться калачиком, расслабиться и посмотреть что-нибудь легкое. А еще мне хотелось оставаться рядом с Энди; я села рядом с ним на диван, положив ноги на кофейный столик и скрестив лодыжки.

Я вспомнила, что видела, как он разувался, но не заметила, что он оставался босиком. Он растянул свои длинные ноги под столом, скрестив лодыжки. Я никогда не обращала внимания на ноги, но у этого парня они были потрясающими. Хотя чему я удивляюсь: каждая часть его тела была великолепна.

Было так спокойно, просто сидеть и не о чем не разговаривать.

Спустя некоторое время Энди произнес:

— Кстати, мне нравится твоя новая прическа. Ты стала еще красивее.

Я покраснела и посмотрела на него.

— Спасибо, но прямо сейчас я не чувствую себя таковой.

Он повернулся ко мне.

— Зоуи, неужели ты действительно не понимаешь, насколько ты прекрасна: как внутри, так и снаружи. Ты только посмотри, сколько всего ты сделала для меня, хотя мы не были даже знакомы. Много бы людей так бы поступило? Ты милая, умная, чертовски сексуальная, и тебе нужно это осознать. Перестань позволять, какому-то уроду разрушать себя.

До этого ни один мужчина не делал мне комплименты, и я, честно говоря, не знала, как к этому относиться.

— Прости, я не знаю, что сказать, — призналась я. — Спасибо за комплимент. Я приложу больше усилий, чтобы он больше не доставал меня.

Он только кивнул, соглашаясь со мной, и мы оба вернулись к просмотру фильма, наслаждаясь спокойствием.

Глава одиннадцатая

Но нам недолго удалось насладиться тишиной. Минут через тридцать в магазине сработала сигнализация.

— Какого черта! — пробормотала я, спрыгнула с дивана и побежала в спальню переобуваться. Вернувшись обратно в гостиную, я не обнаружила в ней Энди. Схватив мобильный и ключи от магазина, я выбежала за дверь и наткнулась на Уилла и Джастина, которые тоже, услышав шум внизу, выбежали узнать, что случилось.

Даже паникуя, я сумела посмеяться над внешним видом Джастина. В руках, в качестве самозащиты, он держал клюшку для гольфа. Будучи не самым спортивным человеком в этом здании, он скорее мог ею поранить себя, чем причинить вред кому-либо другому, я решила забрать у него клюшку. Я лучше него могла ее применить.

Мы завернули за угол магазина и обнаружили Энди у входа. Стекло одной из входных дверей было разбито, и осколки мерцали на земле в лучах отражающего света.

Дерьмо! Я точно знала, чья это работа.


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.