Вопреки небесам - [48]

Шрифт
Интервал

Кэтрин молча кивнула. Она избегала называть супругу лэрда «миледи», как поступила бы на ее месте обычная служанка, но и не хотела бросать ей вызов, называя по имени, что до сей поры явно ускользало от внимания Сары. Она и сейчас ничего не заметила. Судя по выражению прелестного лица, ее больше занимали собственные мысли, чем форма обращения, выбранная теткой.

— Знаешь ли, я хочу, чтобы мы стали наконец одной семьей.

Кэтрин опустила голову, уставившись на рукоделие. Задуманная ею цветочная клумба пока мало походила на настоящую. Вышивание представлялось ей совершенно бессмысленным занятием, годившимся только для праздных дам. Она предпочла бы сшить Уильяму новую рубашку или залатать ему штаны, а не втыкать часами иголку в очередной алтарный покров для часовни.

Похоже, и Сара не нуждалась в ее помощи, вызвала, чтобы поговорить.

— Мне кажется, теперь, когда мы обе вдали от родного дома, можно было бы начать все сначала.

Услышав эти слова, Кэтрин наконец взглянула на собеседницу. Ее поразила доброта в глазах Сары, правда несколько странная, и она вдруг почувствовала себя ничтожной, жалкой, чем-то вроде муравья, которых с таким азартом изучал Уильям. Молодая вдова поспешно отвернулась и уставилась на роскошный ковер.

— Ты всегда была добра ко мне, — негромко произнесла Кэтрин.

Впрочем, у сказочно прекрасной дочери графа Данмута нет причин вести себя по-другому. Небрежный взмах руки, и слуга бежит к ней, неся то, что требуется госпоже в данный момент. Стоит ей высказать какое-нибудь желание, и оно выполняется, прежде чем слова успеют растаять в воздухе. Сару растили в роскоши, хотя остальным едва хватало средств на более чем скромное существование, она удачно вышла замуж, несмотря на отсутствие приданого и незавидное положение родных. Неизвестно за какие заслуги она удостоилась стать женой сказочного принца, владелицей замка. Она была леди Сара, золотистые локоны которой ниспадают до талии, а огромные голубые глаза невинно взирают на мир, словно ожидая увидеть только приятнейшую сторону жизни.

И как ни странно, ей это удавалось. Она не замечала ни унизительной бедности Данмута, ни болезненного отчаяния во взгляде отца. Не замечала, что графу с трудом хватило денег, чтобы накормить и разместить титулованных гостей, приехавших на свадьбу его дочери. Не обращала внимания на растущее отчуждение между женщинами Ненвернесса и своей горничной Агнес, недовольство которой они перенесли и на госпожу. Интересно, заметит ли она, если муж к ней охладеет? Кэтрин выпрямилась. А вдруг Господь накажет ее за столь неподобающие мысли или о них догадается Сара?

— Я бы хотела, чтобы между нами все было по-другому.

Сара протянула ей руку, изящную, нежную, цвета слоновой кости, умащенную притираниями, специально приготовленными Агнес. Немного безвкусное обручальное кольцо слишком велико для маленьких аристократических пальцев. Кэтрин почувствовала, как внутри у нее все сжалось. «По-другому» быть не может, дорогая Сара, потому что мы с тобой слишком разные. Я боролась за существование, тебя же холили и лелеяли. Я познала голод и холод, а ты никогда ни в чем не испытывала недостатка. Щедрые дары, которыми осыпает тебя жизнь, ты принимаешь как должное, я же с детства выцарапывала у судьбы ее благосклонность, даже мои ногти стали походить на когти. Ты любишь своего мужа, а я пылаю к нему преступной страстью, и дни его отсутствия камнем лежат у меня на сердце».

Кэтрин настолько ясно представила себе все то, о чем думала, словно произнесла это вслух. Она глядела на протянутую руку Сары, понимая, что не заставит себя к ней прикоснуться. Пусть в душе она прелюбодейка, но хотя бы не лицемерка. И не лгунья.

— Чего же ты хочешь? — осторожно поинтересовалась Кэтрин.

— Чтобы рядом со мной была моя семья, — не задумываясь ответила племянница, магическое обаяние которой начинало действовать на тетку. — А сейчас мне бы хотелось поделиться с тобой своей радостью… Кэтрин замерла, догадываясь и отчаянно боясь подтверждения своей догадки.

— Я жду ребенка, — призналась Сара.

Кэтрин вдруг захотелось расцарапать в кровь ее счастливое лицо.

Разумеется, она этого не сделала. Более того, позволила Саре пожать ей руку, ощутив прикосновение шелковистой кожи к своей загрубелой ладони.

А цветочную клумбу придется начинать заново.


— А потом он говорит, — хихикнув, продолжала Молли, — что у него под килтом есть для меня огромный сюрприз, который еле там умещается. Слыхали вы что-нибудь подобное?

— Слышать мало, надо видеть, — наставительно заметила Рут. — Говори прямо, Молли-дорогуша, он не соврал?

Собравшееся на кухне общество разразилось дружным хохотом при виде зардевшейся от смущения Молли. Даже Кэтрин улыбнулась, слишком уж непривычно выглядела сейчас ее подруга.

У обитателей Ненвернесса имелся и более важный повод для веселья. У многих разгладились морщины у глаз, на лицах появились блаженные улыбки. Дело в том, что сегодня утром мужчины, незаметно покинувшие Ненвернесс, как с первыми лучами солнца покидает долину ночной туман, вернулись в замок вместе с лэрдом. Он въехал в ворота последним, горделиво восседая на гнедом скакуне. И хотя сидящие на кухне не говорили об их возвращении, это вовсе не свидетельствовало о том, что они не рады такому повороту событий.


Еще от автора Карен Рэнни
Необычная гувернантка

Красавице Беатрис Синклер пришлось стать гувернанткой ребенка из знатной семьи. Отныне ее дом – в замке Крэннок, о котором ходят зловещие слухи.Кто бы мог подумать, что именно там она встретит загадочного и властного Девлена Гордона, наделенного поистине дьявольским обаянием. Он покоряет ее с самой первой встречи, и девушка не в силах противиться его чарам…Беатрис готова прислушаться к голосу сердца, но что ее ожидает? Горечь разочарования или безраздельная любовь?..


У дьявола в плену

Преступник, безумец, чернокнижник, дьявол во плоти – так называли Маршалла Росса, графа Лорна, затворника из мрачного замка Эмброуз. Какая женщина согласится разделить с ним брачное ложе? Только доведенная до отчаяния или та, чья репутация погублена навеки.Юная Давина Макларен мечтает скрыться от жестокого мира где угодно, хоть в объятиях сатаны. Однако вместо ада она попадает в рай.Любовь к таинственному супругу зарождается в сердце Давины с первого взгляда – и вскоре она уже не мыслит себе жизни без Маршалла, мужчины, сумевшего возродить в ее душе большое настоящее чувство.


Как избежать соблазна

Над родом Стрейтернов довлеет страшное проклятие – все мужчины, носящие это гордое имя, гибнут молодыми при загадочных обстоятельствах. Значит, скоро такая же участь постигнет и Гранта Роберсона, десятого графа Стрейтерна?Единственное, что может сделать Грант, – это как можно скорее жениться и произвести на свет наследника, чтобы не дать угаснуть роду.Но сердце его равнодушно к невесте-аристократке. Ведь с первого взгляда графа покорила ее компаньонка – прекрасная шотландка Джиллиана Камерон. Она бедна и не может похвастаться знатностью…Но разве это имеет значение, если в сердце пылает страсть?..


Любовь и бесчестье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


После поцелуя

Прекрасная Маргарет Эстерли появилась на скандальном маскараде в надежде найти среди титулованных гостей человека, который захочет купить легендарные эротические мемуары, обладательницей которых она случайно оказалась, и внезапно увидела мужчину, воплощавшего в себе самые сладкие ее мечты и грезы!Как тут было не позволить себе легкий флирт – и не поцеловать обворожительного незнакомца?Однако Майкл Хоторн, граф Монтрейн, в сердце которого поцелуй загадочной прелестницы зажег пламя страсти, намерен отыскать женщину, в которую влюбился с первого взгляда, и обладать ею – чего бы это ни стоило...


Гленлионская невеста

Шотландские горцы.Могучие красавцы. Отчаянные воины. Пылкие возлюбленные. Так поется в балладах, а как на самом деле?Об этом мечтают узнать прелестные англичанки, которых капризная судьба однажды сводит с шотландцами…


Рекомендуем почитать
КИНФ, БЛУЖДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ. КНИГА ПЕРВАЯ: ПЛЕЯДА ЭШЕБИИ

Юная королевна, последняя ветвь уничтоженной королевской семьи, под личиной странствующего рыцаря возвращается в свой замок, захваченный варварами.  Ее инкогнито тут же раскрыто человеком, который испытывает к ней странное, граничащее с одержимостью непреодолимо сексуальное влечение пополам с ненавистью, ведь когда-то королевна стала причиной его падения. Написав ей письмо эротического содержания, он был жестоко наказан ее отцом. .


Предательский поцелуй

Орландо Ландуччи слишком хорошо знает, какая тьма скрывается за внешним блеском Флоренции. Когда его сестра гибнет, он, не в силах вынести обрушившееся на него несчастье, клянется отомстить за нее. Ничто не может остановить его. Но с того мгновения, как его взгляд упал на Изабеллу, что-то в нем изменилось. Изабелла прелестна и чиста, но она – родственница заклятого врага Орландо. Он на перепутье – исполнить свой долг и покарать врага, разбив сердце Изабеллы, или отступить, презреть данную им клятву… С каждым поцелуем Орландо все больше чувствует себя предателем.


Армстронги. Загадка династии

Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…


До любви две мили и один шаг

Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.


Мужчина и женщина в волнах истории

Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.